Глава 1096 — Энтони Альфонсо

Глава 1096: Энтони Альфонсо

Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation

Из башни магов выбежал молодой человек. Ему было около 20 лет, он был одет в простую мантию мага. Однако толстая и красивая волшебная книга, висевшая у него на поясе, кое-что говорила о необычном происхождении молодого человека. Сначала Хао Жэнь подумал, что это эльф. В конце концов, это место находилось недалеко от Эльфийского Королевского города. Но после тщательного наблюдения он обнаружил, что молодой человек, у которого не было характерных для эльфов длинных ушей, был человеком.

Конечно, еще одна выдача заключалась в том, что эльф не был бы таким уродливым.

Когда юноша выбежал из башни магов, ему показалось, что за ним гонится зверь, и он чуть не сломался, словно пережил несколько дней пыток. Он позвал человека в башне «Учительница.” Очевидно, учителем был не кто иной, как мастер башни магов Энтони Альфонсо.»

Ошеломленный, Хао Жэнь не мог не думать о странном человеке, о котором упоминал Галазур. Лили, с ее острым умом и склонностью говорить быстрее, чем она могла думать, пробормотала Наньгун Уюэ, «Что сделал Энтони Альфонсо с этим молодым человеком? Ты думаешь, я поступаю неправильно?”»

Все еще отрыгивая пузыри, Наньгун Уюэ сказал: «Возможно.”»

*Отрыжка*

«На самом деле, у меня тоже есть такая мысль. Может быть, мы и не ошибаемся.”»

Хао Жэнь бросил взгляд на девушку-сирену. «Похоже, четыре литра моющего средства недостаточно сильны, чтобы очистить ваш грязный ум.”»

На самом деле он тоже думал о том же.

Галазур слушал их странные разговоры, сбитый с толку. Как раз в тот момент, когда она собиралась что-то сказать, с балкона на верхнем уровне башни магов спрыгнула фигура, окутанная грозой. Когда гроза рассеялась, Хао Жэнь увидел, что это был старик в черной звездной мантии мага, с белыми волосами и величественным лицом, приземлившийся перед молодым человеком, преграждая ему путь. Старик ударил по земле своим волшебным посохом. Хао Жэнь поклялся именем Ворона 12345, что посох весил не менее 30 фунтов. — взревел старик., «Вы должны пройти через мельницу, чтобы получить власть. Разве ты не знал об этом с самого первого дня? Ты спрыгнул с зеленой скалы, не моргнув глазом. Почему ты сдаешься сейчас?”»

Молодой человек почти плакал. «Я сказал, что упал случайно!”»

«О, тогда я, должно быть, ошибся. Тот, что спрыгнул со скалы сам, был моим предыдущим учеником.” Величественный старик погладил бороду. Его лицо снова стало суровым. «Но ты сказал, что хочешь власти!”»»

«Я не знал, что делаю в то время!” По его щекам покатились слезы. «Упав со скалы, встретившись с гроссмейстером-отшельником, который предложил обучить меня своей древней магии, любой, кто когда-либо читал пару рыцарских романов, сделал бы то же самое, что и я—”»»

— внезапно перебил его Галазур. «Поклонившись тебе на колени, он бросил тебе двести учебников и десять лет упражнений—если я не ошибаюсь. Еще один бедный ребенок был одурачен этим трюком. Не будьте так наивны, чтобы поверить, что существует ускоренный курс, чтобы стать героем.”»

Молодой человек только сейчас заметил группу незнакомцев.

«Ах, Галазур, Хао Жэнь, я видел тебя на голограмме, — сказал величественный старик с широкой улыбкой. Поднимает свой тяжелый посох и размахивает им. «Остальные, должно быть, ваши помощники. У вас знаменитая команда.”»»

Он впервые встретился лицом к лицу со старым магом. «Ах, нет. Они мне не помощники. Они мои друзья. Да, они друзья.”»

Остальные, все еще пребывая в замешательстве, приветствовали старого мага. Галазур махнула рукой. «Этого достаточно. Теперь, когда они пришли, ты должен дать себе время отдохнуть от своего маленького хобби. Просто отпусти бедного ребенка.”»

Молодые люди смотрели на незнакомцев в странных одеждах. Хотя он не знал, кто эти люди, все они казались знакомыми старого мага. Он был полон надежд, когда услышал, что сказал Галазур.

«Ладно, иди!” Энтони Альфонсо нетерпеливо махнул рукой молодому человеку. «Но ты об этом пожалеешь. С 30 сеансами уроков, которые вы закончили, вы должны быть в состоянии обеспечить себе место мага при королевском дворе. Но не мечтай вернуться на оставшиеся уроки!”»»

Молодому человеку было все равно. Как будто Лили сорвалась с поводка, он мгновенно исчез перед ними. Просто чудо, что юноша может так быстро бегать в своем тяжелом одеянии; он мог бы стать кем угодно, если бы еще немного потренировался.

Когда молодой человек ушел, Энтони Альфонсо вздохнул. «Неужели этот седобородый гроссмейстер у подножия утеса больше не пользуется популярностью?”»

«Неужели ты не можешь придумать, как правильно нанять своего ученика, если ты действительно серьезно?” Галазур подняла брови. «Судя по тому, что я видел, ты делаешь это просто ради забавы.”»»

Энтони Альфонсо протянул руку. «Мне это очень нравится. Но в то же время я серьезно хочу иметь ученика. Мне здесь не хватает людей.”»

Говоря это, он поглаживал бороду. «Что скажете, если я попрошу кого-нибудь сделать мне божественный браслет, чтобы я мог войти в браслет, который затем будет выброшен на улицу? Неужели ты думаешь, что я случайно встречу кого-нибудь?”»

Лили сказала, что у нее самый странный мозг в команде, «Старый хозяин! Седобородый гроссмейстер в браслете-это уже не главное!”»

— удивленно спросил Энтони Альфонсо, «Тогда что же такое «в»?”»

«Теперь милая девица живет в кольце и браслете.” Лили подняла пальцы. «Спрыгнув с обрыва, они увидят не старого дедушку, а его могилу. Они извлекли бы силу из могилы без хлопот служения своему великому мастеру. Это более рентабельно таким образом.”»»

Энтони Альфонсо на мгновение задумался, как будто действительно верил в это. «Вторая идея звучит не очень хорошо. Я просто хочу найти ученика. Как насчет первой идеи? Хм, Галазур, ты в последнее время свободен? Может быть, если вы можете поставить некоторые макияжи…”»

Галазур фыркнул в лицо Великому Мудрецу. «Вы уже закончили?”»

Не сводя глаз со стебельков, Хао Жэнь наконец понял, что же такого странного было в этом инспекторе Альфонсо.

Хобби этого старика было быть старым гроссмейстером под скалой, жить в кольце или браслете и так далее, чтобы он мог передать свои способности другим.

Вспоминая сказанное ранее Галазуром, Хао Жэнь наконец понял, почему молодой человек так отчаянно хотел уйти. Ничего не подозревающие люди, такие как молодой человек, обычно покупались на дерьмовую историю о гроссмейстере, живущем у подножия скалы, особенно когда они узнали, что гроссмейстер на самом деле был знаменитым Великим мудрецом Энтони Альфонсо. Более того, когда им предложили возможность изучить его способности, никто бы и не подумал об этом.

Реальность тонула лишь тогда, когда на них обрушивался ужас бесконечных упражнений и уроков.

Они все потеряли дар речи, когда узнали о случившемся. Но у изаков было свое мнение. «Как можно добиться успеха, если так легко сдаться перед лицом трудностей? Это были просто упражнения. По крайней мере, мы, демоны, приняли бы вызов. Не правда ли, моя дорогая дочь?”»

Он взглянул на И’Лизабет, чье лицо внезапно побледнело и спряталось за Хао Жэнем.

Галазур покачала головой. «На самом деле речь идет не только об упражнениях. Энтони Альфонсо также делает акцент на практике; он говорит, что практика делает совершенным. Вот чего он требует от своих учеников.”»

Энтони Альфонсо погладил бороду и сказал, «Это было всего лишь несколько экспериментов, и он не собирался раниться, не говоря уже о том, чтобы умереть. Даже если люди действительно умирают, я могу их воскресить. Это было совсем не опасно, они просто не могли вынести трудностей.”»

Холодный пот струился по лбу Хао Жэня; в его ушах это уже звучало достаточно опасно.

«Давай сначала не будем об этом говорить, — сказал Энтони Альфонсо. Он улыбнулся и помахал Хао Жэню. «Следуйте за мной, и я расскажу вам об Иггдрасиле. Иггдрасиль причинил нам много неприятностей, но, к счастью, он прекратился. Я прикрыл его астральным барьером, чтобы его не обнаружили. Но я должен сказать, что эта штука огромна.”»»

«Это не” оно», а «он», — поправил его Галазур. Подключаемый модуль перевода, который использовал Галазур, был основан на языке дракона, и она могла слышать ошибку в словах Энтони Альфонсо. «Согласно Хао Жэню, это своего рода сверхжизнь, называемая Перворожденным, высокоинтеллектуальным существом с душой полубога. Мы не можем относиться к нему, как к любому другому магическому монстру.”»»

«Хорошо, это” он». — Энтони Альфонсо улыбнулся и указал на свою магическую башню. «Добро пожаловать в мой дом.”»»