Глава 144: Маленький Новый Член

Глава 144: Маленький Новый Член

Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation

Русалочка нахально выпустила струю воды прямо ему в лицо-кипяток.

Хао Жэнь отшатнулся в шоке с громким » Фу!». Однако, слава богу, его тело было предварительно укреплено (включая лицо), и, кроме испуга, а также легкого укуса, не было никаких признаков ожога. Он тупо уставился на русалку, плававшую в кипящем котле. Прошло довольно много времени, прежде чем что-то щелкнуло. Яйцо вылупилось! Он вылупился после того, как Лили поставила его вариться…

Вы действительно не можете делать предположения об этих чужеродных формах жизни.

Лили с любопытством вскочила, чтобы тоже взглянуть. Ее глаза немедленно расширились, но ее хриплому мозгу потребовалось некоторое время, прежде чем он пришел к выводу… Наверное, теперь я не смогу это есть…»

Русалочка не могла понять, о чем говорят Хао Жэнь и Лили. Он только с любопытством смотрел на мир за пределами горшка (для русалки мир состоял только из потолка и двух больших лиц, которые он видел). Это было красивое существо; хвост его был бледно-рыжим, а волосы-каштановыми. Его глаза были особенно большими, и в них светился любопытный, а также остроумный блеск. Хао Жэнь не был уверен, что все русалки такие, что они будут выглядеть как подросток, как только вылупятся. Только сам ее размер был тусклым, около полуметра.; как мини-Уюэ, когда она была в форме Сирены. Маленький мерзавец плавал в горшке лицом вверх. Вскоре ей стало скучно, и она мощным прыжком (могучим для ее роста) выпрыгнула из кастрюли прямо на плиту.

Хао Жэнь был застигнут врасплох, но, к счастью, он среагировал вовремя, чтобы поймать маленького мерзавца, использующего крышку горшка. Русалочка снова уставилась на Хао Жэня. После этого она начала издавать странные булькающие звуки. Затем она ударила хвостом по крышке горшка. Хао Жэнь в ответ ткнул русалку в хвост, и она успокоилась. Казалось, она проверяла, привлечет ли это внимание Хао Жэня.

— Что это?» — спросила Лили, обнюхивая русалку и виляя хвостом. Затем она быстро лизнула хвостик русалочки. «Я поставил его вариться некоторое время, но, кажется, он не варится… — Где вы это нашли, господин хозяин?»

— Тихо.» Хао Жэнь оттолкнул Лили. — Это наш новый арендатор. Я принес ее обратно в виде яйца, из места, находящегося на расстоянии 800 световых лет. Никогда не думал, что, поставив яйцо кипятиться, она вылупится. Этот мир чертовски безумен.»

Глаза Лили расширились, когда она открыла рот. — Ух ты!»

— Я думаю…» Хао Жэнь немного подумал о том, что он может сделать в этот момент. Он понял, что русалочка голая (впрочем, из-за ее шестидюймового тела мало что можно было разглядеть). — Давай купим ей какую-нибудь одежду.»

Лили странно посмотрела на Хао Жэня. Оба они вскоре обнаружили: где же они могли найти такую маленькую одежду?

К тому времени русалочка снова начала хлопать крыльями. Она поняла, что в мире есть нечто большее, чем то, что она видит из горшка. Ее безграничное любопытство теперь охватывало все на кухне, включая стойку для ножей и зажженную плиту. Хао Жэнь покрылся холодным потом от такого энтузиазма и быстро попросил Лили принести ванну воды. Затем он осторожно опустил русалку в ванну. Ему было интересно, будет ли малышке хорошо в холодной воде после того, как она вылупится в кипящей. Однако ее способность к адаптации была впечатляющей, и она плавала в ванне естественно. С этими словами Хао Жэнь принес ванну в зал, теперь его ум успокоился. Затем он попросил Лили разбудить Вьюэ. Сирена уже дремала большую часть дня.

— …Она вылупилась, будучи сваренной?» — недоверчиво спросила сирена. — И она в нем плавала?»

— Ну, есть существа, которые могут выжить при высоких температурах в глубоком океане. Даже в этих вулканических горячих источниках есть микробы, — пошутил Хао Жэнь. — Но я все еще удивляюсь, что она вылупилась после того, как Лили сварила ее на обед. Кстати, ты не знаешь, как сшить ей одежду? Хотя она маленькая, все равно странно видеть ее голой.»

Уюэ понятия не имела о шитье, но быстро соображала. Она побежала наверх, в свою комнату, и вытащила запечатывающую ленту. — Давай пока воспользуемся этим…»

— Это?» Хао Жэнь поднял бровь.

— А почему бы и нет? Все равно это временно. Пусть Вивиан сама разбирается, когда вернется. Я никогда не видела ни одного вампира, который был бы так хорош, как она, когда дело доходит до работы по дому, — сказала Вуйюэ, поднося пленку к маленькой русалочке. Бедняжка испугалась и тут же прыгнула обратно в ванну. Она свернулась в клубок, пытаясь увернуться. Похоже, ей совсем не нравилась белая лента. Вуйюэ надула губы.

-Мистер Лендлорд, помогите мне удержать ее.»

Хао Жэнь протянул руку к русалочке, и было очевидно, что русалка доверяет ему больше. Она быстро схватила его за большой палец и не отпускала. Уюэ рассмеялся, увидев эту сцену. — Думаю, ты был первым, кого она увидела после того, как вылупилась. Она, наверное, думает, что ты теперь ее мать.»

«…»

Хао Жэнь никогда не думал, что такая банальная романтическая сцена станет для него реальностью.

Когда он успокоил взволнованную русалку, она, наконец, поняла, что уплотнительная лента не причинит ей вреда, и сидела неподвижно, пока Вуйюэ дважды обматывал ленту вокруг нее, чтобы прикрыть ее. К этому моменту ей тоже наскучила ванна с водой, и через мгновение она вылезла из нее, плюхнувшись на стол. Поскольку у нее не было ног, она могла только упасть вперед, как тюлень. Она использовала руки, чтобы перенести вес на грудь, затем перенесла вес на таз, когда взмахнула хвостом, подталкивая ее вперед. То, как она двигалась, было неуклюжим, но милым. Кроме того, в ней было что-то любопытное. Хотя она немного побаивалась своего нового окружения после того, как ее перевели из кухни в гостиную, она уже привыкла к нему. Поэтому она бесстрашно исследовала местность.

Но было видно, что в душе она все еще ребенок: она очень хорошо знала, где находятся ее «родители», и постоянно поворачивала голову, чтобы проверить, нет ли поблизости Хао Жэня. Сделав несколько кругов, она запрыгнула на ладонь Хао Жэня и остановилась. Пора было отдохнуть.

Все трое любовались маленьким созданием. Лили особенно долго смотрела на нее. — Наверное, я не могу это есть, но выглядит это очень интересно!»

Вуйюэ тоже с любопытством играла с хвостом русалки своим мизинцем. — Так вот как выглядят русалки, только что вылупившиеся… Не уверен, что сирены тоже такие же… Я слышала, как мама говорила, что обычные сирены тоже вылупились из яиц, и они были крошечными, крошечными существами.»

Такие разговоры стали теперь обычным делом в доме, и Хао Жэнь уже привык к ним. Однако он оказался в неловком положении, баюкая русалочку. Он посмотрел на Уюэ в поисках помощи. — Как ты думаешь, мы сможем отнести его обратно в ванну? Я не могу укачивать ее весь день.»

Бедственное положение Хао Жэня не было беспочвенным. Чуть раньше он слегка подвинулся к ванне, и русалка быстро закатила истерику. Она замахала руками и хвостом и зарычала. На ее лице было что-то вроде «положи меня туда, и я заплачу». Очевидно, сейчас она очень к кому-то привязалась.

«Мы не можем так общаться…» Вуйюэ нахмурился. Рычание, которое издавала русалочка, было очень странным. Даже имплантированный автоматический переводчик не мог расшифровать то, что она говорила.»

Возможно, это была просто детская болтовня без какого-либо реального смысла. Они даже не знали, каков ее интеллектуальный уровень. В то время как она проявляла очень сильное чувство любопытства и ловкости, все это было врожденным. Они сомневались, что новорожденная русалка умнее среднего ребенка. В лучшем случае ее двигательные способности были гораздо более развиты.

Пока все трое ломали голову над тем, что делать с русалочкой, главная дверь со скрипом отворилась; Вивиан вернулась.

Вампир нес корзину, полную овощей и трав. Ее приветствовала троица, собравшаяся вокруг стола и смотревшая на что-то. Она пошла проверить, что происходит, и как раз в этот момент русалка прыгнула на рубашку Хао Жэня. Вивиан заметила свистящий рыбий хвост и спросила: Давай тушить. Моя специальность!»

Остальные трое просто молчали.

Казалось, что с этого момента все станет еще интереснее.