Глава 932 — Эвтаназия

Глава 932: Эвтаназия

Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation

Застывший банкетный зал, мужчины и женщины, превратившиеся в ледяные скульптуры, прерванное выступление группы Life и застолье—все это было так странно, что у людей по коже побежали мурашки. Увидев эту сцену, Хао Жэнь словно прирос к месту. «Похоже что все внезапно умерли на середине вечеринки,» — сказал он.

Наньгун Санба поднялся наверх, чтобы проверить, остались ли на месте преступления еще какие-нибудь улики. Эти люди здесь могли погибнуть за сотни тысяч лет, но из-за вакуума и сверхнизкой температуры все, включая пищу, хорошо сохранялось на морозе. Большая часть вещей была закреплена на столе или земле из-за обледенения, а обломки, плавающие в вакууме, на самом деле были хлопьями льда и человеческой кожей соответственно.

То же самое было и снаружи. Но здесь частицы были плотнее.

«Мода, банкет; Я действительно не мог себе представить, что они так умрут,» — сказал Наньгун Санба, осторожно убирая замерзшее тело со стола. «Как и ожидалось, перед смертью они вдыхали одно и то же химическое вещество.»

Наньгун Уюэ невольно сглотнул. «Все они умерли от отравления газом?» она спросила.

«Есть что-нибудь подозрительное, кроме отравления газом? А как насчет еды?» — Небрежно спросил Хао Жэнь.

«Еда должна быть хорошей, по крайней мере по моим стандартам, она нетоксична. Их смерть не имеет ничего общего с едой, судя по ситуации,» — сказал Наньгун Саньба, качая головой. «Согласно способности восприятия охотника на демонов, никакие негативные силы не задерживаются вокруг. То есть эти люди не испытывали слишком большой боли перед смертью.,» он объяснил.

Хао Жэнь кивнул и наклонился, чтобы осмотреть несколько тел рядом. Его внимание быстро упало на одно из мужских тел: покойный выглядел старым, одетым в торжественный черный костюм, который обычно люди надевали только на пышный банкет и который был значительно роскошнее даже по сравнению с костюмом, который люди носили вокруг него. Этот человек был аристократом. Но Хао Жэня интересовал не его костюм, а крепко сжатые кулаки. Казалось, он что-то держит в ладонях. Хао Жэнь осторожно приподнял пальцы мужчины, пытаясь разглядеть, что там внутри. Но замерзший палец был таким хрупким, что он разлетелся на куски, когда он попытался поднять его.

Хао Жэнь пробормотал извинения покойному, прежде чем вытащить кусок носового платка из сломанной ладони.

Хао Жэнь развернул платок. На нем был аккуратный почерк. У покойного было достаточно времени, чтобы написать свои последние слова. С помощью плагина перевода он быстро расшифровал текст. Содержание было примерно таким:

«…Роман, мой самый гордый сын, почетный наследник семьи Эмеральдвейл. Я надеюсь, что вы хорошо в Долгую Ночь я и до сих пор гордо возглавляю и защищаю свой народ. Твоя мать и я присутствуем на особом банкете, о содержании которого, я думаю, ты догадываешься. Но не волнуйтесь за нас, это приятное событие, как еда, так и напитки. Использование вина родного города для прощания с нами-самое трогательное. Не многие люди будут использовать этот вид напитка из растений в эпоху, когда преобладала синтетическая пища. Я счастлив, что могу попробовать его еще раз. Твоя мать сидит рядом со мной. А твой дядя Лайон играет на сцене знаменитую песню мастера Аурангрока. Я верю, что много лет назад предки нашей семьи тоже обедали подобным образом и молились за наш народ…»

«Роман, сын мой, мне нужно многое тебе рассказать, в том числе и о том, о чем я думал после нашей последней ссоры, но они уже не критичны. Я услышал два пустых эха, доносившихся из-за города. Я думаю, что два самых важных оборудования были отключены. Пришло время спокойно насладиться едой, вином и музыкой. Пожалуйста, позвольте вашему отцу остановиться здесь и оставить время для других пожилых людей здесь.»

«О, этот запах немного напоминает хризантему Голубой долины.»

Вот что было написано на носовом платке. Вивиан подошла, чтобы взглянуть. «- Что это?»

«Похоже на предсмертную записку?» Хао Жэнь сдвинул брови. «Один старик написал сыну. Похоже люди здесь знали что должно произойти,» — сказал он.

Многие из этих открытий подтвердили правильность предположений Хао Жэня. Наньгун Саньба и Наньгун Уюэ нашли еще какие-то записи на других телах. Эти слова, написанные на носовых платках или салфетках, подтверждали, что случившееся здесь не было случайностью.

Это было тщательно спланированное массовое самоубийство.

Хао Жэнь и его товарищи по команде покинули странный банкетный зал и вышли на улицу. Они шли по главной дороге, которая вела к концу сферического пространства, где стояла странная машина в форме цилиндрической горы. Но машина не работала. Хао Жэнь подумал, что это может быть центр управления космическим кораблем или, по крайней мере, не менее важное место, где он мог бы найти больше подсказок.

Они обнаружили еще больше замерзших тел, превратившихся в ледяные скульптуры. Они не выжили. Жители города стали частью руин в этом холодном вакууме. При тщательном осмотре Наньгун Санба причина смерти у них была одна и та же: вдыхание нейротоксического газа.

Наблюдательная Вивиан обнаружила и другие улики: большинство покойных были одеты в новую одежду, новую обувь и новые шляпы, и все они выглядели спокойными и элегантными, как обычные люди, идущие на большой банкет. Хотя не все могли наслаждаться едой и музыкой в прекрасном банкетном зале, жители все еще старались надеть свои самые красивые костюмы и съесть самую изысканную еду, наслаждаясь своим последним мгновением роскоши.

«Это как эвтаназия после карнавала,» — сказала Лили, потирая руки. «Они устраивают вечеринку а потом пускают газ отравить весь город чтобы умереть во сне,» — спросила она.

Вдохновленный рассказом Лили, Хао Жэнь посмотрел сквозь тонкую пыль над Сумеречным городом, прежде чем его взгляд упал на перевернутые здания в другом конце замкнутого пространства. Он представил себе, что это место приближается к своему последнему моменту: когда прозвучал сигнал тревоги, смертельный нервно-паралитический газ вошел в атмосферу города. Погружаясь в сладкий, приятный и волшебный вкус нервно-паралитического газа, люди, одетые в свои лучшие одежды, выходили на улицы, чтобы насладиться последним мгновением своей жизни. Они ели, пили и прощались со своими близкими.

Хао Жэнь прошел по пустой улице и увидел старика, сидящего рядом с клумбой. На голове у старика была высокая шляпа, покрытая инеем. Клумба за его спиной все еще была роскошной. Растения замерзли прежде, чем успели завянуть. Они превратились в хрустальные цветы. Старик с улыбкой на лице держал фальшивый цветок, сложенный из носового платка, вытянув руку, как будто он вручал цветок ребенку, которого больше не было.

Некоторые люди пытались принести в этот умирающий город хоть немного тепла.

«Они все умерли в одно и то же время и от одной и той же причины.,» — сказал МДТ. Он только что закончил изучение возраста нескольких тел. «Все произошло около тысячи лет назад. Достаточно легко восстановить последовательность событий: в атмосферу ковчега был закачан нервно-паралитический газ, убивший всех за короткое время. Эти люди были полностью осведомлены о том, что произошло, что, вероятно, было общим желанием всех жителей, и они праздновали свою смерть.»

«Зачем они это сделали?» — тихо спросил Наньгун Уюэ.

Хао Жэнь обдумал наиболее вероятный сценарий. «Вероятно, с космическим кораблем случилась какая-то фатальная проблема, например, непоправимая утечка воздуха, неисправность системы очистки или истощение ресурсов. Чтобы избежать страданий, они выбрали эвтаназию,» — сказал он.

«Но во флоте есть не один космический корабль,» — напомнила Вивиан. «Сталкивались ли другие корабли с такой же проблемой одновременно?»

Хао Жэнь не знал, что ответить. Он подошел к гигантской машине. «Мы могли бы найти здесь ключ к разгадке,» — сказал он.

Они остановились у подножия огромной машины, которая оказалась намного больше, чем они себе представляли,—почти как гора. Глядя на машину, Лили невольно изогнула хвост в знак вопроса. «Похоже на гигантский реактор, но похоже, что его отключили.»