Глава 1274: Энтони в турне, часть 15

Прибытие моих новых охранников не занимает много времени, хотя Баркер и его ученик… Пушистики… тоже остаются здесь.

Я имею в виду… ПУШКИ? Оскорбительно упоминать, что у нее кроличий нос, но, по-видимому, это совершенно нормальное имя.

Что бы ни. Культурные особенности Народа не обязательно должны иметь для меня смысл; они могут называть себя, как хотят, и делают это. Я здесь, чтобы осмотреть это место и продать несколько столиков.

Я почти уверен, что мой новый охранник — черепаха по имени Фил, хотя я, конечно, не упоминаю его ПАРКОВИНУ, как бы мне этого ни хотелось. Например, есть ли у него восковая процедура для этой штуки? Мне интересно только потому, что у него такой здоровый блеск, и будь я проклят, если не хочу, чтобы мой панцирь выглядел так.

С ним приходит его

ученик Пит, который тоже черепаха, но без панциря, но имеет

у меня что-то вроде черепашьего лица, с крючковатым ртом и всем прочим. Эти люди не имеют для меня никакого смысла.

Сразу становится ясно, что они послали более сильных воинов. Вокруг них есть определенная аура, которая дает мне понять, что они настроены серьезно. Не хочу грубить по поводу их внешнего вида, но есть

другие вещи, о которых я готов быть грубым.

[Итак, ты мастер клинка?] Я спрашиваю, как только мы представились.

[Вы хотите подраться и выяснить это?] — отвечает он.

Этот парень явно довольно старый, судя по его длинной серебряной бороде и усам, но его мысленный голос все еще хриплый и энергичный. Похоже, он готов посоревноваться с Граниным в соревновании по жеванию камней.

[Не совсем,] отвечаю я, и клянусь, он немного падает от разочарования. [Я только что поссорился, поэтому решил на секунду расслабиться и немного побыть наедине.]

Хотя я не мог передвигаться по кораблю, я практически все время был в центре внимания. Люди глазели на меня с других кораблей, муравьи проверяли, в порядке ли я, птицы угрожали сбросить на меня бомбы. Это вызвало стресс.

Кроме того, прошло слишком много времени с тех пор, как меня охватывала сладкая, сладкая грязь. Фил в замешательстве оглядывается вокруг.

[В пяти метрах от тебя двадцать муравьев. Как это «личное время»?]

Он что-то говорит Баркеру, который выхватывает свой меч и выглядит немного смущенным.

[ВОУ ВОУ. Это мои телохранители, и они неплохо справляются со своей задачей, оставаясь вне поля зрения. Я не смогу избавиться от них, даже если захочу.]

«Защитник».

Упрямое, обиженное молчание.

«Защитник…»

«Нам тоже пришлось остаться на этом корабле», — говорит она, не раскрывая себя. «Это было ужасно

».

История была взята без согласия; если вы увидите это на Amazon, сообщите об инциденте.

«Эй, корабль отстой, я в твоей команде. Что еще отстойно, так это то, что вас изрубит народ-черепаха, так что вам нужно раскрыть себя, чтобы я мог объяснить, кто и что вы.

Она ждет, пока я не собираюсь снова увещевать ее бросить ее… незабудку или что-то в этом роде, и появляется перед четырьмя Народом.

[Это Защитник. Она одна из двадцати охранников, которые находятся со мной круглосуточно. Не волнуйтесь, мы включили их количество в разрешенную тысячу муравьев.]

Фил и Пит не реагируют, но Баркер и Флаффлс реагируют, по-видимому, весьма раздраженные.

[Почему ты не рассказал нам о них?] — спрашивает Баркер после того, как соединился со мной через мысленный мост.

[Зачем?] Я отвечаю. [Они не делают ничего, кроме того, что их трудно обнаружить. Кроме того, они включены в манифест, в котором перечислены ключевые участники этого рейса. Я виноват, что ты невнимательно прочитал?]

У меня такое ощущение, что Народ придерживается подхода «плыть по течению» практически ко всему, кроме боя. Похоже, это включает в себя администратора. Они мало что могут сказать в ответ на мои слова, поэтому я пользуюсь шансом, чтобы облегчить себе путь в большую пещеру, которую открыла для меня Колония.

[Я собираюсь вздремнуть, тогда

Я подумаю о том, чтобы провести еще несколько боев. Хотя я должен предупредить тебя, Фил. Если вы там не намного сильнее Баркера, вы можете оказаться значительно сильнее.]

Народ-Черепаха прищуривается, играя рукой по рукояти изогнутого клинка.

[Думаю, вы обнаружите, что я более чем справлюсь с этой задачей.]

Я скучаю по благословенному расслаблению Муравьиного дзен. Грязь на моих челюстях, струящийся туннельный воздух, мои братья и сестры рядом со мной. Полноценно отдохнуть на лодке было совершенно невозможно, хотя я физически

нужен один. После недолгого сна в окружении грязи я чувствую себя в сто раз лучше.

Я выхожу, вытягивая усики и радостно щелкая жвалами. Это жизнь! Исследуйте, путешествуйте и не беспокойтесь о том, что вас отравит раса злых людей-слизней. Хорошие времена!

Когда я выйду, меня ждет еще один сюрприз.

[Серый! Белый! Приятно видеть вас снова!]

Пара Народцев, один волк и одна ласка, кажутся практически не изменившимися с тех пор, как я видел их в последний раз, все еще покрытыми шерстью и/или в намордниках, с тем странным видом достоинства, окружавшим их.

[Энтони, для меня сюрприз снова видеть тебя в таких обстоятельствах,] грохочет Грей. [Я еще много лет не думал, что Колония вступит в контакт с моим народом.]

[Ха. Мы не ленивы, как большинство людей на Пангере. Наверняка ты не тот

удивлен. Я имею в виду, держу пари, что нас было больше

удивился, когда впервые встретил тебя

. Помнить? Вы все были нак—]

[Я не думаю, что есть необходимость вдаваться в подробности,] торопливо врывается Грей, его голос повышается на несколько октав.

В стороне Уайт закрывает лицо, а ее плечи трясутся от смеха.

[Вы уверены? я оооооооо

хотел рассказать всем об этом, когда приеду сюда. Судя по всему, мастера клинка — весьма уважаемые люди во Фрихилле. Ты

мастер клинка, не так ли?]

Грей вздыхает, побежденный.

[Чего ты хочешь, Энтони?]

[Совершите поездку по городу и помогите в драках.]

Грей оглядывается вокруг.

[Ты только что прибыл, сколько людей уже хотят сразиться с тобой.

?]

Я также общаюсь с Филом и Питом.

[Кто сегодня хочет подраться?] — спрашиваю я.

Оба представителя черепахового народа подняли руки вверх. Как и Уайт.

[У меня их трое, и я выкатился из гнезда около минуты назад. Что я могу сказать? Большие плохие монстры довольно популярны в этом городе, Грей.]

[Не совсем так, как вы думаете,] говорит он, [но ладно. Начнем с боев, потом можно будет перейти к туру. В любом случае, у меня на сегодня ничего не запланировано.]

[Вы саркастичны, не так ли?]

[Конечно я. Давайте двигаться.]