Глава 1648 — на пути к руинам

Глава 1648: На пути к руинам

Пожелав спокойной ночи, маг взмахнула волшебной палочкой и взлетела в воздух за пределами башни. Она шла по воздуху к своей лаборатории на вершине башни.

Как только Рейя ушла, Наньгун Санба произнес: «Ха, я не ожидал, что мисс Рейя окажется атеисткой.»

«Строго говоря, она богохульница,» — Спросила Вивиан. «Атеисты не верят в существование Бога, в то время как Рея не заботится о том, существует ли Бог. Это нормально для магов, которые религиозно равнодушны. Они изучают законы природы и ищут истину Вселенной. Естественно, они не желают приписывать все богу, поскольку это не соответствует мышлению исследователей.»

«Это драматично,» — сказал Хао Жэнь, глядя в небо. Осколки планет уже покинули самую высокую точку ночного неба и медленно двигались на запад, исчезая в море звезд. «Место, в которое погрузилось царство Божье, и место, где богиня творения имеет наибольшее влияние, теперь породили такого ученого, как Рея. Неудивительно, что Ворон 12345 однажды посетовал, что боги похожи на землевладельцев; когда нет утечки воды даже на пару месяцев, арендаторы забывают о существовании своих хозяев.»

Губы наньгун Уюэ дернулись. Она ничего не сказала о метафоре, которую использовала богиня. Она и Хао Жэнь посмотрели на небесные руины и спросили, «Мистер Лендлорд, как вы думаете, это действительно развалины Звезды Творения?»

«Я просто догадываюсь,» — сказал Хао Жэнь. «В конце концов, мы понятия не имеем, сколько небесных тел было втянуто в Умбральное Царство, когда взорвалась Звезда Творения, и мы не знаем, разбились ли другие небесные тела, которые были втянуты вместе со Звездой Творения. Таким образом, эти фрагменты могут принадлежать Звезде Творения или чему-то еще. Самая большая проблема сейчас заключается в том, что Нолан не может покинуть атмосферу или послать зонды. То, что мы можем наблюдать через оптический прибор, ограничено.»

Нолан, молчавший с самого начала, снова включил канал связи. «Босс, я только что наблюдал с помощью оптического прибора и обнаружил искусственные объекты на стороне фрагментов планеты, обращенной к Л’Харонну. Они казались какими-то пьедесталами, которые были сильно повреждены. Я также нашел некоторые строительные обломки, которые выглядят как часть храма богини творения в пространстве между планетарными кусками.»

Хао Жэнь на мгновение замолчал, а потом сказал: «Что ж, это еще больше подтвердило мои подозрения. Сначала мы можем предположить, что разрушенное божественное царство, парящее над Л’Хароном, — это руины Звезды Творения.»

Наньгун Уюэ помахала кончиком хвоста и сказала, «Разве поверхность Звезды Творения не покрыта красным морем? Она испарилась?»

Й’закс кивнул. «Трудно сказать. Массивная энергия, выделившаяся при взрыве, разорвала всю планету на части, весьма вероятно, что море испарилось. Но тогда Море Происхождения не было настоящим жидким морем и не было стандартной жизненной кровью. Кто знает, из чего он состоял?»

Хао Жэнь на мгновение задумался, а затем начал распределять задания. «Нолан, пожалуйста, продолжайте запускать зонды в космос и собирать физические параметры Л’Харонна. Выясните, почему вы не можете выйти из атмосферы. Продолжайте отслеживать траекторию движения фрагментов планеты относительно Л’Харонна, чтобы получить приблизительную модель небесного движения. Другие люди следуют первоначальному плану следовать за Реей к Великой яме и посмотреть, сможем ли мы найти исторические причины, по которым этот мир превратился в то, что он есть сегодня.»

Ночь прошла без событий.

Когда пришло время отправляться в путь, был уже полдень следующего дня.

Прежде чем собраться на открытом пространстве перед башней, все устроили не роскошный, но вкусный обед в башне волшебников Рейи. Рейя достала из кармана выцветшей старой мантии изящную медную модель кареты. Она бросила модель на землю и произнесла заклинание. Модель, которая была размером всего лишь с ладонь, пискнула и мгновенно превратилась в настоящую карету.

Перед каретой стояла медная лошадь, собранная из шестеренок, ремонтников, пружин и рычагов.

«Потрясающе, не правда ли?» Увидев удивление на лицах, Рейя гордо сказала: «Я сделал его сам, восстановив его из древней литературы, найденной в некоторых руинах. Эй, эти идиоты, которые смеются над моими исследованиями, понятия не имеют, сколько ценных знаний ждет их в руинах.»

Нет, нет, нет, Мисс маг. Эти парни просто смеялись над тем риском, на который ты пошел, и над твоей ценой.

Хао Жэнь подавил желание возразить и наблюдал, как Рейя умело осматривает механизмы и ремонтные мастерские алхимического медного коня и вставляет новый кристалл маны на спину медного коня. После нескольких минут возни с ним медный конь заржал, когда шатуны и подшипники в его брюхе пришли в действие.

«Поехали!» Рейя забрался в карету и протянул руку, приглашая И’Лизабет подняться на борт. «Он все еще может вместить еще одного человека. Малыш, пойдем со мной!»

Й’Лизабет разозлилась. «Ты еще ребенок! Ты всю жизнь ребенок!»

«Что ж, решать вам. Но вам, ребята, не нужно беспокоиться о том, что вам всем придется пройти весь путь до места назначения пешком. Сначала мы отправимся в каретный магазин на западе. Там я одолжу каждому из вас по лошади. Место, куда мы направляемся, далеко.»

Маг был в хорошем настроении. Словно желая показать, что за ней стоит целая команда людей, она демонстративно подогнала карету к союзу наемников и побежала по кругу перед входом, издавая свисток кареты. Хао Жэнь был весьма скептичен, если эта дама могла разглядеть 10 метров, прежде чем ее затоптали люди.

После нескольких шуток Рейя перешла только к делу и взяла Хао Жэня и остальных лошадей. Она также зашла в магазин, чтобы купить обычные литейные материалы и еду для путешествия. Наконец Рейя и ее экипаж уехали на глазах у веселой толпы.

Наемники в союзе, прощаясь с Рейей, все имели на лицах нескрываемое выражение «тебе лучше умереть и никогда не возвращаться».

Невероятно, как Рейя могла стать самым ненавистным человеком в городе.

Стены Города Белых Мраморных Листьев постепенно исчезали за ними. Вскоре после того, как они покинули город, группа свернула с главной улицы и направилась вслед за Реей, чтобы ступить на тропы, по которым редко ходили путники. Маршрут, казалось, шел параллельно пику Лонгвинда.

Алхимическая карета Рейи продемонстрировала здесь свои невероятные возможности. Он мог выглядеть громоздким, но он плавно двигался по пересеченной местности. Медный конь, управляемый шестеренками и ремонтниками, работал даже лучше, чем настоящий.

«Это незаменимый инструмент для меня, чтобы путешествовать по миру.» Рейя опустила брезент, чтобы удобнее было разговаривать с Хао Жэнем, который ехал рядом. Маг самодовольно похлопал по перегородке кареты. «Я ездил на этой штуке к пику Лонгвинда, в глубь великих равнин, и даже через туннель к племенному королевству Хеклувель по другую сторону пика Лонгвинда. Ах, только когда вы выйдете туда, вы поймете, насколько велик мир. То, что мы читаем в книгах, — всего лишь капля в море. Те упрямцы, которые целыми днями запираются в волшебной башне, никогда не узнают.»

Говоря это, Рейя с улыбкой посмотрела на Хао Жэня. «Конечно, такие авантюристы, как вы, имеют в этом отношении больше права голоса, чем я.»

Глядя на невинную улыбку на лице волшебницы, Хао Жэнь не мог не думать о том, как она спорит с кучей людей перед союзом наемников.

Рейя стала другим человеком.

Казалось, что, кроме того момента, когда леди-волшебница была ободрана, она была доступна.

Развалины, которые искала Рейя, наверняка не были расположены где-нибудь поблизости от мест с людьми. Он был еще дальше от Белого Клена, чем описывала Рея.

Группа путешествовала в дикой природе уже два дня.

В полдень третьего дня они наконец добрались до входа в лес.

Это были густые джунгли рядом с Ветреными горами, где горы сделали поворот, чтобы сформировать безопасное убежище в форме лука и высокие старые деревья процветали. Многие деревья были старше 100 лет, и их кроны закрывали солнечный свет, делая лес всегда таким же тусклым, как в сумерках, хотя сейчас был полдень.

Вскоре они добрались до места, где даже лошадям было трудно пройти. Лианы и гнилые листья преграждали путь. Поэтому вместо того, чтобы ехать верхом и застрять, лучше было спуститься вниз и отправиться пешком.

В конце концов, те, кто пришел сюда, не были обычными людьми.

Наньгун Саньба использовал руны Летта, чтобы создать заклинание, не позволяющее лошадям бежать в сторону или другим животным приближаться, охотясь на их лошадей. Тем временем Рея превратила свою коляску обратно в ладонь и спрятала ее в карман. Прежде чем повести всех дальше вглубь джунглей, Рея сказала, «Двигаясь вперед, вы будете постоянно сталкиваться с опасностями. Поскольку руины не полностью находятся под землей, вполне вероятно, что какая-то магическая энергия могла вырваться из открытой части. Значит, лесные твари могут быть агрессивными.»

— пробормотала Лили., «Все та же старая обстановка.»

«Что?» Рейя не расслышала, что сказала Лили.

«Ах, я говорю, что мы-опытная компания.»

Хао Жэнь ничего не сказал, сосредоточившись на том, чтобы высматривать любое движение в лесу.

Неизвестно, была ли это его иллюзия, но Хао Жэнь начал чувствовать что-то неладное. Но он не мог сказать, что это было.

Как будто он внезапно потерял ориентацию, хотя и слегка, и удивлялся, почему он здесь, и испытывал необъяснимое чувство по поводу того, что происходило вокруг. Казалось, какая-то энергия блокировала его разум и подавляла его мысли.

Но это заставило его насторожиться еще больше.