Глава 145: Трудно быть Нянькой.

Глава 145: Трудно быть Нянькой.

Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation

Сначала рыбку окружали и изучали только трое. Теперь в гостиной их было четверо. Вивиан только что присоединилась к ним. Услышав о происхождении малыша, она уставилась на него с открытым ртом и спросила:»

— Хао Жэнь указал на невинную Лили, которая сидела на корточках на диване и чесала лицо ногой. Затем он поднял руку, чтобы показать, что он запутался с маленькой рыбкой, и сказал: «Эта маленькая рыбка полностью приняла меня как свою мать, кто-нибудь, помогите мне.»

Вивиан с любопытством протянула руку, чтобы коснуться хвоста русалочки. Русалочка была смелее. Она не стала уворачиваться. Однако, когда Вивиан попыталась вырвать русалочку из рук Хао Жэня, та отчаянно сопротивлялась. Она яростно взмахнула хвостом и без колебаний ударила вампира по руке. Это испугало Вивиан.

— Так было только что, — сказал Хао Жэнь и беспомощно вздохнул. «Вначале она все еще была готова плавать в бассейне какое-то время. Но после того, как она устала, она подошла ко мне и оперлась на мою руку. Видите ли, она совершенно не хочет отпускать.»

Русалочка слегка завила хвостом и села на руку Хао Жэня. Она с любопытством смотрела на странных людей вокруг себя. Она была мальком с большой способностью приспосабливаться и чувствовать изменения в окружающей ее атмосфере. Она необычайно нервничала, когда впервые оказывалась в незнакомой обстановке или встречала незнакомца. Но, пока не было опасности в определенный период времени, русалочка становилась смелее. Теперь она совершенно не боялась людей и вещей вокруг себя. Она просто изумленно оглядывалась по сторонам, удивляясь, почему у других людей нет длинных хвостов.

Малышка некоторое время молчала, но пока Хао Жэнь пытался придумать, как снова затащить ее в таз, она вдруг отпрыгнула. Затем она подпрыгнула и перевернулась на кофейном столике, после чего начала издавать громкий крик, который был еще резче и противнее, чем раньше.

— Что случилось?» Хао Жэнь внезапно смутился. Он шагнул вперед, пытаясь успокоить русалочку, но это только сделало ее более агрессивной. Лили и остальные вздрогнули и поспешили на помощь. Тем не менее, никто не имел никакого опыта в уходе за маленьким ребенком. Внезапно в гостиной воцарился хаос. Русалочка еще больше разволновалась, когда увидела эту сцену. Она закричала еще громче, чтобы соблазнить их. Наньгун Уюэ подумал, что малыш, вероятно, был обезвожен слишком долго, и чувствовал себя неудобно. Поэтому она сделала маленький водяной шарик, пытаясь намочить русалку. После этого она с силой бросила русалочку в тазик. Однако это не сработало, и она чуть не была укушена. Лили скорчила гримасу и почесала русалочке хвостик, стараясь сделать ее счастливой. Вместо этого она напугала русалочку. Наконец Вивиан что-то придумала и спросила:»

И это напомнило всем, что новорожденные очень склонны чувствовать голод. Тем не менее, Хао Жэнь, как и остальные три полусырых стража, довольно долго смотрели друг на друга и поняли, что возникла проблема»…Что едят русалки?»

-Не смотри на меня. — Наньгун Уюэ махнула рукой и объяснила: — Я сирена, но также и гибридная сирена. Я пила молоко, когда была маленькой.»

Лили спросила, как обычно, не задумываясь:»

Все онемели.

— Идите и соберите все в холодильник плюс все закуски, которые у вас есть. Давайте попробуем их один за другим.» Будучи тузом-хранителем в доме, Хао Жэнь стоял на диване и давал указания. — Возьмите все съедобное, что у вас есть. Эта русалка из другого мира может захотеть съесть что-то, что у нас есть. Лили, верни коренной зуб. Неужели ты думаешь, что такая крошечная тварь может укусить это?»

Все разошлись по своим комнатам в поисках еды. Хао Жэнь вспомнил, что у него в комнате есть полкоробки печенья, и побежал за ней. Русалочка, наверное, очень проголодалась. Она была занята возней на кофейном столике и больше не приставала к Хао Рэ. Увидев убегающего Хао Жэня, она, казалось, поняла, что он собирается найти для нее еду. Она просто смотрела на него и смотрела, как он уходит, но не вскочила и не последовала за ним.

Хао Жэнь бросился обратно в свою комнату и нашел на столе половину коробки печенья, которую оставил два дня назад. Однако, когда он прибежал обратно в гостиную, то увидел сцену, от которой у него чуть не остановилось сердце: черно-белая кошка сидела на кофейном столике, с любопытством обнюхивая русалочку, а русалка невежественно тыкала ее тонкой рукой в нос!

Хао Жэнь закричал: «Ролли!» Он уже целую вечность не кричал так громко.

Хао Жэнь поклялся, что, поскольку кот верил, что его зовут «Ролли», ему не нужно было так долго кричать.

Когда Ролли услышал его крик, он тут же отпустил рыбу, которая уже достигла своего рта в этот момент. Она взволнованно подбежала к Хао Жэню и потерлась о его ноги. Он подумал, что, когда его хозяин так громко позвал, ужин был готов.

Хао Жэнь увидел, как рыбка приподнялась и задвигала хвостом, приветствуя его. Он облегченно вздохнул и бросил кошке два куска печенья. Затем он поставил коробку с печеньем на кофейный столик, указал на русалочку и представил ее Ролли. — Слушай, это наша новая квартирантка, тебе строго запрещено ее есть!!»

Как упоминалось ранее, Ролли был духовным котом. С годами он познакомился с «работой» Хао Жэня и даже понял, что означает «арендатор». Поэтому обычно, когда Хао Жэнь представлял нового жильца, он знал, что в его королевстве в большом доме будет жить новичок. Но на этот раз она выглядела пустой. Кот глупо посмотрел на странную рыбу на кофейном столике, как будто его понимание жизни сильно пострадало. Она замерла на некоторое время и не понимала, почему ее хозяин решил взять рыбу в качестве нового арендатора.

И что еще более важно, ему не разрешалось есть рыбу.

— В любом случае, просто помни, что ты не можешь есть рыбу.» Хао Жэнь действительно не знал, как объяснить это коту. Он не знал, сработает ли его приказ на кошку. Он мог только многократно подчеркивать это. — Если ты посмеешь ее съесть, я брошу тебя на съедение Бобовой Булочке в переулке.»

Бобовая булочка была собакой в переулке, пухлой и крепкой, как бобовая булочка. До того, как Лили вышла на улицу, она была вожаком всего Южного пригорода и единственным врагом, которого по-настоящему боялся беззаконный Ролли. Хотя Бобовая булочка с тех пор была отнесена ко второму ярусу и стала местным сепаратистом в собачьем королевстве южных пригородов (новая альфа-собака была Лили), Бобовая Булочка все еще была могущественной. Каждое четвероногое существо боялось его, когда шло по улицам. Когда Хао Жэнь сказал это, Ролли, наконец, принял это. Он опустил голову и пробормотал:; лизал лапы и делал вид, что ничего не знает. Это был его собственный способ сказать: «Ты босс».

Умные читатели, вероятно, обнаружили бы, что существует противодействующая связь между Лили, Ролли и Бобовой булочкой: Лили боялась Ролли, Бобовая булочка боялась Лили, а Ролли боялась Бобовой булочки. Всем эта история казалась печальной.

В это время Лили и остальные тоже вышли из своих комнат с разнообразными закусками. Все трое уже слышали, как кричал Хао Жэнь. Увидев Ролли в гостиной, они, конечно, догадались, что произошло. — Фу, мы чуть не забыли, что дома есть кошка!»

— В следующий раз будь осторожнее, это слишком опасно.» Хао Жэнь все еще пребывал в состоянии шока. Он посмотрел на Наньгун Уюэ и спросил: «Когда же русалка вырастет? Она ведь не будет такой вечно, правда?»

— Сколько раз тебе повторять, я сирена! И я живородящая!» Наньгун Уюэ больше не мог этого выносить. — Для тебя было бы даже лучше вернуть Ганса Христиана Андерсена из мертвых и спросить его, чем спрашивать меня!»

Перед русалочкой быстро поставили разнообразные блюда. Там была самая разнообразная еда. Полбокса печенья Хао Жэня были самыми простыми. У Наньгун Уюэ были полоски кальмаров, сушеные кальмары, соленая рыба и другие морепродукты. Хотя Вивиан была бедна, теперь она жила беззаботной жизнью с помощью Хао Жэня. Она достала несколько закусок ручной работы. Закуски, которые достала Лили, были самыми вкусными: полоски креветок, хрустящие засахаренные оладьи, пряные полоски, крекеры с креветками, попкорн и даже пачка сухарей…

-Ага… Просто хотел попробовать.» Смутившись, Лили оставила корм себе и объяснила: — Но они действительно вкусные.»

Все положили свои закуски перед русалочкой. Она сразу же была ослеплена этой большой кучей разноцветных упаковок и маленьких блюд. Она с удивлением смотрела на эти таинственные и странно пахнущие предметы. Она не ожидала, что они принесут ей так много вещей после того, как она немного пошумела. Однако это было именно то, чего боялся Хао Жэнь: русалочка из другого мира, похоже, не ела обычной человеческой пищи…

Русалочка схватила печенье, откусила и выплюнула. Затем она схватила пряный батончик, понюхала его и в страхе отбросила. Потом она взяла шоколадную фасоль и долго смотрела на нее, думая, что она несъедобна. Наконец, когда все уже собирались сдаться, русалочка наконец нашла то, что ее интересовало: она подошла к тарелке с крошечными закусками, приготовленными Вивиан, понюхала и радостно захлопала хвостом. И затем…

Она с удовольствием ела палочками на тарелке.