Глава 1439 — Мадам Мари

Глава 1439: Мадам Мари

Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation

Ночь была темной, и грязные старые трущобы казались еще более зловещими. Время от времени тусклый свет, просачивавшийся из соседних лачуг, только подчеркивал мертвую тишину.

За исключением случайного лая собак, это место казалось забытым миром.

Серая Крыса продолжала маневрировать по переулкам, которые были такими же сложными, как паутина, увлекая Хао Жэня и Лили глубоко в трущобы.

Хао Жэнь чувствовал себя так, словно он вошел в гнездо, направляясь к самой хаотичной и грязной его части. Город был похож на раздутый очаг поражения в Средние века. Снаружи она сильно распухла, но самая старая часть внутри начала гноиться и разлагаться. Некогда процветающий район города превратился в трущобы, населенные мусором, нечистотами, мышами и бездомными. Трущобы не могли принести городу никакой жизненной силы и процветания, но и покинуть город они тоже не могли. Правитель предавался чувственным удовольствиям и поверхностной славе. Возбуждение от кровавого насилия, вызванное охотой на ведьм, настолько ослепило и сковало их разум, что они не замечали упадка города. Даже когда они увидели это, они были бессильны что-либо сделать.

Мифологическая эпоха закончилась. Туземцы этого мира наконец вернулись на водительское сиденье. Но молодое поколение не было готово начать новый период. Люди предпочли оцепенеть перед лицом внезапных перемен. Они использовали невежество и суеверия, чтобы защитить свой разум. Но однажды Ренессанс и Промышленная революция дважды крестили мир, выжигая гнойники и язвы.

Для Хао Жэня, однако, все это было в прошлом. Его волновала только точка контакта, о которой упоминала Серая Крыса.

«Сколько нам еще идти?» — нетерпеливо спросил Хао Жэнь.

Серая крыса внезапно сжал шею. Волшебное зелье, которое он принял раньше, теряло свой эффект. Его воля ослабла, и он съежился. «Прямо по курсу, сэр.»

«Это всего лишь тупик впереди,» — сказала Лили, взглянув вперед своими блестящими глазами.

«Это и есть тот самый тупик,» Серая Крыса быстро объяснила: «Только в самом темном углу, это самое безопасное. Ведьмы никогда не вступают в контакт с людьми в открытую.»

«Вам лучше не лгать нам,» — Сказал Хао Жэнь. «В моих глазах ты уже покойник.»

Серая крыса не лгала.

Они втроем дошли до конца переулка. Впереди больше не было дорог. Раньше Хао Жэнь думал, что это еще один переулок, который ведет к другим переулкам.

На их пути стояла замшелая каменная стена. Каменная стена могла быть частью часовой башни много лет назад или городской стены. Но время шло, город расширялся, и стена оставалась разрушенной. Серая крыса пошла вперед, чтобы сорвать несколько лоскутов и лоз, висевших на каменной стене. Его действия обнажили поцарапанную поверхность под ним.

Царапины выглядели как граффити, сделанное детьми. Визуальные наблюдения подсказали Хао Жэню, что резьба была сделана с помощью каменной крошки с ослабевающей поверхности стены. Даже самый осторожный и наблюдательный церковный чиновник не нашел бы ничего подозрительного.

Однако серая крыса осторожно положил руки на граффити-линии. Испуганное выражение его лица создавало впечатление, будто он прижимает руки к раскаленной докрасна железной плите.

Он лишь слегка коснулся стены, Прежде чем задрожал и отступил назад.

Хао Жэнь и Лили с любопытством наблюдали за происходящим, но серой Крысе мешать не стали. Они также очень интересовались печально известным средневековым колдовством.

Граффити на каменной стене вдруг начало извиваться.

Линии, казалось, ожили сразу и вырвались из оков каменной стены. Они ползали по стене и выделяли черное маслянистое вещество. Точно так же, как перемешивание пигментов, вещество быстро покрывало часть стены. Линии постепенно растворялись в темноте. «Черная грязь» Она медленно поднялась в форме сердитого лица женщины средних лет.

«Проклятая крыса!» Лицо женщины средних лет исказилось и стало пронзительным. «Дьявол должен выковырять твое сердце, вонючий жук! Ты привел сюда двух незнакомцев!»

У Серой Крысы кровь застыла в жилах, и он неподвижно сидел на земле. «Мадам Мари! Пожалуйста, выслушайте меня! Они не охотники на демонов. Они ищут—»

Прежде чем Серая Крыса успела закончить, от его тела поднялся неприятный запах гари. Большие пятна красных пятен появились и вспыхнули по всей его коже, как будто внутри него горел угольный огонь. Через несколько секунд человек упал на землю и потерял сознание.

Хао Жэня потрясло, что мадам Мари немедленно казнила предателя. Ее метод убийства был невероятен.

Он быстро обдумал, что ему следует сказать дальше и на что обратить внимание, когда имеешь дело с ведьмой. Мадам Мари не ушла после того, как убила Серую Крысу. Ее лицо все еще было обращено к каменной стене. — Усмехнулась она. «Конечно, я знаю, что они не охотники на демонов, идиот!»

Мадам Мари спокойно посмотрела на Хао Жэня и Лили. «Предатель заткнулся. Теперь мы можем спокойно поговорить. Кто вы оба?»

Хао Жэнь взглянул на тело Серой Крысы. «Человек умер именно так.»

«Это необходимая предосторожность.» Мадам Мари хрипло рассмеялась. «Я очень благодарен ему за то, что он привел вас ко мне, но я не хочу, чтобы он приводил новых «гостей».»

«Откуда ты знаешь, что мы не охотники на демонов?» — с любопытством спросил Хао Жэнь.

«Если бы ты был охотником на демонов, ты бы проследил линии колдовства и сжег свое Проклятое Священное Пламя передо мной.» Тут мадам Мари потеряла терпение. «А теперь прекрати кудахтать. Если вы пришли сюда просто поболтать, мне придется извиниться.»

«Я волшебник,» — Сказал Хао Жэнь. «Это мой друг, молодой оборотень.»

Лили показала клыки и уши. Если бы Хао Рен вовремя не прикрыла рот, она бы тоже издала пару гав.

«Волшебник и оборотень…» Мадам Мари, казалось, заинтересовалась. «Интересное сочетание. Я не видел, чтобы оборотни и волшебники собирались вместе в течение многих лет. Так что вы, по крайней мере, не враги друг другу. Что привело тебя сюда?»

«Я слышал, что вы собрали много людей, чтобы спасти захваченную ведьму.»

«Ах, это только для того, чтобы обмануть крыс. Нет никакой захваченной ведьмы. Это было сделано для того, чтобы идиоты в церкви не обращали на нас слишком много внимания. Эти люди могут быть слабыми, но это хлопотно, когда большое количество их приходит со святой водой в руках. Ты за этим охотишься? Кажется, что вы не умнее мышей.»

Хао Жэнь нахмурился, понимая, что ему нужен лучший предлог, чтобы проникнуть в круг волшебников и ведьм. После того, как он подумал об этом на мгновение, ему пришла в голову идея. «Ну, я просто спросил. Мне нужно обсудить с тобой более важные вещи. Где ты?»

«Теперь вы можете говорить.» Мадам Мари была осторожна. «Мы не приветствуем чужаков.»

«Что, если этот незнакомец принесет новости об охотниках на демонов?»

«А-а-а!»

Лицо мадам Мари с криком исчезло в каменной стене. Казалось, она вздрогнула, потому что запаниковала. Ее испуганное лицо появилось через секунду. «- Что ты сказал? Охотники на демонов? Вы понимаете, о чем говорите?»

«Никто не стал бы шутить по такому поводу.,» — сказал Хао Жэнь с серьезным выражением лица. «Как давно вы здесь собрались? Месяц? Или дольше? Вы, кажется, ничего не знаете о том, что происходит во внешнем мире.»

Выражение лица мадам Мари изменилось. Хао Жэнь также заметил, что вокруг мадам Мари были и другие размытые изображения. Это были другие ведьмы, собравшиеся и вступившие в горячую дискуссию.

«Мы медленно собирали разведданные из внешнего мира, но информация из дикой природы вряд ли может прийти, потому что была блокада.» Мадам Мари, казалось, что-то объясняла или говорила Хао Жэню. «Ты упомянул, что принес новости об охотниках на демонов. Какие у вас есть доказательства?»

Хао Жэнь вытащил из-за пояса священный серебряный кинжал. «Что вы об этом думаете?»

Слабое свечение священного серебряного кинжала было особенно ослепительным. Казалось, в руке Хао Жэня материализовался лунный свет. Как только мадам Мари увидела его, тон ее голоса изменился. «Это их оружие. Как вы его получили?»

«Вот почему мы должны встретиться и поговорить.» Хао Жэнь пожал плечами и убрал кинжал. «Честная торговля-это путь.»

Ведьма колебалась. Хао Жэнь уговаривал ее и дальше. «Вы должны знать, что не каждый волшебник может бродить с оружием охотника на демонов. Более того, рядом со мной оборотень. Независимо от того, что вы собираетесь делать, вам понадобятся наши силы.»

«Но власть вне нашего контроля-это не очень хорошо,» — мрачно сказала мадам Мари.

«Это зависит от того, чего вы хотите. Мы все знаем, в какую эпоху мы сейчас находимся—выживание-это единственное, что имеет значение.»

Снова долгое молчание. Как только Хао Жэнь собрался сдаться, лицо на каменной стене нарушило тишину.

«Завтра ночью покиньте западные ворота, следуйте за вороной, как она ведет вас, и идите туда, куда не может проникнуть лунный свет. Я буду ждать тебя там.»