Глава 189 » Грязное Хобби”

Глава 189 » Грязное Хобби”

На третий день после того, как его письмо было отправлено, Хун Фэн получил ответ из зала отнятия жизни.

— Е Хуан Юэ, хронически болен и с тех пор находится в уединении в поместье Е. Дочь, умершая после рождения. Все эти материалы передаются через доверенную служанку по имени бабушка Лю, которая постоянно находится рядом с женщиной.”

Как и ожидалось от подпольной организации номер один в столице, их работа настолько эффективна. Хун Фэн вздыхает с облегчением.

Этот перевод размещен только на bcatranslation
, будь то е Хуан Юэ или эта сломанная девочка, они оба являются его бичом, его единственным черным пятном в его славной жизни.

Если бы он мог, Хун Фэн предпочел бы, чтобы ребенок никогда не появлялся в этом мире.

— Муженек, ты все еще думаешь о том е Хуан Юэ и том маленьком бродяге?- В его мгновенном трансе пара мягких рук потянулась, чтобы забрать документы из рук Хун Фэна. Увидев это имя, Чжу Гэ Роу сразу же ощутил проблеск зависти.

“Что ты слепишь, гадая на мою жену, я делаю это только потому, что думаю, что убийца из прошлого-это она. Вот почему я веду расследование.- По отношению к своей жене он, бесспорно, испытывает некоторую неловкость.

— Ее? Муж, ты просто недооцениваешь боевое искусство моей секты небесных доспехов. Если этой женщине не удастся найти пилюлю Дана пятого ранга, она навсегда останется калекой в этой жизни. Что же касается этого маленького топтания, то лучше бы она умерла раньше, иначе этот ребенок станет самым большим позором нашей семьи.- После просмотра репортажа из зала отнятия жизни Чжу Гэ Роу тоже почувствовал себя более непринужденно.

Как и ее муж, она сама также подумала, что Е Лин ю выглядела знакомой при их первой встрече. Теперь, похоже, они оба слишком много думают.

— Жена моя, ты не должна думать о таких пустяках. Я со всем разберусь. Ах да, как там подготовка к цветочной вечеринке, готова Ли Юй Ин?- Спрашивает Хун Фэн.

У него под началом две дочери и сын. У младшего были очень высокие способности, так что он уже был внутри могущественной секты. Что же касается его старшей дочери Хун Юй Ин, то красота девушки была вполне сносной, и он хотел подарить ее наследному принцу. Наконец, был его единственный Сын Хун Юй Лонг. Поскольку отношения мальчика с наследным принцем были очень хорошими, будущее было светлым, и беспокоиться было не о чем. Думая обо всех этих чудесных вещах, несчастье, вызванное упоминанием об этой сломленной девушке, также постепенно рассеялось.

— Мужу не о чем беспокоиться, Юй Ин очень мил. Кроме того, цветочная вечеринка-это всего лишь прикрытие. Пока вдова кивает головой, Юй Ин собирается стать наследной принцессой, как и планировалось. Чжу Гэ Роу уверенно улыбается и многозначительно переглядывается с мужем.

В то время как Хун Фэн и его жена продолжают свои мечты, Лин Юэ, с другой стороны, в настоящее время стояла перед скромным на вид обиталищем.

— Госпожа, этот дом принадлежит той женщине низкого происхождения, которую растоптала лошадь Хун ю Лонга.- Янче указывает на обветшалый дом перед домом, который выглядел так, будто вот-вот рухнет. В его глазах исчезает чувство сострадания.

Даже для такого человека, как Янче, который так много страдал, он также находил это глинобитное жилище непригодным для жилья.

— Яньчэ, разве ты не говорил, что Хун Юй Лонг дал им кучу денег после того, как причинил вред женщине, почему они все еще живут в этом месте?- Лин Юэ хмурится, задавая этот вопрос.

Столица да Ся была самым процветающим городом в королевстве, но это также означало, что бедняки здесь сталкивались с большими трудностями, чем все остальные.

И в этот момент она услышала странный шум, доносившийся изнутри. Не зная, что с этим делать, они поспешили внутрь резиденции, чтобы найти источник.

Через дырявые окна со двора они видят маленького мальчика, распростертого рядом с умирающей женщиной.

Женщина…

Зная, что это не может быть хорошо, Лин Юэ и Яньчэ бросились в дом, взломав дверь.

Испуганный этим громким звуком, маленький мальчик забился в угол, а женщина на кровати издала приглушенный крик в их присутствии.

Этот перевод размещен только на: http://bcatranslation.com//////

— Вот это? Напрягшись в своих руках, Лин Юэ собрала свою волю и открыла стеганое одеяло. Внизу она была потрясена, обнаружив, что все четыре конечности раздроблены и сломаны в суставах. А рот … этот приглушенный голос свидетельствовал о том, что ему отрезали язык. От запекшейся крови и запекшейся крови Лин Юэ стало тошно.

— Госпожа, ребенку отравили горло, и он больше не может говорить.- Голос янче звучал очень жестко после осмотра ребенка.

Ранение женщины было очень тяжелым, в сочетании с задержкой лечения, ее жизнь теперь была в опасности. Даже для такого человека, как Лин Юэ, у которого был чудесный дым духа, такие тяжелые травмы были выше ее сил, если только непосредственные условия не стабилизировались.

Принимая решение, Лин Юэ могла рассчитывать только на ассоциацию алхимиков. Не мешкая, они унесли женщину, чтобы найти мастера Лонгюэ в надежде, что старый гном найдет решение.

После некоторых больших усилий, приложенных всеми, жизни матери и сына были спасены.

— Человек, который это сделал, безусловно, жесток. Если бы вы нашли их чуть позже, и мать, и сын, скорее всего, были бы мертвы.- Мастер Лонге был алхимиком много лет, но никогда в своей карьере он не видел, чтобы кто-то использовал такие жестокие средства против пары беззащитных гражданских лиц.

Все четыре конечности сломаны, а язык отрезан, даже если его спасти, никаких улик от женщины спасти не удастся. Остается только ребенок, если они хотят выяснить, кто организовал преступление.

По-видимому, мальчик получил серьезную травму от этого испытания. Через много принуждения, Лин Юэ и Яньчэ в конце концов удалось ослабить ребенка, чтобы он принял противоядие таблетки.

Затем, как только они очистили мальчика, первая реакция Лин Юэ была поражена этим появлением.

Мальчик был очень красив для своего юного возраста, всего около пяти лет, но это не главное. Дело в том, что мальчик очень сильно походил на шестого принца.

— Много плохих людей… — то и дело мальчик объясняет всю историю.

Отец мальчика рано умер, оставив только его мать и его самого заботиться друг о друге. Чтобы выжить, они полагались на некоторые рукоделия, чтобы заработать на жизнь. Затем, примерно полмесяца назад, они вдвоем покинули пригород, чтобы войти в город. Именно тогда они случайно столкнулись на улице с экипажем. Из дома вышел очень симпатичный старший брат и предложил ему конфетку за то, что он последует за старшим братом.

“И куда же вас отвез этот человек?»Возраст мальчика был просто слишком мал, поэтому Лин Юэ может только успокоить эмоции мальчика, ведя его за ответом.

— Этот старший брат привел меня в очень большой дом. Там много вкусных вещей и много забавных вещей, и там есть старший брат в желтой одежде… » при упоминании этой части маленький мальчик впал в панику, как будто он только что вспомнил что-то ужасное.

“Не бойся, мы здесь, так что беспокоиться не о чем. Медленно расскажи нам, что этот человек в желтом сделал с тобой.- Янче терпеливо уговаривал маленького мальчика, и это давало отличные результаты. Очевидно, для такого большого и тупого человека, как он, он был вполне способен успокоить маленьких детей.

“Он связал меня, а потом сорвал с меня одежду… он все время прикасался ко мне… — взволнованное лицо мальчика начало плакать.

Прищурившись, Янче не нуждался в дополнительной информации, чтобы понять, что произошло.

Там, на центральных равнинах, некоторые из самых красивых детей часто похищались либо аристократами, либо злыми культами. Подобно животным в загоне, они затем содержатся в неволе своими тюремщиками, чтобы быть использованными в своих педофильских фетишах.

Как неожиданно было подумать, что кто-то способен на такой неприличный поступок при свете дня.