269 ​​Легенда о Лексе

Лагерь экспедиции был наполнен жуткой тишиной, так как все, кто мог, стояли на страже с обнаженным оружием. Сначала, когда Птолемей и остальные отправились в путь, все было нормально. Но когда началась война, первой целью Голи стали люди.

Они столкнулись с нападением, подобное которому могло бы вписаться в величайшие легенды в истории человечества. Звери, деревья, пламя — все нападало на них с невиданной до сих пор страстью. Но, несмотря ни на что, с яростью мира против них, люди объединились и доказали свою стойкость. В их глазах не было страха смерти, когда они сражались с ордой, у которой не было ни конца, ни сопротивления, а была только одна основная ценность, которую все люди в этом царстве укоренили в них с рождения. Если им суждено погибнуть, то и враг погибнет вместе с ними.

В истории говорится, что люди сражались в своей величайшей битве во тьме, покинутые грациозным светом птиц Солнца, покинутые надеждой, покинутые любым представлением о завтрашнем дне. Именно во тьме они создали величайшие из своих легенд, и именно из тьмы люди проложили себе путь к тому, чтобы стать одной из семи великих рас. Но эти ученики сражались под светом горящих листьев своих врагов, под сиянием бессмысленной ненависти, чтобы, когда придет их конец, они увидели его приближение.

Через несколько часов, когда силы их конечностей покидали их, а последние мечи ломались, за ними пришла не бездна, а Птолемей и его группа.

Верхом на ящере, окровавленные воины прорывались сквозь ряды врага позади атаки своего лидера, окутанного зеленым пламенем. И когда они, наконец, добрались до лагеря, Птолемей сдержал свое обещание разжечь лесной пожар.

Пламя, такое жадное, что оно поглотило желтый цвет самой жизни, охватило окружающий их лес, и вой зверей наполнил небеса. Не в силах противостоять такому зловещему злодею, Голи покинул территорию вокруг человеческого лагеря и сосредоточился исключительно на Кароме — пока. Но даже покинутый, пламя ревело часами, пока каждый последний клочок жизни, окружавший лагерь, не был стерт с лица земли.

В конце концов, люди наконец-то отдохнули. Многие из них падали на колени, а затем и на землю. Сколько из них когда-нибудь встанут на ноги, было вопросом, на который ни у кого не было ответа. Никто не спрашивал о Лексе и Барри, потому что в этом хаосе кто знал, сколько из них пропало без вести?

Нет, они только отдыхали, пока лагерные врачи делали обход, делая все, что позволяли их слабеющие силы. Ибо кто знал, когда на них обрушится следующая битва? Когда-то зеленый и пышный лагерь теперь был покрыт ковром из пепла, а вокруг поднимались в воздух струйки дыма.

«Движение с фронта!» крик со сторожевой башни нарушил тишину, подняв всех на ноги. Они приехали в экспедицию как специалисты в своих областях, как геологи, врачи, картографы и многие другие, но никто не пожалеет о завершении экспедиции воинами, погибшими на поле боя.

Птолемей стоял в авангарде лагеря, глядя на деревья вдалеке. Обычно его зрение позволяло ему видеть даже на большем расстоянии, но сквозь серый дым он мог видеть только смутные фигуры.

Медленно позади него собралась толпа, мечи и копья были обнажены, стрелы выбиты, щиты наготове. На данный момент никто не обвинял экспедицию в том, что она провалилась. Правда заключалась в том, что если бы расширение в регионы, из которых ушли целые населенные пункты, было легко, то никогда бы не пришла их очередь выполнить эту задачу. Все, что произошло, в какой-то степени уже было ожидаемо.

С постоянной угрозой Крэйвена, нависшей над их головами, человеческая раса нуждалась в храбрых мужчинах и женщинах, чтобы столкнуться с опасностями неизвестного и проложить путь к своему выживанию.

Как только Птолемей крепче сжал свой меч, думая о том, что он еще не восстановил достаточно сил после предыдущей битвы, в дыму очерчилась темная фигура.

Все воины обратили свои взоры на эту приближающуюся фигуру, а разведчики на сторожевой башне посмотрели в другую сторону, чтобы убедиться, что они не попали в засаду с другой стороны. Темная фигура в дыму выглядела слишком чужеродной, чтобы определить, какому существу она принадлежала, но если она следовала за предыдущей атакой, не было никаких сомнений, что это должен быть чемпион леса.

Но как только они закалялись, чтобы противостоять появившемуся чудовищу, из дыма появилось тонкое, обугленное существо, которое больше спотыкалось, чем шло. Казалось, он что-то нес на плече.

Но прошло всего мгновение, прежде чем путаница рассеялась, и Птолемей узнал эту проклятую фигуру. Скорее ходячий уголь, чем человек, он бы никогда не узнал эту фигуру, если бы не эти чертовы решительные глаза!

Внезапно он вспомнил слухи, которые до него доходили в лагере, истории, которые заставляли его плевать на землю и почему-то ненавидеть Лекса еще больше. Нет, не слухи… легенды.

Легенды об одиноком человеке, который прошел через бойню Гристоля и собрал группу выживших, сражаясь с бесконечной ордой врагов, пока их не спасли представители академии. Легенды о том, как, когда они столкнулись с засадой, человек стоял высокий и сильный против плоти Бессмертного Крэйвена, стиснув зубы, как будто готовый укусить, его колени не желали сгибаться даже перед лицом смерти.

Он вспомнил легенду о человеке, брошенном на пути Калтер Флуг, в деревню, которой суждено было быть стертым из памяти, которая, по иронии судьбы, стала деревней, имя которой люди никогда не забудут. Это была деревня, где этот человек выстоял против стихийного бедствия и даже осмелился напасть на сильнейшего Калтер Флага, что доставило некоторые проблемы заместителю декана академии, и все это для защиты своих собратьев.

Птолемей вспомнил легенды о человеке, настолько обезумевшем от своей слабости, что он работал весь день и всю ночь, чтобы стать сильнее, чтобы никогда больше не потерпеть неудачу. Он вспомнил легенду о человеке, который отказался от своей фамилии, чтобы не полагаться на престиж своих предков. Он вспомнил легенду о Лексе, благородном сыне Гристола… подозреваемом наследнике Корнелиуса II.

Несмотря на все разочарование, которое он испытал по отношению к этому человеку, когда он наблюдал за обугленным телом раздражающего плебея, который отказывался умирать, неся на спине культиватор, намного более сильный, чем он сам, он не мог не поверить легендам на мгновение.

«Позовите врачей», — сказал Птолемей толпе, которая все еще была готова к бою. «Они с нами».