Глава 521: Жизнь на Земле для принцессы Демонов

Глава 521: Жизнь на Земле для принцессы Демонов

Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation

Казалось, что необычные существа в доме Хао Жэня были очень приспособленными существами. После того как Бекки прибыла сюда в первый раз, она стала модной земной девушкой насквозь менее чем за два месяца. А вот Лизабет меньше чем за два месяца знала каждую улицу в городе. Некоторые старые электроприборы, с которыми она играла, были привезены из отдаленных уголков города. Некоторые из них были подобраны из мусорных баков, а некоторые были выброшены местными жителями.

Самым распространенным материалом в этом старом жилом районе были электрические отходы. До тех пор, пока кто-то занимался поисками, старые бытовые приборы выбрасывались практически через день, и Лизабет приставала к своему папе, чтобы он вышел и забрал некоторые из этих использованных приборов, которые были выброшены. Формально у Й’Зака теперь была работа. Это была просто неоплачиваемая работа.

Лицо и тело девочки были покрыты пылью. Она бросила сломанную трубку и бросилась к Хао Рэ, когда увидела его. — Дядя Рен, ты опять отправился спасать мир? Я слышала, как сестра Догги хвасталась в доме.»

Прежде чем Хао Жэнь успел среагировать, девушка обхватила его руками и перенесла грязь на его новую одежду. Он беспомощно посмотрел на Исабель, которая была вся в масле и саже. При ближайшем рассмотрении ее экстравагантное готическое платье тоже было испачкано сажей. — Посмотри, какой ты грязный. Вы знаете, как хлопотно стирать?»

— Там всегда есть стиральная машина!» — радостно сказала И’Лизабет. — Я знаю, как сломать стиральную машину!»

Хао Жэнь был ошеломлен. — Что?!»

— О, я хочу сказать, что знаю, как пользоваться стиральной машиной!»

Только позже Хао Жэнь узнал, почему Y’lisabet разбирал и собирал приборы. Он должен был изучать их. Так она научилась пользоваться приборами.

В это время задняя дверь дома распахнулась. Это была Лили, которая услышала взрыв и вышла, чтобы проверить, что случилось. Она увидела Хао Жэня и радостно приветствовала его: «Господин хозяин, вы вернулись! Что мы будем есть сегодня вечером? Мы можем прогуляться после ужина?»

Хао Жэнь успокоился и вздохнул, подумав, что эти люди сразу же раскрыли свою истинную сущность, как только вернулись домой.

Ну, на самом деле они никогда не заботились о том, чтобы быть претенциозными, даже когда были снаружи.

Хао Жэнь потащил И’Лизабет, которая теперь выглядела как брикет, обратно в гостиную. Он быстро передал ее Наньгуну Уюэ. — Убери ее! Я совсем не вижу ее лица. Й’закс, почему бы тебе не научить свою дочь вести себя немного прилично?»

Сидя на диване и читая «Жэньминь Жибао», Й’Закс выглядел так, словно его только что выпустили из тюрьмы. Он повернулся и беспомощно улыбнулся Хао Жэню. — Ты можешь помешать Лил Пи жевать чужую мебель, когда выходишь?»

Хао Жэнь потерял дар речи.

— Дочери-это слабость отца.» Великий демон развел руками. — И сказать по правде, у меня все еще слишком хороший характер. Вы не поверите, как другие демоны учат своих детей: после полнолуния они бросали своих детей в лавовое озеро; непослушных бросали на стену, поэтому до трех лет дети были ручными, как лошадь. Но у меня не хватило духу сделать это. Й’Лисабет слишком слаба, она не выдержит и двух часов, отмокая в лаве…»

Это звучало ничтожно, когда Й’закс говорил о воспитании ребенка. Холодный пот струился по спине Хао Жэня только от того, что он слушал его. Хао Жэнь вдруг почувствовал себя немного счастливым, что Й’закс не «дисциплинировал» Й’лизабет таким образом. Разве это не те же самые методы пыток, которые применялись к их врагам?

Он увидел Наньгуна Санбу, сидящего неподалеку и погруженного в свои мысли. Он поднял руку и поздоровался: «Вы все это слышали?»

Наньгун Санба в замешательстве поднял глаза. Казалось, он все еще находился в процессе восстановления своего восприятия вещей, не имея никаких мысленных нитей, чтобы ответить Хао Жэню. Некоторое время он спотыкался и наконец сказал: Значит, то, что только что сказала моя сестра, было правдой?»

Хао Жэнь криво усмехнулся, садясь рядом с Наньгун Санбой. — Конечно, это правда.»

— У тебя действительно был рыбенок с горшком, а лайка помогала с родами?»

Прежде чем Хао Жэнь успел сесть, он был шокирован вопросом. Он споткнулся о землю и встал, свирепо глядя на креветку-богомола. Наньгун Уюэ не дала ему шанса; она быстро извинилась и пошла в ванную вместе с Элизабет. -Позвольте мне привести ее в порядок!

Хао Жэнь пристально посмотрел на Наньгун Саньбу. -Это. Это … Нет. Это правда!»

Но прежде чем его голос затих, Лил Пи запрыгнула на кофейный столик. Первое, что сделала русалка, — это обняла горшок (свою маму), как делала всегда, когда возвращалась домой. — Мама, я вернулась! — радостно воскликнула она.

Наньгун Саньба смотрел на Хао Жэня так… Черт возьми, просто дайте волю своему воображению, пусть оно будет настолько порочным, насколько вы можете себе представить.

— К черту все это… Я объясню это позже,- сказал Хао Жэнь, схватив Наньгун Саньбу за плечи. — Если ты будешь продолжать этот вопрос сейчас, я достану лампу для промывания мозгов и буду светить ей перед твоими глазами, пока ты не забудешь все о себе.»

Наньгун Санба быстро вздрогнул. — Я просто хотел пошутить. В конце концов, мой разум все еще немного запутан. Моя сестра рассказала мне обо всем. По ее словам… есть ли в этом мире настоящий бог? Это не миф, а реальность? Итак, вы государственный служащий, который подписал контракт с Богом?»

Скрестив руки на груди, Хао Жэнь сказал: Я священник. Хотя я не был сожжен на костре, я-священный сын и пророк одновременно, по крайней мере, в радиусе миллиона световых лет. Я проверил—я пока единственный инспектор в этом районе…»

Наньгун Санба не купился на рассказ Хао Жэня—не потому, что не верил в Бога, но после всех их постоянных столкновений с таинственными происшествиями что-то подобное уже не имело большого значения, даже если бы создатель спустился с небес. В чем он действительно сомневался, так это в притязаниях Хао Жэня быть правой рукой Бога. И что еще более важно, Хао Жэнь выглядел совсем не так, как он себе представлял.

Наньгун Санба не мог не задавать больше вопросов, но Хао Жэнь только улыбнулся и сказал: «Все в порядке. Я запишу тебя на прием. Послезавтра я приведу тебя к богине. Мне тоже есть о чем ей доложить. В любом случае, подожди, пока не встретишь ее.Тогда я не буду отвечать за то, что солгу тебе.»

Наньгун Санба ничего не сказал.

Дверь ванной распахнулась, когда Й’Лизабет вышла чистой и милой. Она снова метнулась в гостиную и закружилась вокруг Изака, пытаясь привлечь его внимание. Тот только улыбнулся и достал черную книгу. — Иди и изучи этот Принцип управления.»

Возбуждение И’Лизабет тут же улеглось. Она сменилась плачущим лицом еще до того, как она взяла у него книгу. — Ты играешь весь день, — сказал ей Изакс. А теперь иди и учись чему-нибудь!»

Увидев ее реакцию, Хао Жэнь тут же подошел к ним и взял книгу в руки Изака. «Вы должны выбрать правильный материал, который подходит для ребенка. Она еще молода. Как ты можешь ожидать, что она поймет такие глубокие вещи?»

И’Лизабет улыбалась. Она схватила Хао Жэня за рукав. — Очень мило с вашей стороны, дядя Рен.»

Хао Жэнь кивнул. Он достал из кармана тонкую книжечку и сказал ей: «У меня есть кое-что для детей. Вот набор олимпийской математики—»

— внезапно воскликнула И’Лизабет. Она выхватила книгу из рук отца и сказала: «Я возьму Принцип управления.»

Когда Элизабет вернулась в свою комнату, Хао Жэнь посмотрел на олимпийскую тетрадь по математике, которую держал в руке, и сказал: Я так хорошо хранил эту книгу…»

Лили искоса взглянула на него. — Да, как новенькая, как будто ты настоящий книголюб.»

Хао Жэнь промолчал. Он лишь криво усмехнулся. Тем временем Вивиан подошла и села рядом с Наньгун Уюэ, когда увидела ее сидящей на диване в оцепенении.

— Все будет хорошо. Мы найдем их, — Вивиан похлопала Вьюэ по руке. Имея мягкий темперамент и пару наблюдательных глаз, она могла видеть, что что-то беспокоило братьев и сестер Наньгун.

Они все еще переживали за своих родителей.

Они думали, что мстительный дух в замке Андреа может пролить свет на местонахождение их родителей. Вивиан даже разработала план допроса, чтобы «пытать» информацию из «мстительного духа». Они не ожидали, что ничего не придумают после того, как откроется истина, стоящая за мстительным духом.

Мстительные духи не были злыми или скорбящими духами, и общаться с ними было невозможно. Они были всего лишь смесью электромагнитных волн и энергетических полей, хотя и содержали множество фрагментированных, а также практически невозможных для чтения и восстановления воспоминаний. Даже если бы им удалось проследить путь к дому мстительного духа, они нашли бы только пустынную планету, на которой не было бы никакого энергетического отклика от сирен.

Если родители нангонгов действительно пропали, то они, должно быть, были отправлены в совершенно случайное место космической аномалией, вызванной мстительным духом. Было опасение, что любые доступные подсказки будут бесполезны, учитывая нелогичную природу мстительного духа.

Наньгуны были очень разочарованы.