Глава 1636 — порочное приглашение от западной церкви

Глава 1636: злобное приглашение от Западной Церкви

В приглашении таилась ловушка!

Вождь Ло никогда не думал, что приглашение от Западной Церкви будет содержать такой отвратительный трюк!

«Старший! Будьте осторожны!»

Выражение лица вождя Ло мгновенно изменилось. Сдержанность Западной Церкви была непостижима. На сегодняшней земле, где духовная энергия вернулась, это была сила уровня босса, поэтому никто не должен недооценивать ее хитрости.

«Все в порядке.» Однако бу ФАН был спокоен, глядя на светящийся крест. Он не почувствовал в нем намерения убить. Другими словами, крест не был предназначен для того, чтобы убить его.

Люди Западной Церкви не были дураками. Кадры, на которых Бу фан убивает всех богов Индии, стали вирусными в интернете, и они наверняка смотрели их. Если только Бессмертный император не был здесь лично, простое приглашение не могло повредить Бу фану.

Так оно и было. Когда луч света вырвался из креста и приблизился к Бу фану, он разбил его щелчком пальца. С треском он взорвался небольшим фейерверком, и крошечные точки света постепенно превратились в расплывчатую фигуру.

Это был старик в красном одеянии. У него была седая борода, и он смотрел на Бу фана добрым румяным лицом. «Приветствую Вас, Господин Бу Фан. Я кардинал Хагенс из Западной Церкви,» — сказал старик, слегка поклонившись. Он выглядел почтительно и, казалось, говорил откуда-то издалека.

Бу фан помолчал. Он чувствовал огромное уважение со стороны старика. Злой кулак не бьет по улыбающемуся лицу, поэтому он просто равнодушно смотрит на него.

«Из четырех священных артефактов, управляющих духовной энергией земли, у Вашего Превосходительства есть два. Западная церковь, с другой стороны, приобрела две другие, пройдя через невообразимые трудности…»

«Ваше Превосходительство — избранный. Поэтому, с искренним уважением, этот смиренный приглашает Ваше Превосходительство посетить банкет, устроенный Его Святейшеством Папой для святых артефактов при западном дворе. Мы слышали, что господин Бу фан любит еду, и мы приготовим самые отборные кухни в мире. Это наша самая высокая дань господину Бу, и мы надеемся, что Ваше Превосходительство окажет нам честь, посетив банкет.»

Сказав это, старик низко поклонился.

Выражение лиц людей за спиной Бу фана, включая вождя Ло, резко изменилось. С появлением Бу фана филиал Цзяндуна стал центральным местом государственного сверхъестественного агентства, и большинство сверхлюдей S-класса агентства работали здесь. Слова кардинала потрясли их.

«Как это могло случиться… Когда Западная церковь приобрела второй Божественный артефакт?!»

«Разве второй Божественный артефакт не принадлежит богам Египта?»

«Я слышал, что была битва между Египтом и Западной Церковью… Но результат был неизвестен. Похоже, Западная церковь победила.»

Сверхлюди в шоке переговаривались друг с другом.

«Я буду там,» — Безразлично сказал бу фан.

Услышав это, старик просиял. «Этот скромный человек будет с нетерпением ждать встречи с Вашим Превосходительством. Его Святейшество Папа и его слуги встретят господина Бу с величайшей церемонией.» После этого свет померк, и приглашение упало в руку Бу фана, больше не светясь.

«Старший, вы действительно собираетесь присутствовать на банкете? Сдержанность Западной Церкви непостижима, а ее люди опасны. Они коварнее индийских богов…» Лицо вождя Ло было неприглядным.

«Все в порядке… Я все равно собираюсь туда. Я должен забрать две кухонные принадлежности,» — Спокойно сказал бу фан. Он не думал, что это серьезное дело.

Его беспечное отношение оставило вождя Ло несколько безмолвным.

Внезапно снаружи базы вспыхнула суматоха, и в конференц-зал в панике вбежал человек.

«Начальник…»

Вождь Ло подошел к человеку, который поспешно рассказал ему, что произошло.

«Старший, здесь эскорт Западной церкви. Они ждут тебя.»

Лицо вождя Ло стало очень уродливым. Западная церковь была слишком гостеприимна. После приобретения двух божественных артефактов он теперь нацелился на последние два, которыми владел Бу фан. Так называемый банкет определенно был ловушкой.

«- О? Они быстрые…» Выражение лица бу фана не изменилось. Заложив руки за спину, он вышел с базы вместе с группой людей.

Снаружи на пустом поле остановилась карета, окруженная группой мужчин и женщин с золотистыми волосами и голубыми глазами. Они улыбнулись, увидев Бу фана. Одетые в священные белые одежды, мужчины были красивы, а женщины-красивы, и на головах у них были венцы из свежей травы.

Карета была роскошной, сверкающей, словно сделанная из чистого золота. По всей его поверхности были нарисованы странные изображения, которые рассказывали разные истории. Лошадь, которая тянула повозку, была белым единорогом. Хотя у него не было крыльев, он излучал святую духовную энергию.

Когда Бу фан подошел к ним, их лица стали теплее и добрее.

«Приветствую Вас, Мистер Бу.» Высокий, красивый блондин с улыбкой шагнул вперед. За ним следовали две красивые женщины.

«Позвольте мне представиться. Я командир третьего легиона армии Святого Креста при Западной церкви. Кардинал Хагенс послал меня проводить вас в Западную Церковь,» — мягко сказал мужчина. Затем он сделал шаг в сторону. Женщины позади него и все остальные тоже отступили в сторону, открывая дорогу, ведущую к карете.

«Хм?»

Бу фан взглянул на них. Этот человек отличался от кардинала. Хотя он был здесь, чтобы сопровождать его, его тон был агрессивным и почти провокационным, смешанным с намеком на сомнение.

«Карета?» Бу фан посмотрел на мужчину.

Мужчина помолчал, потом сказал: «Это священная карета, которую кардинал Хагенс специально попросил у Бога, чтобы сопровождать ваше превосходительство.»

Бу фан ничего не сказал. Он взглянул на карету, затем направился к ней с Фокси и птицей Кун на плечах. Что касается Шримпи, то он плевался пузырями на голову.

Когда он приблизился, спокойный, мирный на вид единорог нервно заржал и пнул землю, пытаясь отодвинуться от него. Он почувствовал волну страха, которая поднялась из глубины его души. Шофер с поводком в руке изо всех сил пытался удержать его.

Бу фан подошел к нему, поднял руку и нежно погладил по голове. Единорог сразу же успокоился. Затем две женщины открыли ему дверь. Бу фан вошел в карету.

Нетери последовала за ним. Однако, когда она уже собиралась сесть в карету, мужчина остановил ее.

«Кардинал Хагенс приглашает господина Бу фана только одного, и он единственный, кому позволено сесть в карету,» — сказал мужчина.

«Пусть идет со мной. Ваш кардинал не откажет мне.» Из кареты донесся слабый голос бу фана:

Мужчина замер. Он открыл рот и уже собирался что-то сказать, когда Нетери бросила на него холодный взгляд. Он мгновенно почувствовал, как по спине пробежал холодок, и все его волосы встали дыбом. Внезапно на его лбу появилась золотая отметина, а затем в руке появился Серебряный палаш.

«Убирайся с дороги,» — Холодно сказала нетери, подняв руку и щелкнув пальцем.

Мужчина поднял меч, чтобы заблокировать палец. В следующее мгновение он услышал глухой удар, а затем почувствовал, как на него обрушилась огромная сила, согнувшая палаш в его руке. Он сделал несколько шагов назад, и с каждым шагом он раздавливал землю.

«Вы…»

Нетери бросил на него равнодушный взгляд и шагнул в карету.

Мужчина кипел от злости, но он также был потрясен силой Нетери. Она едва не сбила его с ног одним движением пальца! Отчасти причина заключалась в том, что он не получил Божьей силы, и его плоть была плотью смертного, но как избранный, его сила также не была слабой.

«Старший Бу, подожди меня! Я тоже хочу пойти!» Сяо Ай взволнованно подбежала с фотоаппаратом в руке и тоже хотела сесть в карету.

Лицо мужчины потемнело. — Неужели эти люди думают, что кто-то может ездить в этой карете? Он поднял руку, пытаясь остановить Сяо ая.

Внезапно из кареты донесся слабый кашель бу фана.

Зрачки мужчины сузились, когда он почувствовал, как страшная сила давит на него, заставляя упасть на колени. Земля под ним раскололась от мощной силы, и он весь похолодел, не смея дышать слишком громко.

— Это ужасно… Это аура Бессмертного императора?! Я даже пошевелиться не могу!

Сяо Ай радостно шагнул в карету. Мужчина мог только смотреть, как он был бессилен остановить ее. В этот момент фея-Эмпирея босиком направилась к карете, заложив руки за спину. Она никогда раньше не ездила в карете, принадлежащей Западной церкви.

Мужчина уже не знал, что сказать. «Вы…» Привычки заставляли его пытаться остановить фею, но она была слишком сильна, чтобы он мог остановиться. Она только взглянула на него, и мужчина чуть не закашлялся кровью под ее ужасным давлением.

Эмпирейская Фея тоже села в карету. С мрачным лицом мужчина поднялся на ноги. Все подчиненные уставились на него.

«Давайте сопроводим наших уважаемых гостей обратно в Западную Церковь…» Голос его был мрачен, глаза холодны.

По его приказу все женщины поднялись в небо, разбрызгивая цветы и играя музыку. Единорог заржал, пнул землю и взмыл в воздух. Колеса кареты вращались, когда зверь тащил ее, оставляя за собой красочный след, когда процессия мчалась по небу. Мужчина последовал за ним.

Внизу выражение лиц вождя Ло и остальных было сложным. Они были поражены мужеством Бу фана. Никто не знал, что произойдет в его поездке в Западную церковь. По сравнению с богами Индии, с Западной Церковью было труднее иметь дело. Кроме того, у него были существа, которые были так же сильны, как бессмертные императоры Хуа…

В храме на бессмертной горе Куньлунь женщина с волосами, собранными в пучок и окутанными туманом, держала приглашение. «Западная Церковь… Интересный.»

В Пэнлае даос с кольцом света на затылке закончил свою лекцию. Перед ним плавало золотое приглашение.

«Ограничение неба и земли на нас становится все слабее. Пришло время нанести удар. Злой человек обладает двумя божественными артефактами, и западная церковь тоже имеет два. Таким образом, все четыре Божественных артефакта, которые управляют духовной энергией планеты предков, были найдены. Пришло время заявить на них свои права.»

Слабая улыбка коснулась губ Даоса. Он поднял руку, и четыре меча позади него немедленно начали вращаться, разрывая окружающую пустоту своей острой энергией меча. Яркие лучи мелькали под ним и поддерживали его, когда он улетал вдаль.

В тот момент, когда он покинул остров, невидимые цепи упали с неба, и Громовые драконы появились вокруг него, дико рыча и скользя.

На острове бесчисленные бессмертные смотрели вверх и ахали.

Даос сложил пальцы вместе. Четыре меча за его спиной засветились и полетели в небо, разбивая цепи и уничтожая Громовых драконов. В мгновение ока мир вернулся.

Усмехнувшись, Даоист помчался по бескрайнему морскому пространству, направляясь прямо на запад. Позади него все бессмертные на острове выглядели взволнованными.

«Сила планеты предков, которая ограничивала лидера секты, наконец-то исчезла! Лидер секты может, наконец, подчинить себе этого злого человека лично! Четыре Божественных артефакта станут одним!»

Через несколько мгновений все бессмертные поднялись в небо. Одни ступали по благоприятным облакам, другие летали на бессмертных Журавлях, а третьи летали на спинах диких чудовищ. Странным образом эти бессмертные летели над морем, направляясь к западной церкви.