Глава 1237 — Хозяин, Дай Мне Еще Десять Шампуров!

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 1237 Хозяин, Дай Мне Еще Десять Шампуров!

По всеобщему мнению, этот новый киоск на площади был похож на шутку.

Теппаньяки-такое странное имя, что никто о нем раньше не слышал. Как может кто-то хотеть заработать немного быстрых денег с блюдом, которое выскочило из ниоткуда? Если он хочет зарабатывать деньги и удовлетворять людские аппетиты, то должен, по крайней мере, выбирать знаменитые блюда, такие как жареная Драконья нога тиранов Ваджрного царства, вегетарианский рис искупления Западного маленького буддизма, вино Бездны или рыба кровавой реки земной тюрьмы…

Только такая вкусная еда могла привлечь людей. Что же касается теппаньяки… никто о нем раньше не слышал, и из-за этого ларек стал всеобщим посмешищем.

Насмешливые замечания стали громче после того, как люди прочитали слова на знамени. Кто будет настолько глуп, чтобы купить шампур, который стоит десять Бессмертных кристаллов? Вдобавок ко всему … у кого будет настроение попробовать эту штуку, когда начнется соревнование?

Мо Янь и Фань Юй, стоявшие в отдалении, не могли удержаться от того, чтобы не хлопнуть себя по лбам. Они чувствовали себя беспомощными.

«Великий Король Демонов действительно пал до новой низости…”

— Легендарный Великий Король Демонов — не более того”

“Почему Повелитель Королевства послал кого-то вроде этого, чтобы принять участие в таком важном соревновании? Разве это не шутка? Он сделает бессмертное кулинарное Царство посмешищем для всех окружающих миров!”

Бу ФАН не обращал внимания на все взгляды, брошенные на него, но вместо этого сосредоточенно начал готовить.

Теппаньяки был кухней киосков. Конечно, были модные рестораны, которые нанимали поваров специально готовить его для обедающих, но в сущности, он все еще имел аромат киосков в нем. Группа людей окружила железную тарелку, наблюдая, как шеф-повар накладывает на нее еду, от которой поднимались всевозможные насыщенные запахи и пар, когда еда дрожала и шипела. Это был незабываемый опыт. Теппаньяки на самом деле была разновидностью мирской кухни.

На самом деле, кухни в некоторых модных ресторанах были хороши, но по сравнению с едой, продаваемой в ларьках, им не хватало оттенка мирской жизни. Из-за присущей им возвышенности пища теряла часть своего вкуса. Напротив, люди всегда наслаждались едой, продаваемой в уличных ларьках.

В этом была вся прелесть разных кухонь.

Шипение…

Под контролем Бу фана Созвездие черной черепахи вок превратилось в железную пластину черной черепахи. По мере того как огонь нагревал ее снизу, температура плиты постоянно повышалась, заставляя пар подниматься от нее и горячий воздух распространяться по окрестностям.

Бу фан посмотрел на людей вокруг него. Когда он увидел все эти презрительные взгляды, у него дернулся уголок рта.

Он закатал рукава и обнажил свои прекрасные руки, затем взял маленькую тарелку из стойла и осторожно перевернул ее, разбрызгивая масло на железную тарелку. После этого он схватил плоскую лопатку и стал тереть ее о тарелку, чтобы равномерно распределить масло. Вскоре масло нагрелось и наполнило воздух своим ароматом.

Затем он взял три вертела из щупалец осьминога и положил их на тарелку. Как только они касались горячего железа, они начинали шумно шипеть, так как жидкость в них кипела и яростно пузырилась. Щупальца испускали насыщенный аромат, когда масло готовило их. Поначалу запах не был заметен, и аромат оказался не таким сильным, как можно было бы себе представить.

Многие люди были слегка удивлены, когда увидели, что Бу фан действительно умеет готовить под всеми этими презрительными взглядами. Они уставились на него с любопытством.

Сюаньюань Сяхуй был ближе всех к стойлу, и его глаза мгновенно загорелись. Он глубоко вздохнул.

— Пахнет очень вкусно. Очень вкусный. Ингредиент только что был положен на тарелку, и он уже испускает такой насыщенный аромат… владелец Бу действительно готовит что-то новое.’

Бу фан выпрямил спину и не стал останавливаться. Он продолжал давить на щупальца плоской лопаточкой, выжимая из них сок. Чем больше сока выходило, тем сильнее становился аромат. Он схватил три шампура одной рукой. Когда от них исходил аромат и менялся цвет, он переворачивал их вверх ногами. Щупальца снова зашипели, когда они коснулись тарелки, а молочно-белый сок просочился наружу, шумно кипя.

Он посмотрел на ту сторону, которая была перевернута. Цвет сменился на розовый, что придавало щупальцам восхитительный вид. Однако это было только начало. Хотя теппаньяки не казался блюдом, которое требовало навыков для приготовления, На самом деле шеф-повар должен был очень точно контролировать огонь. Небольшая ошибка полностью испортит вкус.

Сюаньюань Сяхуй наблюдал, как Бу фан готовит. У него вдруг возникло ощущение, что кухня, которую готовит Бу фан, тоже будет очень необычной. Это может быть не так разрушительно, как хотпот, но по крайней мере… это не должно быть трудно, чтобы заставить этот турнир кипеть.

Шипеть!

Обе стороны щупалец порозовели, и из-за поднимающегося пара они, казалось, извивались. В этот момент аромат был уже очень сильным. Это был оригинальный вкус ингредиента. Аромат постепенно распространялся, заставляя выражение лиц тех, кто продолжал наблюдать за ним у прилавка, меняться.

— Он чудесно пахнет … его аромат несколько соблазнителен.”

— Ух ты… почему этот запах не позволяет мне сдерживать эмоции?”

— Какой странный аромат … пахнет удивительно вкусно!”

Все стоявшие поблизости люди уставились на стойло Бу фана, и презрение в их глазах постепенно исчезло. Возможно, они были настолько очарованы этим ароматом, что не могли сдержать своего презрения к нему. Многие из них продолжали вдыхать аромат и выглядели пьяными.

Шипеть!

Бу фан ускорил свои движения. Он перевернул три шампура и бросил их на железную тарелку, а затем продолжал нажимать на них плоской лопаточкой. Шипящий звук становился слабее с каждым нажатием, но как только он поднял лопатку, аромат вскипел и наполнил воздух. Внезапно он схватил маленькую бутылку с длинным горлышком, стоявшую на краю стойла, прикрыл ее рот большим пальцем, отступил на шаг и перевернул бутылку над железной пластиной, пролив жидкость в бутылку и разбрызгав ее на щупальца осьминога.

Шипеть!

Мгновенно поднялся туман пара.

Люди, которые наблюдали за ним, подняли шум. Очевидно, они были шокированы внезапным появлением пара. Конечно, их также привлекал аромат вина и мяса, который пронизывал воздух. Вино было мягким, и щупальца пахли восхитительно, сливаясь в неповторимый аромат.

Бу фан прищурился и вдруг почувствовал прилив эмоций. Подумав, он достал пряную полоску и зажал ее между губами. Прищурившись, он щелкнул пальцами. Капля золотистого масла тут же взмыла в воздух и поплыла над железной пластиной.

Все взгляды были прикованы к капле золотистого масла.

В следующее мгновение Бу фан указал на него пальцем. При этом жесте масло провалилось сквозь поднимающийся пар и разбрызгалось по железной плите.

Бум!

Шлейф пламени мгновенно поднялся, как дракон, вызвав вздохи и крики толпы.

— Круто!”

— Какая красота! Это выглядит великолепно!”

“Не могу поверить, что аромат вина и мяса может так прекрасно сочетаться! У меня проснулся аппетит!”

Зрители были потрясены и в изумлении переговаривались между собой. По мере того как Бу фан продолжал готовить, аромат распространялся и привлекал все больше и больше людей. Запах был слишком соблазнительным, поэтому многие обернулись и посмотрели в его сторону.

Чжу Ян с несколько рассеянным видом спускался по приподнятой платформе. Его лицо было бледным. Результат жеребьевки поверг его в отчаяние.

Как лидер, он был ответственен за розыгрыш жребия для командных матчей. В командных матчах участвовало около тридцати маленьких миров, некоторые из которых были сильными, а некоторые-слабыми. Конечно, он надеялся, что сможет нарисовать себе слабого противника. Если бы их противником был такой страшный мир, как Ваджра, Долина крылатого человека или западное маленькое буддийское царство, это был бы кошмар.

К счастью, он не рисовал Ваджрное царство в качестве их противника, но мир, который он нарисовал, тоже не был слабым противником.

Их противником будет континент Черного ветра. Это был континент у самой бездны. Из пяти его участников трое были святыми полушага, а двое-истинными бессмертными с девятью звездами.

Для команды Бессмертного кулинарного царства это был абсолютный кошмар, так как вся команда состояла только из Шестизвездочных истинных Бессмертных. По крайней мере, он так думал.

‘Почему все остальные конкурсанты такие сильные?’

Чжу Янь чувствовал себя немного подавленным. Он был полон надежд, думая, что сможет показать свою силу в этом турнире Великого пути в преисподней. Однако он нарисовал себе такого грозного соперника для их первого командного матча. Он думал, что подвел Владыку Королевства Ди Тая и Владыку города Мэн Ци.

Он шел безучастно, как марионетка, держа в руках номерные знаки и нефритовый талисман для командных матчей. Внезапно до его ноздрей донесся аромат. Это разбудило его, заставив немедленно посмотреть вдаль, где вокруг чего-то собирались люди. Он подошел, протиснулся сквозь толпу и увидел Бу фана, который готовил еду на деревянном прилавке.

Он потерял дар речи.

— Стойло … я не могу поверить, что он действительно открыл стойло во время турнира! Какая надежда осталась у нас теперь, когда даже на Великого Короля Демонов нельзя положиться… теперь вся надежда ушла…’

С другой стороны, Мо Янь и Фань Юй смотрели на Бу фана сверкающими глазами.

Все больше и больше людей возвращалось с жеребьевки, и все они собрались вокруг стойла Бу фана. Все были привлечены восхитительным ароматом, исходящим от него.

У Бу фана был острый взгляд. С пряной полоской, свисающей с его губ, он махнул рукой. Тут же появилась маленькая баночка и начала вращаться в его руке, посыпая щупальца специями и придавая им чрезвычайно соблазнительный вид.

— Щупальца осьминога теппаньяки готовы … — сказал Бу фан, положив плоскую лопатку и держа в руках три шпажки с осьминожьими щупальцами.

Его голос был негромким, но эхом разнесся по воздуху, разбудив зевак, которые все еще были погружены в его стряпню.

— Вот, попробуй, — сказал он, протягивая Нетери один из шампуров.

Нетери нетерпеливо взяла его, раздвинула нежные губы и впилась зубами в дымящееся щупальце. Ее рот казался слишком маленьким для этого, и часть щупальца свисала с ее губ. В следующее мгновение она почувствовала, как восхитительный аромат взорвался у нее во рту, ударив по стенкам ротовой полости, как ракеты.

Ее глаза расширились, щеки надулись, а губы запачкались соусом. Когда она начала жевать, ее лицо мгновенно порозовело!

‘Какая вкуснятина!- Нетери был поражен.

“Осталось еще два шампура. Первые десять клиентов получат девяносто процентов скидки, а это значит, что один шампур будет стоить всего один Бессмертный Кристалл”, — сказал Бу фан. Он взглянул на толпу, собравшуюся перед ларьком, и подумал, не купит ли кто-нибудь у него что-нибудь.

Многие люди сглатывали, глядя, как Нетери ест, но они все еще ждали. Если бы никто не покупал, они бы тоже не покупали.

Однако вскоре они поняли, что совершили ошибку.

— Дай мне одну! Пахнет так чертовски вкусно! Этот скромный монах не может дождаться, чтобы попробовать его!”

Не успел Бу фан договорить, как из толпы раздался нетерпеливый голос: Затем молодой монах в желтой рясе протиснулся сквозь толпу, уставившись на вертел щупалец осьминога в руках Бу фана, а из уголка его рта капала слюна.

— Ух ты! Он монах из маленького Западного буддистского царства!”

— А монахи могут есть мясо?”

— А щупальца осьминога считаются мясом? Я так думаю…”

Появление маленького монаха вызвало бурю негодования.

Заплатив Бессмертному Кристаллу, он взял у Бу фана щупальца осьминога теппаньяки и сразу же засунул их себе в рот. Масло запятнало его губы, а из уголка рта потек сок.

Внезапно несколько монахов, тоже одетых в желтые одежды, протиснулись сквозь толпу. Когда они увидели маленького монаха, поедающего щупальца осьминога, они потеряли дар речи.

“Ты должен перестать есть сейчас, младший брат ФА Шан… теперь наша очередь сражаться в командных матчах!”

— Старший брат ФА Ву… ты должен попробовать это … это чертовски вкусно! Глаза маленького монаха заблестели, когда он передал оставшиеся щупальца другим монахам.

— Хорошо, Хорошо, хорошо… мы пойдем и сразимся с нашим противником после того, как съедим это. В конце концов, это первый матч маленького Западного буддизма, и мы не можем позволить себе быть позорными… — беспомощно сказал старший брат ФА Ву. Он действительно души не чаял в этом маленьком младшем брате.

Он понюхал дымящиеся щупальца осьминога теппаньяки, открыл рот и откусил кусочек.

— Черт возьми! Это чертовски вкусно! Хозяин, дай мне еще один шампур! О нет, дайте мне еще десять!”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т. д.. ), Пожалуйста, дайте нам знать , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.