Глава 734: Время вышло

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Джейк поднял руку, посмотрел на время на часах и сурово сказал: — Насколько я знаю, всего несколько минут назад закончилась биржа элитного бизнеса, проходившая в отеле «Уолтон». Я жду, чтобы увидеть, сможет ли упомянутый вами Рейнольд Уокер добраться сюда за пятнадцать минут!

Эстель льстиво сказала: «Говоря об этой Elite Business Exchange, я слышала, что на этот раз она должна была быть организована Уотсонами, но права на хостинг были переданы Кингстонам. Я уверен, что Кингстоны, должно быть, дали Уотсонам много преимуществ, верно?»

— Ха-ха, это точно! — самодовольно сказал Джейк. «Обмен элитным бизнесом происходит только раз в три года, и все приглашенные люди принадлежат к высшим силам Калифорнии. Остальные даже не имеют права участвовать! Организатор каждого сеанса получает массу преимуществ, а поскольку права на хостинг мы передали кингстонам, кингстоны точно не будут к нам плохо относиться!

«Хе. Хотя Watsons уже является ведущей семьей в Сан-Хосе, пока мы получаем поддержку Kingstons, выход на рынок Сан-Франциско — лишь вопрос времени. Кто знает? Возможно, в будущем мы станем четвертой по влиятельности семьей в Калифорнии!»

Он говорил гордо и вел себя высокомерно, как будто Уотсоны уже были четвертой самой могущественной семьей в Калифорнии.

Услышав то, что сказал Джейк, многие здесь выразили удивление и зависть.

Казалось, что этот потомок Ватсонов обязательно сможет в будущем подняться еще выше благодаря статусу Ватсонов.

Но Лукас показал след насмешки.

Джейк продолжал использовать силу Ватсонов и говорить о том, какие они замечательные. Но на самом деле он даже не мог войти в отель «Уолтон». Рейнольд привел с собой нескольких младших Уотсонов, но Джейка среди них не было. Этого было достаточно, чтобы показать, что он вовсе не был ключевым членом Уотсонов.

Тот факт, что он даже не мог узнать голос Рейнольдса, означал, что он очень мало общался с Рейнольдсом. По сути, он был дальним родственником, но при этом хвастался и набрасывался на всех, что было нелепо.

Кроме того, инцидент в отеле «Уолтон» только что закончился, и Лукас приказал всем держать язык за зубами. Таким образом, Джейк не знал, что Кингстоны, которых он почитал и надеялся заручиться поддержкой, уже ушли в прошлое и будут уничтожены в Сан-Франциско еще через час.

И все это сделал Лукас, человек перед ним, которого он презирал.

На лице Шарлотты появилось выражение беспокойства.

Если бы Уотсоны действительно получали помощь от Кингстонов, в сочетании с тем фактом, что отношения между Уотсонами и Уокерами всегда были близкими, будущее Уотсонов определенно было бы светлым.

Хотя Лукас был кровным родственником Хаттонов из округа Колумбия, двадцать лет назад его исключили из семьи Хаттонов. Казалось, он не имел ничего общего с Хаттонами на протяжении многих лет, и он не сможет получить от них никакой помощи.

По мнению Шарлотты, хотя Лукас и получил приглашение на биржу элитного бизнеса, он все же намного уступал таким гегемонам, как Кингстоны и Уокеры из Сан-Франциско. Если Ватсоны действительно хотели иметь дело с Лукасом, он никак не мог противиться этому.

Кроме того, из-за ее страха и сомнений по поводу Уотсонов она была чрезвычайно терпима к сегодняшним словесным оскорблениям и оскорблениям Джейка и Эстель. Она беспокоилась, что может доставить неприятности Лукасу.

— Лукас, забудь. Почему бы нам просто не пойти? — тихо сказала Шарлотта с умоляющим взглядом в глазах.

Она действительно не хотела вовлекать в это Лукаса, а затем заставить его столкнуться с возмездием Уотсонов, Кингстонов и Уокеров.

Что касается того, что ранее Лукас сказал о том, что рулевой «Уотсонов» должен прибыть в течение 15 минут, Шарлотта не осмеливалась возлагать слишком большие надежды, хотя и не думала, что Лукас лжет и притворяется.

Лукас успокаивающе улыбнулся ей. «Не волнуйся. Ты прямо как моя сестра. Поскольку они издевались над тобой, я обязательно буду добиваться справедливости для тебя!»

Теплый поток тепла тотчас же хлынул в сердце Шарлотты.

У нее никогда не было брата, но Лукас действительно защищал ее, как брата.

— Ого, теперь ты снова стала его сестрой, да? Джейк сказал с непристойной улыбкой. — Так ты его крестная сестра или «сестра»?

Он намеренно намекал на что-то непристойное.

Эстель злорадно засмеялась. «Хахаха, посмотрите, какие они миленькие. Какая гадость.»

«Замолчи!» Лукас пронзительно посмотрел на них, немедленно напугав их, заставив не осмелиться снова говорить вульгарно.

— Хм, продолжай быть жестким. Я подожду здесь и посмотрю, что еще вы можете сказать позже! Джейк сплюнул на землю, отодвинул стул и сел напротив Лукаса и Шарлотты. Он уставился на них, опасаясь, что они воспользуются возможностью и убегут.

Время шло минута за минутой, и в мгновение ока прошло более десяти минут.

Шарлотте было несколько не по себе, и она несколько раз смотрела на вход в ресторан, только чтобы не видеть здесь никого.

Она крепко сжала кулаки.

С другой стороны, на лицах Джейка и Эстель появились самодовольные улыбки.

Прошло почти пятнадцать минут после звонка Лукаса. Но, к сожалению, Рейнольд еще не появился.

Джейк потряс своими часами в руке и самодовольно сказал: «Малыш, пятнадцать минут истекли! Разве ты не говорил, что заставишь Рейнольда Уотсона появиться через пятнадцать минут? Где он сейчас?»

Эстель прикрыла рот рукой и кокетливо засмеялась. «Джейк, этот панк просто врёт! У Ватсонов такой высокий статус! Как мог кормчий выполнять приказ живущего с ней мужа?

— Кроме того, Джейк, ты из семьи Уотсон. Зачем рулевому приходить сюда, чтобы отчитать вас за чужака? Тот актер, которого этот панк нанял, чтобы выдать себя за мистера Ватсона, даже хотел заставить вас встать на колени и извиниться перед этим ублюдком. Это весело!

«Джейк, я думаю, тебе не нужно проявлять милосердие. Почему бы тебе не заставить их обоих встать на колени и признать свои ошибки перед тобой? Они могут встать, когда вы счастливы! Они просто стреляли себе в ногу, предлагая эту идею.. Они действительно этого заслуживают!» — со злобной обидой на лице предложила Эстель.