Глава 968 — прошла целая вечность, Моя королева

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 968: Прошла Целая Вечность, Моя Королева

Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation

В конце концов, Шакира выгнала удивленную молодую русалку из транспортной трубы с равными частями убеждения и угрозы. Уходя, юная русалка пристально изучала Лил Пи — она никогда не видела такого молодого члена своей семьи и была потрясена присутствием последнего. Хао Жэнь и остальные этого не знали. Они были слишком поглощены этим совершенно новым образом сирен, которые они видели в Насатоне.

Вскоре они добрались до королевских владений Насатона, расположенных в центре города.

Здесь они увидели группу зданий, которые все еще строились. Именно здесь когда — то стоял большой дворец Королевы Сирен, но главное здание дворца было почти стерто с лица земли во время кризиса несколько месяцев назад, когда сирены сражались с Мозговым Монстром. Окружающие башни в основном рухнули от взрывов. Сиренам потребуется много времени, чтобы восстановиться после всех разрушений. Кроме того, у сирен больше нет больших машин и старых строительных технологий. Все, что они могли сейчас сделать, это отремонтировать центр управления космическим кораблем под дворцом, расчистить завалы на поверхности, а затем построить несколько временных сооружений наверху, чтобы служить резиденцией королевы и их правительственными офисами. Куполообразные строения на широкой поляне выглядели катастрофически недостающими по сравнению с их величественным дворцом, но обильное пространство вокруг куполов стало общественным пространством для обычных сирен. Вокруг куполов виднелись группы сирен. Хао Жэнь наконец-то увидел здесь несколько сирен в их первоначальном человеческом облике, и ему не пришлось страдать от вида креветок-солдат-богомолов, гигантских морских крабов, глубоководных угрей и так далее…

Шакира повел Хао Жэня и его группу к главному входу во временный дворец. К счастью, здешние сирены еще не отдались безумию превращения. Женщины-охранницы, стоявшие на страже у входа, были одеты в змеиную форму и вооружены трезубцем. Эти доблестные на вид стражники узнали Хао Жэня — они уже были избиты Хао Жэнем и бандой — и радостно подплыли к ним, чтобы поприветствовать. Еще двое стражников сообщили людям во дворце об их прибытии. Хао Рэ последовал за Шакирой во дворец и сразу же понял, что сирены внутри дворца были не такими, как раньше. «сильный» как он и ожидал…

Кроме сирен, которые дежурили на своих постах, все остальные также присоединились к безумию подражания. Креветки-богомолы и морские крабы, бегающие вокруг них, все еще сохраняли некоторую форму достоинства сирены, но ведра и морские ежи, катающиеся по земле, могли быть объяснены только чистой глупостью. Хао Жэнь даже увидел огромный корабельный якорь, прыгающий по коридорам дворца. Он широко раскрытыми глазами смотрел, как Шакира пытается объяснить: «Э-э-э, это якорь «Титаника». Она хотела превратиться в сам «Титаник», но позже обнаружила, что дворец не может вместить корабль…»

К тому времени якорь достиг Хао Жэня. Она покачнулась, а потом вдруг превратилась в знакомое лицо — Сорма.

Эту сирену они тоже знали по прошлому инциденту…

«Ах, Хао Жэнь, давно не виделись!» Сорма весело поздоровался с Хао Жэнем, а затем торжественно объяснил свое нынешнее положение, «Теперь я один из королевских гвардейцев. Королева внутри, но она слишком занята, развлекая гостей, и попросила меня вместо нее привести тебя.»

Хао Жэнь и его группа в замешательстве последовали за Сормой. Когда они наконец добрались до большого зала, то поняли, что происходит. Там тоже была небольшая вечеринка. Сирены в человеческом и нечеловеческом обличье (вероятно, дворяне и правительственные чиновники) веселились на вечеринке. Наньгун Уюэ нетерпеливо огляделся в поисках королевы, но не увидел ее. «Где Королева? Она тоже изменила свой облик?»

Сорм указал куда-то в коридор. «Вон там! Она идет!»

Хао Жэнь проследил за ее пальцем. Даже в воде он чувствовал, как холодный пот просачивается под одежду — торпеда направлялась в их сторону!

«Мать сирен!» Лили так удивилась, что выругалась на родном диалекте. «Приближается торпеда!»

К тому времени, как она закончила, торпеда остановилась прямо перед Хао Жэнем. Он слегка покачнулся, а затем взорвался облаком микропузырьков. Из микропузырьков появилась Королева Сирен Катрина. Ее величество была удивлена словами Лили и в панике огляделась. «- Где он? Где — где торпеда?!»

«Ты был торпедой!» Хао Жэнь снова покрылся холодным потом. «Не переусердствуешь ли ты сейчас со всем этим подражанием?!»

«О, вы говорили обо мне.» Катрейна улыбнулась и помахала своим длинным змеиным хвостом. «Королева должна отличаться от своих подданных. Я хотел проявить больше творчества.»

Хао Жэнь потерял дар речи.

«Это было целую вечность назад.» Катрейна не находила в своих действиях никакой вины. Она чопорно, но тепло улыбнулась и на мгновение задержала взгляд на каждом члене группы Хао Жэня. «Айша навещала его дважды.»

Хао Жэнь изучал Королеву Сирен со странным выражением. Королева не вела себя странно, напротив, ее поведение было абсолютно нормальным. Теперь, когда королева выглядела такой грациозной и официальной, с заряженной силой и харизмой вокруг нее, вы бы не подумали, что всего минуту назад она превратилась в торпеду только для того, чтобы напугать людей… Конечно же, никто не ожидал бы такой текучести в поведении!

Мгновение ясности пришло к Хао Жэню, когда он понял нечто близкое к фундаментальной истине природы — сирены действительно сделаны из воды…

Катрейна заметила отсутствие ответа от Хао Жэня, поэтому она начала разговор. «Раз вы все здесь так внезапно, должно быть, случилось что-то важное, да?»

«Ах да, мы здесь по делу.» Хао Жэнь взял себя в руки и ударил себя по голове. «Этот беспрецедентный и уникальный праздник застал меня врасплох… Не могли бы мы найти более спокойное место для разговора?»

Катрейна кивнула. «Пойдем со мной.»

Хао Жэнь последовал за Королевой Сирен, но вскоре заметил, что Лили все еще поглощена наблюдением за вечеринкой, в то время как Лил Пи возбужденно плавала кругами. Он помахал им рукой. «Если вы не заинтересованы в встрече, идите и получайте удовольствие. Только не создавай проблем.»

Когда он закончил, все разбежались, кроме Вивиан. Он должен был это знать, правда…

Семья Наньгун из четырех человек общалась с другими сиренами, в то время как Лили отправилась искать новые дополнения к ней «汪之财宝» Ролли наслаждалась рыбным запахом, пропитывавшим каждый дюйм пространства вокруг нее, чувствуя себя такой бодрой, словно только что попробовала кошачью мяту. Лил Пи промчалась по большому залу, как выпущенная пуля —она вернулась домой! Хао Жэнь помахал рукой Наньгуну Уюэ, стоявшему на некотором расстоянии. «Вуйюэ! Пожалуйста, присмотри за Лил Пи, не теряй ее из виду!»

Затем он повернулся к Вивиан. «Разве ты не пойдешь с ними?»

Вивиан закатила глаза. «У тебя есть привычка пердеть мозгами, когда ты говоришь. Я помогу тебе держать ситуацию под контролем.»

Хао Жэнь снова лишился дара речи.

Трио подошло к углу отдыха в холле. Катрина заметила торжественное выражение лица Хао Жэня и отмахнулась от охранников и слуг. Затем она спросила: «Что случилось?»

«Это касается вашей родной планеты.» Хао Жэнь кивнул. «Э-э-э, не надо нервничать, с вашей планетой все в порядке, все в порядке-это кучка неудачливых беглецов… Совсем недавно я спас группу людей…»

Хао Жэнь рассказал Катрейне об инциденте в Плоскости Снов, но пренебрег сложной предысторией и Божественным Артефактом. Королева внимательно слушала и время от времени перебивала его вопросами — казалось, ее интересовали структура и принципы работы ковчегов. Как только Хао Жэнь закончил, она медленно моргнула и сказала: «Вы хотите сказать, что некоторые инопланетяне столкнулись с тем же стихийным бедствием, что и мы, и сбежали из своего дома. Теперь у их ковчегов закончились припасы и средства защиты, поэтому им нужно где-то приземлиться. Вы также думаете, что Ио, родная планета сирен, является самым подходящим местом, которое вы знаете.»

«Честно говоря, я нашел и другие варианты. Мои дроны обнаружили несколько планет, которые могли бы быть просто пригодны для жизни, но эти планеты либо имеют следы заражения Жизненной кровью, либо окружающая среда достаточно опасна, чтобы вызвать массовые жертвы, если они успешно приземлятся.» Хао Жэнь посмотрел в глаза Катрейне. «Ио-единственная планета, подходящая именно для того, чтобы они могли выжить. Кроме того, мои дроны могут охранять, где бы они ни находились.»

Катрейна нахмурилась и погрузилась в глубокое раздумье.