CH238

Проснувшись от разговора со своим богом, он первым делом приготовил завтрак. Комната, которую ему дали, была маленькой, но в ней были все необходимые удобства, в том числе небольшая кухня и загруженный холодильник. Бен мог только предполагать, что его учитель смог обеспечить им такие хорошие условия благодаря своей связи с Пеленией, и он сделал мысленную пометку посмотреть, сможет ли он когда-нибудь получить то же самое. Иметь место для проживания в любой стране, где у суккубов было посольство, было бы очень удобно, хотя это могло бы лишить смысла путешествия, если бы он это сделал.

В любом случае, лучше иметь его и не нуждаться в нем, верно? Я спрошу об этом у Фалька позже, а потом, может быть, заеду в Анаилию, так как они оба города у ворот. Мне также нужно получить новую копию барьерной магии на моем кольце.

Всегда было так много дел. Какая-то часть его не могла не желать, чтобы у него было несколько тел, которые соответствовали бы его множеству разумов, чтобы он мог делать больше одновременно, но это был не более чем хороший сон.

Позавтракав, он постучал в двери двух своих спутников, передав им тарелки, чтобы поесть, прежде чем сбежать, чтобы встретить день, а Фальку нужно было встретиться с некоторыми знакомыми, пока он был так близко к воротам, оставив Теру мириться с Беном. капризы.

Она знала, во что ввязывается, когда увидела, как он отреагировал на одно из вчерашних испытаний, но, к счастью, первая часть длилась совсем не так долго, как она ожидала. Несмотря на то, что ветви ремесленников и гильдий магов были намного больше, чем в Анаилии, благодаря массовым изменениям в его сознании он провел в обеих только час, листая книги и составляя списки на заказ, получая копию только один непосредственно перед бегством в библиотеку, которая закончилась гораздо более коротким визитом. Там просто не было ничего, что он искал, как бы тоскливо это ни было.

Только когда он добрался до суда над мёртвым богом, она поняла, что он пробудет там какое-то время, возможно, несколько дней, если никто не оттащит его, когда он откроет единственную полученную книгу, описывающую то немногое, что было построено в теории. о волшебстве, которое создало его, пока он сам исследовал его.

«Давайте посмотрим, из того, что я вижу в структуре чар, она состоит из ряда спиралей и переплетенных колец, но что-то в этом кажется странным», — пробормотал он себе под нос, делая пометки. «Я имею в виду, что эта структура просто совсем не герметична. Любое другое испытание наполнено чарами, но это оставляет так много пустого пространства, какой в ​​этом смысл?

Когда он внимательно вгляделся в то, что там было, он попытался сравнить это с другими системами зачарования, которые он использовал в своей работе, но ни одна из них не казалась совершенно правильной. Переплетение маны имело эффект снижения стоимости маны при использовании предмета, на котором она была зачарована, а также сохранения его организованности по сравнению с простым ослаблением частичных чар, чтобы обеспечить как согласованность эффекта, не говоря уже об упрощении создания. более сложные эффекты по мере того, как чары были построены. Он мог использовать кольца маны, чтобы поддерживать порядок, но был менее уверен в том, как это повлияет на стоимость маны, а также в том, как создание простого предмета с таким типом чар изменит его общие свойства.

Что касается сравнения его со смешанными чарами, то он не был уверен, что можно провести какое-то реальное сравнение. Это было средство зачарования, основанное на принципах ритуальной магии, что-то, для чего обычно требовались группы людей, и что он мог сделать так же легко, как и благодаря огромному объему разума в его голове. Хотя он мог видеть небольшие участки магии испытания, где кольца перетекали друг в друга, если бы ему пришлось догадываться, то это было больше для обеспечения того, чтобы каждое отдельное кольцо работало вместе в лучшей гармонии по сравнению с тем, как он смешивал свои чары, чтобы получить значительно усиленный эффект или совершенно другой за счет более высокой мана-стоимости.

Он сделал все возможное, чтобы мысленно сравнить ее с некоторыми другими, менее значительными системами, о которых он знал, но и здесь любое сравнение было бесполезным. Он не думал, что в кольцах маны, которые построил какой-то давно умерший бог, есть что-то судьбоносное, но чем больше он смотрел на них, тем дольше был уверен, что в них есть хоть что-то полезное, ему просто нужно было понять, что это было, и захватить это для себя. Все, что он мог взять и превратить в свои собственные чары, он бы сделал, неважно, насколько неортодоксальным. У него было слишком много целей, чтобы не сделать все возможное, чтобы воплотить их в жизнь, но, что еще важнее, была чистая радость, приходящая от изучения чего-то, что его так интересовало.

Он мог бы оставаться там в течение нескольких дней, внимательно осматривая разные участки стены, получая забавные взгляды от охранников, стоящих у входа в башню, которые не давали никому забрести внутрь по ошибке, пока он обливал каждый ее дюйм, но кто-то был там, чтобы убедиться, он позаботился о себе, о чем ему напомнили, когда он почувствовал что-то горячее, прижатое к затылку несколько часов в его кабинете.

Он подпрыгнул с воплем, повернувшись и обнаружив Теру, стоящую позади него, с горячим бутербродом в руках, протянутым для него, когда она осторожно сунула свой собственный под капюшон, чтобы откусить.

— Подумал, наверное, тебе пора что-нибудь поесть, — сказала она ему, передавая еду. — Ты вообще переехал с тех пор, как я ушел?

— Эм, нет, — неловко сказал он. Он не только не заметил, что она ушла, но и слишком увлекся и забыл, что она здесь.

Хороший идиот.

Тера могла только рассмеяться, когда он принес извинения. «Извините, это действительно не способ проводить свободное время перед конкурсом, не так ли? Давай, давай займемся чем-нибудь. Что вас интересует, пока мы здесь?

«Тебе не нужно беспокоиться обо мне, Бен, я знаю, насколько ты заинтересован в своей работе, я просто хотел убедиться, что ты что-нибудь съел, прежде чем я пойду немного исследовать».

Она тоже говорила это совершенно искренне. Было очевидно, насколько это конкретное испытание привлекло его внимание с того момента, как он увидел его, она не хотела мешать ему извлечь из этого все, что он мог, но это только повернуло нож, когда он сделал твердый жест. решение о том, что важнее.

«Я могу посмотреть на это немного больше в другие дни, если мне нужно. Кроме того, учитывая то, сколько я потратил на это сегодня и десять мыслей в моей голове, я бы сказал, что это идеальное время, чтобы остановиться.

«Вы уверены? Я действительно не хочу чувствовать, что утаскиваю тебя».

«Я, я хочу проводить время с тобой, а не со стеной».

Даже если он не мог видеть ее лица в тот момент, он думал, что почувствовал, как ее настроение улучшилось, когда он сказал это, и она взяла его за руку, потянув за собой, пока они шли.

«В таком случае, я слышал, что у воды идут бесплатные спектакли, я уже давно не видел спектакля, так что это должно быть весело!»

Волнение в ее голосе дало ему понять, что он сделал правильный выбор, когда он сам уловил некоторые из них, задаваясь вопросом, какие представления может предложить мир, особенно в таком разнообразном городе, как этот.

Пока они мчались по улицам, чтобы занять хорошее место, он с радостью слушал, как Тера рассказывала ему о некоторых культурных достопримечательностях, которые она хотела бы посетить позже. Он уделил ей все свое внимание, лишь на мгновение отстранившись, когда почувствовал покалывание в затылке, но не видя на улицах ничего, кроме толп, которые всегда были там, и одного человека-морскую звезду, пытающегося привлечь аудиторию, когда он проповедовал. отбросил это чувство в сторону и сосредоточился на наслаждении днем.