Глава 160: Голубчик-что?

Глава 160: Голубчик-что?

Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation

Двое мужчин средних лет, стоявших снаружи, имели типичную кавказскую внешность: острые носы и выразительные глаза. В их серо-голубых глазах светилась невысказанная гордость. Волосы у них были серовато-каштановые, а рост-не меньше 185 сантиметров. Их телосложение было крепким, как у солдата, и они были одеты в облегающие черные костюмы. Костюмы должны были придать им элегантный и достойный вид, вместо этого они больше походили на головорезов из преступного мира. Трудно было не представить, что у них есть татуировки по всему телу, а также несколько боевых шрамов здесь и там.

Оба они выглядели почти одинаково: и телосложением, и внешностью, почти как близнецы. У одного из них был шрам около брови, который, вероятно, служил отличительной чертой. Увидев, как Хао Жэнь открывает дверь, они оба заговорили почти одновременно:»

Хао Жэнь на мгновение растерялся и задался вопросом, почему в этой безбожной части Южного Пригорода так много иностранцев. Слово «графиня» прозвучало не сразу, и он спросил: У нас только нор… — Подожди! Вы ищете Вивиан?»

Он вдруг вспомнил, что дома действительно была графиня, но ее нынешнее положение даже близко не подходило к тому, чтобы быть достойным этого титула.

— Похоже, следование за летучими мышами было правильным выбором.» Незнакомцы переглянулись. Тот, что со шрамом, улыбнулся Хао Жэню, обнажив клыки. — Вы похожи на хозяина этого приюта. Мы слышали о тебе от наших отроков. Мы-Эббены. Можно сказать, мы старые «друзья» графини. Она случайно не дома, чтобы встретиться с нами? Она еще может нас узнать. О, и конечно, сегодня мы пришли с миром. Пожалуйста, передайте ей наше сообщение.»

Эббены! Хао Жэнь почти забыл о них. Когда Казар и Эван ушли, они упомянули, что будут докладывать о том, что здесь произошло, и Старейшины приедут, если это будет возможно. Но он никогда не думал, что они нанесут визит так скоро, а Старейшины племени были этими двумя иностранцами средних лет?

— Мистер хозяин, кто у двери?» — спросила Вивиан, заметив, что Хао Жэнь уже довольно долго стоит у ворот. Затем она подошла посмотреть, что происходит. — Это из-за счетов за коммунальные услуги… Э-э…вы двое… Почему ты выглядишь таким знакомым?»

— Как всегда, забывчива, графиня, — сказал незнакомец со шрамом, когда появилась Вивиан. Встревоженное выражение мелькнуло на его лице, когда вампир заговорил, но он быстро спрятал его за искренним смехом. Это было похоже на то, как если бы он просто навестил старого друга. — Ты действительно нас не помнишь? Близнецы Эббен, о которых ты так заботился.»

Пока Вивиан вытирала руки о фартук, ее медленно осенило. -Оооо… О-о-о-о!.. Вы двое! Мы и раньше дрались. Теперь я вспомнил. Что вы двое здесь делаете? Опять хочешь, чтобы тебя избили?»

Эббены посмотрели друг на друга слегка ошарашенно. — Некоторое время назад юнлинги нашего племени сказали тебе, что Эббены пошлют Старейшин навестить графиню, и вот мы здесь. На этот раз никаких планов драться.»

Вивиан нахмурила брови.- Вы двое теперь старейшины? Вам обоим едва исполнилась тысяча лет, верно? Куда подевались эти древние? Джегер и э-э-э … ..Акри, если я не ошибаюсь?»

Лицо человека со шрамом мгновенно потемнело. «Старейшина Ягер был убит охотниками на демонов 500 лет назад. Другой-Акерий, а не Акрий… Старейшина Аккерий пытался искать сирены сто лет назад, и он исчез без следа. Так что теперь мы оба являемся старшими членами племени… Вздох…что ж, вы действительно старый знакомый Эббенов, не беда, если я скажу вам об этом.»

— Все стало так плохо?» — удивилась Вивиан. Она мягко толкнула Хао Жэня в плечо и сказала: «Господин хозяин, впусти их. В конце концов, они же гости.»

Как только Эббены вошли в дом, Хао Жэнь запер ворота, и дверь захлопнулась. Он был в замешательстве. Эта сцена, где Старейшины сильнейшего племени оборотней навещают одного из старейших живых вампиров… это произошло так бесцеремонно. Не было даже письма. Оборотни были одеты как бизнесмены, чтобы сохранить свое прикрытие, одежда полностью противоречила их дикому я. Они даже взяли нелегальное такси до своего места. Когда они вошли, Хао Жэнь заметил шаткий хлам в дальнем конце улицы. Это должно было стать монументальным событием, но оно было таким…внезапным.; совсем не похоже на встречу двух титанов-оборотней. Только с этой сцены можно было сказать, как далеко упали сверхъестественные существа на Земле.

Двое незнакомцев привлекли к себе самое пристальное внимание Лили. Глядя на дуэт, она начала бормотать, склонив голову: «Я слышала, что вы двое оборотни из семьи Эббенов? Значит, мы дальние родственники…»

Она все еще настаивала на том, что является особым типом оборотня.

— Это… — оборотень со шрамом бросил на Лили, стоявшую в смешной позе, странный взгляд. Заметив это, она быстро вытянула уши и хвосты. — Я тоже оборотень! Особый тип!»

-А, так это о тебе говорил Касар. Забавно, как они чуть не лишились жизни из-за тебя. Лили, верно?» У человека со шрамом на лице появилось слегка удивленное выражение. Затем он прошептал своему напарнику: «Я вспомнил, что Касар только упомянул, что она идиотка. Я никогда не слышал, чтобы у нее были проблемы с шеей?»

— Может быть, в тот раз он промахнулся?»

— По-моему, это вполне очевидно…»

— О чем вы там бормочете?» — пробормотала Вивиан, глядя на двух оборотней, перешептывающихся друг с другом, на ее лице было написано неудовольствие. Она поставила на стол чайник с чаем. — Вот, выпей. Это мой первый раз, когда я подаю чай оборотню. Считайте, что я искренне говорю о делах.»

Лили мгновенно оживилась: — Но ты всегда готовишь мне чай…»

— Тише, это чай с молоком, ты, простак, пьющий чай с молоком.»

Два оборотня были ожидаемо удивлены этой сценой. Они никогда не думали, что безжалостная графиня будет обращаться с ними хоть сколько-нибудь вежливо. Затем Вивиан указала на своих спутников. — Это хозяин, Хао Жэнь, вон та-Лили, странный оборотень, а это Наньгун Уюэ, сирена. Тот, что сидит у окна с бумагами, — это И’Закс, демон. Это люди, живущие в этом месте.»

— Подожди!» — сказал Хао Жэнь, вбегая в комнату и принося горшок. Лил Пи сидела на краю горшка, с любопытством глядя на двух незнакомцев. Хао Жэнь подбородком указал на русалочку. — Это Лил Пи, русалка.»

-Русалка? Разве она не сирена?» Покрытый шрамами оборотень с удивлением наблюдал за происходящим. На Земле не было чистокровных русалок, а рассказы о русалках исходили от сирен. Затем он указал на себя. — Позвольте представиться. Я один из Старейшин в Совете Старейшин племени Эббен. Можете звать меня Блефли Эббенс…»

Хао Жэнь только что поставил Лил Пи на стол и чуть не выронил горшок из рук, когда услышал это имя. -Голубчик … что?!»

-Блуфлей Эббенс,- серьезно произнес оборотень со шрамом. — А что плохого в названии?»

Хао Жэню потребовалось немало усилий, чтобы не сказать: «Пффф». Он полагал, что только китайцы знают, что на самом деле означает слово «Синяя муха». Вероятно, это было очень распространенное имя за океаном, поэтому он быстро взял себя в руки. -Фу, ничего… А вон тот парень?»

-Блашедт Эббенс, — ответил тот, что без царапин.

«…»

Черт возьми, после Синей мухи приходит Синяя муха?

Много лет спустя Хао Жэнь все еще помнил, сколько усилий ему потребовалось, чтобы сохранить серьезное лицо. Если бы не тот факт, что этим двум оборотням было почти тысяча лет, он бы действительно подумал, что они просто испытывают его для смеха. Кто, черт возьми, называет своего ребенка «Ш*т»?

С другой стороны, эти оборотни были уже древними по человеческим меркам, и был даже один по имени Фаркер… Хао Жэнь решил, что будет лучше, если он больше не будет задавать вопросов об их именах.

Мысли переводчика

Seraphica Seraphica

Автор написал их имена как Bluefly и Blueshit в связи с профессиональным училищем Ланьсян в провинции Шаньдун, Китай, но я решил дать им несколько более достойные имена.

蓝翔 буквально переводится как Синий и Парить (Летать) и было сокращенным названием школы.

Слово 翔 также, по — видимому, несет в себе значение дерьма в китайском интернет-сленге. Следовательно, Технологический институт Blueshit.