Глава 1707: Последний Продукт От Отца Гибридизации
Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation
Бу Фан прикрыл рот рукой. Оказалось, что… что еда была приготовлена таким образом. Ингредиентом на самом деле были насекомые в реке проклятий. Такой простой и жестокий способ приготовления пищи Бу Фан никогда раньше не видел.
Как шеф-повар, который любил красивые вещи, Бу Фан был несколько одержим чистотой. Ему нравилось быть чистым, как и раньше. Однако контраст, показанный человеком в конце, был слишком драматичен.
Звуки, которые издавали насекомые, когда они извивались и ползали по его руке, от которых кожа головы немела, а волосы вставали дыбом, заставляли Бу Фана чувствовать себя немного подавленным внутри.
Из-за кухонной двери донеслось рычание. Они были из тысячи изгнанников, отобранных из округа Д.
Бу Фан видел, как фанатично и безумно изгнанники относились к этой темной кухне. С самого начала это кулинарное соревнование было несправедливым. Он был на грани того, чтобы быть раздавленным.
В этот момент Бу Фан, глубоко потрясенный, был несколько смущен. Он все еще помнил неприятный аромат темной кухни.
Он не мог придумать кухню, которая могла бы победить эту темную кухню, блюдо, которое могло бы привлечь изгнанников района Д, которые уже были духовно привлечены им.
…
«Все кончено…»
Сгорбленный старик со слезами на глазах смотрел на изображение. Он мог понять растерянное выражение лица Бу Фана. Было время, когда он тоже был потерян, как это, а затем, он с треском провалился.
При взгляде на мужчину выражение его лица стало сложным. Это был он, вернее, его прежнее «я». Это было его прошлое, но оно было захвачено Королевой Проклятий и запечатано в этом Смертном Проходе навсегда.
«Королева проклятий…» Он сжал кулаки. Внезапно в нем поднялось черное проклятие, наполняя его мучительной болью и заставляя его содрогаться всем телом.
…
«Блер…»
«Эта еда слишком… отвратительна! Только грязные клопы в округе Д съедят его!»
«Это награда королевы за них. Он может подавить проклятие, поэтому они должны быть благодарны!»
Дворяне побледнели, увидев, как он готовит. Некоторые даже прикрывали рты и демонстрировали неприглядные выражения. Действительно, влияние такого рода кулинарии на них было огромным.
Они давно знали, как готовится эта пища, но всякий раз, когда они видели ее, они все еще чувствовали отвратительное чувство, которое вырывалось из глубин их тел. По этой же причине они смотрели свысока на людей в округе Д. По их мнению, люди, которые ели такую пищу, были насекомыми.
«Это отвратительно, да, но без сомнения… Этот шеф-повар не может победить эту еду!»
Некоторые аристократы, улыбаясь, качали головами. Они проиграли пари, но это не помешало им снова выиграть пари в следующей игре.
Игра также была начата графиней Ся Цю, и выбор был между выигравшей и проигравшей сторонами. Вопрос был в том, сможет ли Бу Фан победить или нет.
Без сомнения, все эти дворяне поспорили, что Бу Фан проиграет. Никто не мог победить такую пищу. Это было искушение на уровне души, и жуки дистрикта Д безумно любили его, как наркотик.
Нетери был беспечен. Она посмотрела на Бу Фана, и выражение ее лица ничуть не изменилось. Казалось, ничто не могло заставить ее лицо измениться, и она уже давно стала безразлична ко всему.
Аристократка же, напротив, улыбалась и с удовольствием наблюдала за происходящим. «Я с нетерпением жду, как этот малыш справится с этим. Если он не справится… Он пожалеет, что вообще родился.» Она усмехнулась.
Какую еду будет готовить Бу Фан? Никто не знал ответа. Они не были поварами, но если бы оказались на его месте, то пришли бы в отчаяние. Этих изгнанников глубоко привлекала темная кухня. Он не мог притянуть их к себе.
Бу Фан почувствовал огромное давление. Он не ожидал увидеть темную кухню. Он уже пробовал его раньше, совсем крошечным глотком, и не осмеливался попробовать снова. Это была своего рода пища, которая действовала на уровне души, что-то, что могло свести этих изгнанников с ума.
Для него это была темная кухня, но для изгнанников из дистрикта Д-райская. Ему было бы чрезвычайно трудно изменить это впечатление, глубоко запечатлевшееся в их душах. Привычки были худшими, не говоря уже о сумасшедшей, безмозглой привычке.
С того момента, как он выбрал кулинарию, ему было суждено потерпеть неудачу.
Бу Фан нахмурил брови—он задумался. Он должен был придумать контрмеру. В кулинарии было много возможностей, и все зависело от того, сможет ли он думать об этом или нет.
— Он погладил подбородок. Затем, с мыслью, его сознание погрузилось в Небо и Землю.
Дул сильный ветер. Трава колыхалась, открывая взору пасущихся коров и овец. Сельхозугодья были прекрасны, как всегда, тихи и спокойны.
Ниу Хансан крепко спал в кресле, когда на него подул легкий ветерок. Появление Бу Фана разбудило его.
Бу Фан подумал, что Ниу Хансан, как Отец Гибридизации, может иметь лучшие способы победить темную кухню. В конце концов, этот парень напичкал Великий Путь пищевыми ингредиентами. Итак, он рассказал ему о своем нынешнем положении.
«Что? Я не могу поверить, что кто-то осмелился готовить темную кухню в присутствии Хозяина Бу!» Ниу Хансан был потрясен. Он встал и принялся расхаживать перед деревянной хижиной.
Бу Фан тоже пытался понять, что делать.
Внезапно Ниу Хансан ударил кулаком по ладони. «Владелец Бу! Почему этим изгнанникам нравится эта темная кухня? Потому что он может подавить их проклятия!»
«Хотя это наркотик, который будет медленно убивать их… Культивационная база этих изгнанников не должна быть слишком слабой, и они наверняка знают об этом…»
«Так что, на мой взгляд, владельцу Бу не стоит слишком много думать. Сломайте его грубой силой! Вам просто нужно приготовить такую кухню, которая сможет развеять проклятия этих изгнанников!» — сказал Ниу Хансан, сверкнув глазами.
«Сокрушите темную кухню абсолютно вкусным блюдом!»
Сказав это, он повернулся и пошел в хижину, крутя ягодицами. Через несколько минут он вернулся с мешком и отдал его Бу Фану.
Бу Фан помолчал. Он взял мешок, в котором лежало бесчисленное множество бобов. Все они были идеально округлыми, но имели мириады цветов.
«Что это такое?» — спросил он озадаченно.
«Владелец Бу… Это мой последний шедевр! Каждый из этих бобов слился со всеми видами сил, включая силу Великого Пути, Законы, Души Демонов и проклятия!» Ниу Хансан потер ладони.
«Я планирую изучить их вместе с Владельцем Бу, когда ты освободишься, но я дам их тебе сейчас. Это первоклассный пищевой ингредиент!» — уверенно сказал Ниу Хансан. Он не зря получил титул Отца Гибридизации.
Бу Фан бросил много вещей в Небо и Землю Сельскохозяйственных Угодий. По мере того как его сила улучшалась, он бросал внутрь всевозможные странные ингредиенты. Кроме тех, которые он съел, многие пищевые ингредиенты были использованы и изучены Ниу Хансаном.
Он поднял брови и посмотрел на Ниу Хансана. — Этот парень действительно необыкновенная… корова. Слияние различных сил из разных вселенных? Грандиозное месиво?
Да и нет, ибо такого рода пюре было просто пюре сил в одном пищевом ингредиенте.
Бу Фан кивнул. Внезапно его охватила надежда. Как сказал Ниу Хансан, он должен просто сокрушить своего противника грубой силой. Независимо от того, какие уловки использовал его противник, ему просто нужно было сокрушить их грубой силой!
Он помешал разноцветные бобы пальцем. Он с нетерпением ждал, что они смогут сделать.
«Я ухожу прямо сейчас,» — сказал Бу Фан. В следующее мгновение он покинул ферму.
Ниу Хансан скрестил ноги и неторопливо напевал какую-то мелодию. Отец Гибридизации был… потрясающим!
…
Сознание Бу Фана вернулось. Он открыл глаза, и в его руке внезапно появился мешок с бобами.
Он сфокусировал взгляд и посмотрел на человека вдалеке. Последний почти закончил готовить свою темную кухню. Он глубоко вздохнул и перестал колебаться.
Бу Фан высыпал все бобы в бело-голубую фарфоровую миску и пропитал их Источником Жизни. Раздался грохочущий звук, когда он достал тяжелую Черную Черепаху Созвездия Вок. То, что он хотел приготовить на этот раз, было кухней, приготовленной из бобов, и он уже знал, что это такое.
Черная Черепаха взревела, заставляя ауру Бу Фана неуклонно расти. Он сфокусировал взгляд и щелкнул пальцем. Алое божественное пламя выскочило и упало под вок.
Бу Фан положил все бобы в вок и принялся их варить. Разноцветные бобы подпрыгнули и покатились. Божественное пламя просочилось в них и быстро превратилось в пучок дергающегося пламени в середине каждого боба. Вскоре начал подниматься горячий пар.
Он вылил воду. В следующее мгновение появился Ковш Переселения Цилинь, закрутился в его руке, а затем вокруг запястья. Он вставил его в сковороду и размял вареные бобы.
Когда он закончил, он достал кусок чистой белой марли, завернул пюре из бобов и выжал, проталкивая бобовую пасту через ткань. К этому моменту кухня, которую хотел приготовить Бу Фан, уже начала обретать определенные очертания.
Он положил немного липкую бобовую пасту в сковороду. Он был разноцветным с узорами, похожими на текущую воду, что выглядело очень красиво. Он увеличил температуру божественного пламени, затем обжарил бобовую пасту, чтобы уменьшить влажность.
В отличие от чисто черной пищи мужчины, красочная бобовая паста Бу Фана выглядела красивее. Однако людей за пределами кухни это совершенно не интересовало. Они просто продолжали безумно рычать на еду мужчины.
Бу Фан сохранял самообладание, когда серьезно готовил свое блюдо. Он не позволит им повлиять на себя.
Это был долгий процесс, чтобы уменьшить влажность бобовой пасты, и он требовал мягкого нагрева и постоянного перемешивания в постоянном темпе. Это было похоже на стряпню мужчины. Он тоже использовал мягкое тепло, постоянно помешивая, пока еда не стала липкой.
Спустя долгое время Бу Фан добавил мед и масло в сушеную бобовую пасту. Затем он покрыл ладони энергией, сунул их в сковороду и достал бобовую пасту.
Бобовая паста закрутилась в его руке, превратившись в разноцветный вращающийся шар. Было тепло и ослепительно. Он заставил его парить в воздухе, а затем послал потоки холодного воздуха, чтобы заморозить его.
Тем временем Бу Фан начал месить муку. Он был слишком хорошо знаком с процессом приготовления теста. Вскоре тесто взлетело вверх, тоже превратилось в шар и зависло в воздухе, отзываясь эхом на разноцветный шарик бобовой пасты.
Вдалеке мужчина закончил готовить. Он высыпал еду из стеклянного вока в черный котелок на деревянной тележке. Из котелка валил горячий пар.
После этого он достал чистый кусок белой ткани и начал вытирать руку. Он вытирал тщательно и тщательно, не пропуская ни единого пятнышка. Вскоре его руки стали совершенно чистыми.
Как только блюдо мужчины было готово, изгнанники за пределами кухни совершенно обезумели. Они толпились у двери и толкали ее, заставляя ее визжать.
Лицо Бу Фана оставалось безразличным. Он взглянул на людей за дверью, затем продолжил месить тесто в ровном темпе. Да, то, что он хотел приготовить на этот раз, было… паровые булочки, фаршированные бобовой пастой.
Пальцы Бу Фана были длинными, светлыми и чрезвычайно ловкими. Тесто взлетело в воздух и обернулось разноцветной бобовой пастой. После того, как их размяли, они быстро превратились во всевозможные формы, включая милых кроликов и очаровательных овец. Он даже сделал некоторые, которые выглядели как Лисица и Шримпи.
Такая небрежная стряпня озадачила толпу. Многие думали, что Бу Фан решил сдаться.
Одну бамбуковую корзинку с булочками, фаршированными бобовой пастой, Бу Фан за другой ставил в пароварку. Интересно, что будет, когда эти булочки выйдут из парохода?
Поскольку его противник дошел до крайности, приготовив темную кухню, он решил сразиться с ней лоб в лоб милыми, маленькими паровыми булочками, фаршированными бобовой пастой.
Бу Фан щелкнул пальцами. Раздался грохот, и под пароходом вспыхнул огонь.