глава 1439-мадам Мари

Глава 1439: Мадам Мари

Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод

Ночь была темной, и грязные, старые трущобы казались еще более зловещими. Иногда тусклый свет, просачивающийся из соседних лачуг, только подчеркивал мертвую тишину.

Если не считать редкого собачьего лая, это место казалось забытым миром.

Серая крыса продолжала маневрировать по переулкам, которые были такими же сложными, как паутина паука, увлекая Хао Жэнь и Лили глубоко в трущобы.

Хао Жэнь чувствовал себя так, словно входит в гнездо, направляясь к самой хаотичной и грязной его части. Город был похож на раздутый очаг поражения в Средние века. Она так сильно распухла снаружи, но самая старая часть внутри начала гноиться и разлагаться. Некогда процветающий район города превратился в трущобы, заполненные мусором, нечистотами, мышами и бездомными. Трущобы не могли принести городу никакой жизненной силы и процветания, но и покинуть город они тоже не могли. Правитель предавался чувственным удовольствиям и поверхностной славе. Возбуждение от кровавого насилия, вызванного охотой на ведьм, настолько ослепило и сковало их умы, что они не замечали упадка города. Даже когда они увидели его, они были беспомощны сделать что-либо с этим.

Мифологическая эпоха закончилась. Туземцы этого мира наконец вернулись на водительское сиденье. Но молодое поколение еще не было готово начать новый период. Люди предпочли оцепенеть перед лицом внезапных перемен. Они использовали невежество и суеверия, чтобы защитить свой разум. Но однажды Ренессанс и промышленная революция дважды крестили мир, выжигая гнойники и язвы.

Однако для Хао Жэня все это осталось в прошлом. Его интересовала только точка соприкосновения, о которой упоминала серая крыса.

“И сколько нам еще идти?- Нетерпеливо спросил Хао Жэнь.

Серая крыса внезапно сжал шею. Волшебное зелье, которое он принял ранее, теряло свой эффект. Его воля ослабла, и он съежился. “Прямо перед вами, сэр.”

“Это всего лишь тупик впереди, — сказала Лили, посмотрев вперед своими мерцающими глазами.

“Это и есть тот тупик, — быстро объяснила серая крыса. “Только в самом темном углу, это самое безопасное. Ведьмы никогда не вступают в контакт с людьми в открытую.”

— Тебе лучше не лгать нам, — сказал Хао Жэнь. “В моих глазах ты уже покойник.”

Серая крыса не лгала.

Все трое подошли к концу переулка. Впереди уже не было никаких дорог. Ранее Хао Жэнь думал, что это был еще один переулок, который вел к другим переулкам.

На их пути стояла замшелая каменная стена. Каменная стена могла быть частью часовой башни много лет назад или городской стены. Но с течением времени город расширялся, и стена оставалась обветшалой и разрушенной. Серая крыса прошла вперед, чтобы сорвать несколько лоскутов лозы, висевших на каменной стене. Его действия обнажили поцарапанную поверхность внизу.

Царапины выглядели как граффити, сделанное детьми. Визуальные наблюдения показали Хао Жэню, что резьба была сделана с использованием каменных осколков от расшатанной поверхности стены. Даже самый осторожный и наблюдательный церковный чиновник не нашел бы ничего подозрительного.

Тем не менее, серая крыса осторожно положила свои руки на граффити-подобные линии. По его испуганному выражению лица можно было подумать, что он прижимает руки к раскаленной докрасна железной плите.

Он лишь слегка коснулся стены, Прежде чем задрожал и отступил назад.

Хао Жэнь и Лили с любопытством наблюдали за происходящим, но не мешали серой крысе. Они также очень интересовались печально известным средневековым колдовством.

Граффити на каменной стене вдруг начало извиваться.

Линии, казалось, ожили сразу же и вырвались из оков каменной стены. Они ползли по стене и выделяли какое-то черное маслянистое вещество. Так же, как и при перемешивании пигментов, вещество быстро покрывало часть стены. Линии постепенно растворялись в “черной грязи”, которая медленно поднималась в форме сердитого лица женщины средних лет.

— Ах ты, чертова крыса!-Лицо женщины средних лет исказилось и стало пронзительным. — Дьяволу следовало бы выкопать твое сердце, вонючий Жук! Вы привезли с собой двух незнакомцев!”

Кровь серой крысы застыла в жилах, и он тихо сел на землю. — Мадам Мари! Пожалуйста, послушай меня! Они не охотники на демонов. Они же ищут … —”

Прежде чем серая крыса успела закончить, от его тела поднялся неприятный запах гари. Большие пятна красных пятен появились и вспыхнули по всей его коже, как будто внутри него горел уголь. Через несколько секунд человек упал на землю и потерял сознание.

Хао Жэнь был потрясен тем, что мадам Мари мгновенно казнила предателя. Ее метод убийства был невероятен.

Он быстро обдумал, что ему следует сказать дальше и на что обратить внимание, когда имеешь дело с ведьмой. Мадам Мари не ушла после того, как убила серую крысу. Ее лицо все еще было прижато к каменной стене. — Усмехнулась она. — Конечно, я знаю, что они не охотники на демонов, идиот!”

Мадам Мари повернулась и спокойно посмотрела на Хао Жэнь и Лили. — Предатель заткнулся. Теперь мы можем спокойно поговорить. Кто вы оба такие?”

Хао Жэнь взглянул на тело серой крысы. — Этот человек умер именно так.”

“Это необходимая предосторожность.- Мадам Мари хрипло рассмеялась. “Я очень благодарна ему за то, что он привел вас ко мне, но я не хочу, чтобы он приводил еще «гостей».”

“Откуда ты знаешь, что мы не охотники на демонов?- С любопытством спросил Хао Жэнь.

“Если бы ты был охотником на демонов, ты бы проследил линии колдовства и сжег свой проклятый Священный Огонь передо мной.- Мадам Мари тут же потеряла терпение. — А теперь прекрати кудахтать. Если вы пришли сюда просто поболтать, мне придется извиниться.”

“Я волшебник, — сказал Хао Жэнь. “Это мой друг, молодой оборотень.”

Лили продемонстрировала свои клыки и уши. Если бы Хао Рен вовремя не прикрыл ей рот, она бы тоже издала пару негромких звуков.

— Волшебник и оборотень… — мадам Мари казалась заинтересованной. “Интересное сочетание. Я уже много лет не видел, чтобы оборотни и волшебники сходились вместе. Так что вы двое, по крайней мере, не взаимные враги. Что привело тебя сюда?”

“Я слышал, что вы собрали много людей, чтобы спасти захваченную ведьму.”

“А-а, это просто чтобы одурачить крыс. Здесь нет пойманной ведьмы. Это было сделано для того, чтобы идиоты в церкви не обращали на нас слишком много внимания. Эти люди могут быть слабыми, но это хлопот, когда большое количество из них приходят со святой водой в руке. Ты что, за этим гоняешься? Кажется, что вы не умнее мышей.”

Хао Жэнь нахмурился, понимая, что ему нужен более веский предлог, чтобы проникнуть в круг волшебников и ведьм. После того, как он подумал об этом на мгновение, ему пришла в голову идея. “Ну, я просто спросил. У меня есть более важные вещи, чтобы обсудить с вами. Где ты?”

“Теперь ты можешь говорить.- Мадам Мари была осторожна. — Мы не приветствуем чужаков.”

“А что, если этот незнакомец принесет новости об охотниках на демонов?”

“ААА!”

Лицо мадам Мари с криком исчезло за каменной стеной. Казалось, она вздрогнула, потому что ее охватила паника. Ее испуганное лицо появилось через секунду. “Что ты сказал? Охотники на демонов? Ты хоть понимаешь, о чем говоришь?”

“Никто не стал бы шутить по этому поводу, — сказал Хао Жэнь с серьезным выражением лица. “Как давно вы здесь собрались? — Через месяц? Или дольше? Вы, кажется, не знаете, что происходит во внешнем мире.”

Выражение лица мадам Мари изменилось. Хао Жэнь также заметил, что вокруг мадам Мари были и другие расплывчатые образы. Это были другие ведьмы, собравшиеся и вступившие в горячую дискуссию.

“Мы медленно собирали разведданные из внешнего мира, но информация из дикой природы вряд ли может поступить, потому что там была блокада.- Мадам Мари, кажется, что-то объясняла или говорила Хао Жэню. “Ты упомянул, что принес новости об охотниках на демонов. Какие у вас есть доказательства?”

Хао Жэнь вытащил из-за пояса священный серебряный кинжал. “Что ты об этом думаешь?”

Слабый свет священного серебряного Кинжала был особенно ослепителен. Казалось, что лунный свет материализовался в руке Хао Жэня. Как только мадам Мари увидела его, тон ее голоса изменился. “Это их оружие. А как ты его получил?”

“Вот почему мы должны встретиться и поговорить.- Хао Жэнь пожал плечами и убрал Кинжал. — Честная торговля — вот куда надо идти.”

Ведьма колебалась. Хао Жэнь уговорил ее и дальше. “Ты должен знать, что не каждый волшебник может бродить вокруг с оружием охотника на демонов. Более того, рядом со мной есть оборотень. Независимо от того, что вы планируете сделать, вам понадобятся наши силы.”

“Но власть вне нашего контроля-это нехорошая вещь, — мрачно сказала мадам Мари.

— Это зависит от того, чего ты хочешь. Мы все знаем, в какую эпоху мы сейчас находимся—выживание-это единственное, что имеет значение.”

И снова долгое молчание. Как только Хао Жэнь собрался сдаться, лицо на каменной стене нарушило тишину.

— Завтра ночью выйдите из западных ворот, следуйте за вороном, когда он поведет вас, и идите туда, куда лунный свет не сможет проникнуть. Я буду там, ждать тебя.”

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.