Глава 1748: Готовы Ли Вы К Отчаянию?
Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation
Восемнадцать Чертей Карри?
Многие люди застыли, словно их оглушило это имя. Они не знали, что это такое, но одно название говорило о том, что оно было более жестоким и подавляющим, чем Пирог Со Звездами. Однако, несмотря на то, что они не знали значения этого названия, им не терпелось узнать, что это за блюдо.
«Это еще одно вонючее блюдо?» — прошептала виконт Эш, услышав это имя.
Зрители все еще чувствовали запах Звездного Пирога. Запах, пропитавший воздух, еще не рассеялся, и никто не знал, сколько времени потребуется, чтобы он рассеялся. Хотя сейчас он был намного слабее, все еще подавляющее зловоние наполняло их ужасом.
И прежде чем они успели переварить удар, принесенный пирогом, Бу Фан объявил название следующей темной кухни. Просто услышав само название, Восемнадцатилетний Ад Карри уже был достаточно, чтобы вызвать у них мурашки.
«Ладно, на сегодня все,» — сказал Бу Фан. Он махнул рукой, и стол, плита и все остальное исчезли.
Аристократы посмотрели друг на друга, как будто они все еще были в шоке от этого имени, в то время как Бу Фан заложил руки за спину и направился к ресторану ровным шагом. Ему также нужно было немного времени, чтобы успокоиться. Даже когда он был шеф-поваром, за то, чтобы съесть Пирог Со Звездами, приходилось платить.
Сяо Ай, Нетери и остальные последовали за ним и вошли в ресторан. После этого дверь с грохотом захлопнулась, оставив дворян смотреть друг на друга снаружи ресторана.
Мастер Чжэнь Юн думал, что он больше не может получить Хаотическую Энергию. Он удивился, услышав, что завтра у Бу Фана будет еще один вызов, и это снова подняло его упавшее сердце.
Он сфокусировал взгляд. Его седая борода задрожала, когда он поднялся на ноги. Затем он выпрямился и направился в мастерскую по изготовлению таблеток через дорогу от ресторана.
Он не спал всю ночь, исследуя таблетки, способные противостоять зловонию. Он был полон решимости выполнить завтрашний вызов. У него было предчувствие, что Хаотическая Энергия Бу Фана была реальной. Человек, который мог придумать такую ужасающую темную кухню, наверняка мог позволить себе дать им Хаотическую Энергию!
Когда мастер Чжэнь Юн направился к мастерской, толпа в ужасе рассеялась, образовав вокруг него большой круг. Вонь от него была слишком сильной. Как будто он был ходячей вонючей бомбой!
Его лицо потемнело. — Черт Возьми. Это цена, которую я должен заплатить после того, как съем пирог… Не смея больше оставаться на улице, он поспешил к мастерской. На самом деле он уже привык к вони.
Когда мастер Чжэнь Юн вошел в мастерскую, он заметил, что многие алхимики вздыхают. Он уловил в воздухе отвратительный запах, который исходил от остатков трав после взрыва котлов. Он глубоко вздохнул и обнаружил, что вонь от отбросов действительно приятно пахнет.
«Чжэнь Юн, я слышал, что ты участвовал в конкурсе, организованном рестораном через дорогу. Каков результат? Вы выиграли какую-нибудь Хаотическую Энергию?»
Не успел Мастер Чжэнь Юн войти в мастерскую, как его соперник, мастер Цзя Сун, подошел к нему с широкой улыбкой. Он не сомневался, что тот пришел сюда, чтобы посмеяться над ним.
Он взглянул на мужчину. Возможно, зловоние, исходившее от него, было замаскировано запахом отбросов, который Цзя Сун, казалось, не чувствовал. Мастер Чжэнь Юн прищурился.
«Ты мастер-алхимик, Чжэнь Юн. Почему вы верите в то, что приготовлено шеф-поваром? Тебе не следовало туда идти. Вы опозорили мастерскую по изготовлению таблеток, сделав это,» — обеспокоенно произнес мастер Цзя Сун.
Чжэнь Юн молча наблюдал, как Цзя Сун притворяется обеспокоенной. — Ты, мать твою, продолжаешь притворяться…
«Видишь? Вы не только не получили Хаотической Энергии, но и выставили себя дураком и опозорили мастерскую по изготовлению таблеток. Теперь мы стали частью сил, которые служат Ее Превосходительству Душе. Вы ставите нас в неловкое положение!» — сказал мастер Цзя Сун.
Чжэнь Юн кипел от гнева внутри. Он поднял руку и поманил Цзя Сун.
Цзя Сун помолчала. — Чего хочет этот старик? Разве он не может просто сказать то, что должен сказать? Он все равно перешел к делу, ничего не подозревая. Осмелится ли Чжэнь Ен избить его на глазах у стольких алхимиков?
Цзя Сун сделала шаг вперед. Чжэнь Юн снова помахал ему рукой, приглашая подойти поближе. Озадаченная, Цзя Сун придвинулась еще ближе. Теперь оба старика стояли лицом к лицу.
Многие алхимики вокруг смотрели на двух больших шишек алхимической мастерской, задаваясь вопросом, о чем они говорят и почему стоят так близко друг к другу.
Уголок рта Мастера Чжэнь Юна слегка дернулся, и его белая борода задрожала. Затем он открыл рот. «Ее Превосходительство Душа может пойти к черту сама! Мне нужно сделать прорыв сейчас, и ей лучше не стоять у меня на пути!»
Едкий запах ударил Цзя Суна, и плевки брызнули ему в лицо. Невыносимая вонь мгновенно омрачила его лицо. По сравнению с дыханием Чжэнь Юна запах взорванного котла был сущим пустяком!
«Черт возьми!» Мастер Цзя Сун был ошеломлен. Закатив глаза и с пеной у рта, он рухнул на землю.
Окружающие алхимики были в ужасе. Вонь была настолько отвратительной, что они быстро отошли.
«Принеси мне все самые вонючие божественные травы, включая Вонючую Брассику, Черные Волосы Феникса с Восемью Когтями, Семизвездочную Мантию Леди и Запыхавшуюся Фисташку.…» — сказал мастер Чжэнь Юн, глядя на ученика алхимика вдалеке.
Лицо ученика потемнело—он чуть не задохнулся от собственного дыхания.
У мастера Чжэнь Юна уже была идея. Он усовершенствовал бы божественную пилюлю высшего качества, которая могла бы подавить зловоние. Без колебаний он вернулся в свою алхимическую комнату.
Прикрыв носы салфетками, ученики поспешно принесли ему все вонючие травы. Обычно ни один алхимик не прикасался к этим травам из-за их сильного запаха, но для Мастера Чжэнь Юна они были чрезвычайно ароматны по сравнению с этим Звездным Пирогом.
Вскоре он закрыл дверь и начал очищать пилюлю. Из его комнаты все время просачивался отвратительный запах.
…
«Что ты пытаешься сделать?»
Аристократка посмотрела на Бу Фана, и в ее глазах мелькнуло любопытство. Она не совсем понимала причину и цель этого вызова.
«Я занимаюсь продвижением ресторана…» — сказал Бу Фан.
«Но ваш подход только заставит людей все больше и больше отказываться есть в ресторане.» — Она закатила глаза. Неужели этот шеф-повар принял ее за идиотку?
Уголки рта Бу Фана слегка приподнялись. «Сейчас ты этого не видишь, но скоро поймешь…»
У него, естественно, были свои причины для вызова. Если не для того, чтобы продвигать ресторан, то почему он потрудился придумать так много темных кухонь? Приготовление темной кухни было намного сложнее, чем обычной.
Сяо Ай подозрительно посмотрела на Бу Фана. Фокси все еще была без сознания, время от времени подергиваясь. Нетери была холодна как огурец—она уже привыкла к странным идеям Бу Фана.
Маркиз Ланг Гу с нерешительным выражением лица тряс барабаном с дробинками в углу. Через некоторое время он подошел к Бу Фану. «Владелец Бу…» — сказал он, рисуя на земле круги носком левой ноги.
«Да?» Бу Фан поднял брови и посмотрел на маркиза.
«Тот… Пирог со звездами… Вы позволите мне… попробовать?» — сказал маркиз Лан Гу, моргая глазами и тряся погремушкой. «Всего один укус… Одного укуса достаточно!»
— Какого черта?!
Бу Фан застыл, немного смущенный, в то время как Сяо Ай, дворянка и остальные расширили глаза и недоверчиво посмотрели на маркиза Ланг Гу.
«Я не могу съесть ни кусочка? Что если… полкусса?» — робко спросил маркиз Лан Гу.
«Без проблем… Но вы должны есть его вне ресторана.»
Бу Фан бросил на маркиза странный взгляд. Он не ожидал, что этот парень действительно захочет попробовать Пирог со Звездами, что-то настолько экзотическое и вонючее. Не пробудил ли он случайно свой мазохистский инстинкт?
Бу Фан вывел маркиза Лан Гу из ресторана и достал фарфоровую тарелку, на которой лежал кусок Звездного пирога, вокруг которого текла липкая жидкость, и рыбья голова, смотревшая в небо.
Маркиз Ланг Гу потер руки и взял тарелку у Бу Фана. Затем он потрусил в угол и начал есть. От мощного зловония у него на глаза навернулись слезы, но, как ни странно, он покраснел.
Бу Фан выдохнул и подумал про себя: «Что ж, похоже, мне больше не придется пробовать эту темную кухню самому». Он кивнул с невозмутимым видом. Затем он вернулся в ресторан. Подготовившись к завтрашнему испытанию, он вернулся в свою комнату, чтобы поспать.
В ту ночь в округе А произошло много событий.
Бум!
В цехе по изготовлению таблеток произошел взрыв. Зловоние прокатилось во все стороны, и все алхимики в панике разбежались. В следующее мгновение из мастерской донесся громкий смех.
«Ха-ха! Я сделал это! Божественная пилюля готова! Я завершу вызов завтра и получу Хаотическую Энергию!»
…
Тем временем в резиденции виконта…
Белокурая красавица глубоко вздохнула, ее грудь тяжело вздымалась, а голубые глаза сверкали. Виконт Эш поклялся, что завтра она не отступит. Она бы боролась за свою честь, если бы не Хаотическая Энергия. Она была так смущена сегодня, и это никогда не случалось с ней раньше.
Она поклялась, что победит этого вонючего повара завтра!
…
Виконт Дао Лунь, казалось, был несколько печален, глядя на свое элегантное отражение в зеркале. Ему было страшно. Он не хотел идти на завтрашний вызов, но чтобы спасти свой имидж, он должен был идти. Иначе люди подумали бы, что он испугался вонючего блюда.
Нет, он не мог этого допустить. Он, виконт Дао Лунь, не боялся никого и ничего, кроме Королевы Проклятий! Повернувшись к зеркалу, он сжал кулак, глубоко вздохнул и сказал: «Я могу это сделать!»
…
На следующий день небо едва посветлело, когда весь район А гудел от возбуждения. Улица, на которой располагался ресторан, была уже забита людьми.
Большая толпа собралась перед мастерской по изготовлению таблеток, образовав огромный круг вокруг ресторана, как будто это была боевая яма. Те, кто ничего не знал о том, что происходит, подумали бы, что они попали в настоящую бойцовскую яму.
Несколько аристократов ждали с проекционными решетками. Вчерашний вызов поверг в ужас многих дворян в Округе А. Они жалеют, что не передали другим этот интересный вызов.
Зловоние, которое они почувствовали на месте преступления, также заставило их захотеть рассказать об этом. Вместо того чтобы подвергаться пыткам в одиночку, они думали, что было бы лучше, если бы больше людей подвергались пыткам вместе.
Снаружи ресторана уже ждали многие участники. Это были еще десять человек, в том числе три знакомые фигуры.
Мастер Чжэнь Юн отдыхал с закрытыми глазами. От него несло извращенной вонью. Проработав всю ночь, он сумел усовершенствовать пилюлю, способную подавить зловоние. Сегодня он выдержит испытание. Или так он думал.
Виконт Эш, как женщина, не отступал. Она пришла, чтобы снова принять вызов. Многие люди восклицали, когда видели ее.
Красивый и элегантный виконт Дао Лунь тоже был здесь. С нежной улыбкой на лице он продолжал махать многим красивым девушкам, заставляя их взволнованно кричать.
Проекционные решетки поймали их и передали изображение по всему Пустотному городу, исключая округ Д. Дворяне округов С и В онемели, увидев эту сцену сквозь решетку, и недоумевали, что же происходит. Затем, после того как кто-то объяснил им, они подняли шум.
«Опять этот гребаный шеф-повар!»
«Этот шеф — повар-настоящий смутьян!»
«Что? Он бросает вызов, и победитель может получить Хаотическую Энергию? Проклятье… Не останавливай меня. Я хочу попасть в район А! Почему такого рода хорошие вещи не проводятся в районе Б?!»
Дворяне из других районов издавали всевозможные звуки. Конечно, они знали Бу Фана, и это его сегодняшнее поведение было болезненным для них, потому что все они жаждали Хаотической Энергии! Однако когда они узнали, что многие виконты не выдержали испытания, их любопытство возросло.
Все проекционные решетки были направлены на дверь ресторана. Наконец она со скрипом отворилась, и из нее медленно вышла фигура.
Бу Фан хорошо выспался и собирался приступить к приготовлению сегодняшней темной кухни. Глядя на большую толпу у входа в ресторан, он не мог сдержать слабой улыбки. Он знал, что преуспел в возбуждении интереса округа А.
«Вот вот начнется второй день конкурса Темной кухни… Претенденты, готовы ли вы испытать отчаяние?»