Глава 1270: Энтони в турне, часть 11

Мой первый взгляд на Фрихилл во многом подтвердил все, что сказал о нем Марзбан. Место огромное

. Я не геолог и не могу сказать вам, какого размера были горы на Земле, какой ширины или их окружности. Однако я серьезно сомневаюсь, что какая-либо гора с моей предыдущей планеты может сравниться с гигантами, поддерживающими третий слой. Я имею в виду, что колонны в третьем сами по себе были чертовски впечатляющими, но третий сложен слоями, четвертый — это просто одно огромное открытое пространство, окруженное чертовски огромными горами.

И эта конкретная гора чертовски почти покрыта

от города Фрихилл. Очевидно, не выше, но в основе всего — лес смешанной застройки. Насколько хватает глаз, на склоне усеяно совершенно эклектичное сочетание стилей жилья. Странные вещи, похожие на пагоды, палатки, бревенчатые постройки, похожие на бревенчатые домики, — все сгруппировано в маленькие кварталы без какой-либо видимой рифмы или причины.

Несмотря на неорганизованный характер всего этого, я могу сказать, что место переполнено.

. На этой горе, должно быть, миллионы людей. Очевидно, что Народ не просто выживает в Подземелье, он процветает.

.

Я говорю это Марзбану.

[Народ, похоже, чертовски процветает, судя по размеру этого места. Ребята, вы много с ними торгуете?]

[Они сильные бойцы с репутацией воинского мастерства,] он кивает, [что вполне заслужено. В результате не так много желающих, так сказать, ткнуть зверя.]

[Да, мы ведем с ними довольно большую торговлю,] Эран добавляет, по ее мнению, более важную информацию, [хотя Народ не является крупным потребителем большинства товаров. Они предпочитают вести более скромный образ жизни, чем большинство других рас. Даже их лидеры не любят пышной демонстрации богатства.]

Похоже, в этом смысле они могли бы поладить с Колонией. К королевам относятся лучше, чем к кому-либо еще в семье, и это в основном против их воли. Они бы с радостью жили так же, как и все остальные муравьи, если бы мы им позволили. Ба!

Корабли заходят в шумные доки, которые, кажется, окружают всю гору. Со своего места, сгорбившись на палубе баржи, я вижу Эран, когда она покидает корабль и встречает ответственного. Очевидно, они знали, что флот собирается прибыть, потому что вскоре все уладилось, и ведущий переговорщик вернулся со сдержанной улыбкой.

[У вас есть разрешение на высадку, но они настаивают на том, чтобы количество муравьев, разрешенное на суше одновременно, было ограничено тысячей. Вас самого нужно будет сопровождать, пока вы находитесь в городе, это приемлемо?]

[Конечно, это является!]

Мне очень хочется сойти с этой лодки, я здесь уже почти неделю! Если Народ потребует, чтобы я надел на челюсти шерстяные рукавицы, чтобы притупить их края, я бы и глазом не моргнул.

Несанкционированное воспроизведение: этот материал был взят без разрешения. Сообщите о наблюдениях.

Хех.

Как оказалось, вытащить что-то из моей массы с лодки в воде — довольно сложная операция. Я пробираюсь вперед, шаг за шагом, в то время как братья пытаются уравновесить вес, чтобы не перевернуть свою самую большую баржу. Это занимает десять минут, но наконец мои ноги касаются твердой земли, и я не могу не щелкнуть челюстями от радости. Я ухожу с корабля!

Первый порядок дел… чистота!

Господи, я даже не осознавал, насколько сильно во мне укоренилась потребность в муравьиной чистоте. Обычно я об этом даже не думаю, мои ноги просто двигаются сами по себе, пока я думаю о чем-то другом, но необходимость умыться сводит меня с ума!

Спустя двадцать минут я наконец-то доволен состоянием своего панциря, усиков и ног. Ничто так не очищает, как свежая муравьиная кислота. Очищенный и готовый к работе, я впервые внимательно оглядываюсь вокруг. На причале кипит жизнь, чего и следовало ожидать. Мои братья и сестры были заняты разгрузкой флота, складывая ящики аккуратными рядами вдоль каменного причала, на котором я стою. Братиане тоже гуляют, разминаются, ведут переговоры о еде, жилье, провианте и различных других вопросах, касающихся флота.

Что действительно привлекает мое внимание, так это сами Народы. У Белого и Серого были волчьи черты лица, и я предполагал, что весь Народ выглядит так же, но, видимо, я сильно ошибался. На самом деле, если оглянуться вокруг, кажется, что существует не так уж много правил относительно того, кто считается членом Народа!

Конечно, существуют гуманоиды, похожие на волков. Также некоторые с кошачьими чертами. Некоторые из них похожи на мышей, немного ниже остальных. Я вижу большого человека с чем-то вроде львиной гривы. Не сказать, что они все нечеткие, о нет, мимо проходит группа с кожистой серой кожей, неся груз, их носы заменены рогами.

И последовательность анималистических черт сильно различается. Некоторые из них могли почти сойти за людей, возможно, со странным угловатым выражением лица или кусочком цветного меха на руках. Другие гораздо более отчетливы: у них морда, ноги с двойными суставами или хвосты.

Грей пытался объяснить мне, что Народ — это союз разрозненных людей, но я так и не понял, о чем он говорит.

Затем я увидел, что это, должно быть, змеиный народ, и просто отказался от попыток выяснить, какие виды там представлены. Кажется, здесь нет никаких правил. В той или иной степени каждый член Народа представляет собой некую смесь гуманоида и животного, причем ползунок между ними установлен на случайное значение.

Что за эй, я могу за этим постоять. Пока они не заинтересованы в выслеживании моей семьи, у меня нет с этим проблем.

Точно так же, как я смотрю на них, хотя они не могут этого понять, они тоже смотрят на меня. Полагаю, не каждый день они видят гигантского муравья, слоняющегося по пристани. Я машу антенной и осматриваюсь в поисках Эрана, но обнаруживаю ее у своей ноги, с нетерпением ожидающую.

[Если ты закончила прибираться, мы можем встретить там твоих охранников и покинуть это место.] Она морщит нос. [Везде, где города встречаются с морем, всегда есть отчетливый

запах.]

[Вы имеете в виду какашки?]

[Да,] она вздыхает, [какашки.]

[Если подумать… не каждый

город сбрасывает свои отходы в озеро? Это… это проблема? Я имею в виду… вы, ребята, живы

там….]

Эран начинает идти впереди, а я следую за ним. Ее глаза сужаются, когда она складывает руки на груди.

[Скажем так, мы много вкладываем

в технологию фильтрации.]