Глава 972 — коллекция сирен

Глава 972: Коллекция Сирен

Переводчик: EndlessFantasy Translation Редактор: EndlessFantasy Translation

«Ваша коллекция?» Слова Катрейны застали Хао Жэня врасплох. «Вы имеете в виду обломки и случайные вещи, которые вы нашли в океане?»

«Дело не только в этом.» Королева моргнула. «В них довольно много сюрпризов — что скажешь, не хочешь взглянуть?»

Прежде чем Хао Жэнь успел что-то сказать, Лили уже взволнованно прыгала к ним. «Да, да! Хозяин, пойдем, пойдем, пойдем.…»

Хао Жэнь пришлось опустить голову Лили, чтобы остановить толчки верзилы. Он с интересом кивнул Катрейне. «Если вы не возражаете показать их нам, посторонним, — да, мы будем рады их видеть.»

«Это не национальная тайна или что-то в этом роде.» Катрейна улыбнулась и обернулась. «Эти предметы были выброшены людьми этого мира. Мы просто собираем их. Пойдем со мной, галерея за углом.»

Хао Жэнь, Вивиан и Лили следовали за Королевой Сирен, проходя мимо оживленной площади за пределами дворца и старых оборонительных стен города, которые все еще строились. Там, куда они направлялись, сирен было все меньше и меньше, но все больше и больше охранников и солдат-сирен в форме креветок-богомолов патрулировали район, все вооруженные трезубцами. Наконец они добрались до входа в то, что казалось входом в подземное метро. Строение перед ними выглядело как туннель, выходящий из-под земли под углом. У входа стояли тяжелые черные ворота, обрамленные сверкающими водяными камнями. Несколько тяжеловооруженных часовых патрулировали ворота. Праздничная атмосфера города не доходила до этого уголка Насатона.

Хао Жэнь моргнул. «Разве вы не сказали, что это не какая-то национальная тайна…»

«Это не так, но охранники все равно нужны.» Королева помахала часовым, которые почтительно поклонились ей, а затем продолжили открывать ворота. «Люди на земле, возможно, забыли об этих вещах, но мы все еще думаем о них как о сокровищах.»

Струйка пузырьков вырвалась из стен ворот. Потайные шестеренки заскрипели, когда тяжелая дверь открылась в стороны, открывая тускло освещенный коридор. Казалось, она вела к более глубоким частям Насатона.

Катрина повела троицу в заветное место. «сокровищница» о сиренах. Когда Хао Жэнь вошел в коридор, он сразу же заметил трубы, пересекающие стены и потолок. Сквозь щели между трубами пробивался свет. Катрина представила место. «Это было машинное отделение. Мы никогда не знали, для чего он нужен. Все машины были сломаны, вероятно, потому, что корабль потерпел здесь крушение. После того, как мы убрали здесь все оборудование и залатали несколько дыр, мы перепрофилировали его под склад.»

Коридор перед входом расширился, превратившись в огромный подземный экспансив.

«Десять тысяч лет назад разные странные безделушки и вещи падали в океан. Самые ранние вещи были оставлены потусторонними, но когда люди завоевали океан, их вещи стали большинством. В океане осталось так много вещей, а сирены очень любопытны по своей природе. Когда мы отправлялись в путешествие, нам нравилось привозить с собой самые интересные вещи. Вот так появились корабельные якоря, торпеды и пропеллеры, которые вы видели в Насатоне. Поскольку со временем мы собирали все больше и больше вещей, мы решили выбросить менее забавные вещи в океанические траншеи, а самые интересные оставить здесь, в галерее коллекций.»

Огромное подземное пространство все еще хранило следы своих древних дней как машинное отделение. Металлические стены, которые простирались с обеих сторон, все еще имели трубы и держащие зажимы, но все машины были удалены, оставив после себя просторную комнату, которая теперь была завалена всевозможными странными вещами. Ряды и ряды стеллажей с предметами заполняли комнату, оставляя между ними трехметровые промежутки. На каждой стойке была яркая этикетка. Хао Жэнь вытаращил глаза. Он медленно осознавал, что это место, вероятно, обладало самой богатой коллекцией предметов на планете — десять тысяч лет истории, собранной со всех уголков океана, включая вещи людей и Потусторонних существ, все аккуратно хранилось и классифицировалось!

Любой историк или коллекционер умер бы от счастья, если бы увидел это!

«Этот…» — начал Хао Жэнь, но первым делом спросил: «Э-э-э, почему тебе вдруг пришло в голову показать нам это место?»

Как объяснила Катрейна, эта сокровищница не была государственной тайной, но и не выглядела открытой для публики. У Хао Жэня были хорошие отношения с сиренами, но внезапное приглашение королевы, должно быть, было вызвано какой-то причиной.

Как и ожидалось, Катрейна указала в дальний угол комнаты, и из-за стен показалась сирена. Это была миссис Наньгун, Айша.

«Это была просьба Айши.» Катрейна с улыбкой объяснила: «Она сказала, что вас, вероятно, заинтересуют эти вещи — история событий на планете и эволюция жизни потусторонних существ за последние десять тысяч лет. Если вы исследуете об этом, наша коллекция может быть полезной.»

Теперь Хао Жэнь понял, что происходит. Королева не знала подробностей его работы, но догадывалась, что он интересуется такими вещами, как история культуры. Она, вероятно, знала, что он и Вивиан активно изучали Потусторонний мир на Земле. Поскольку Айша предложила ему и Вивиан посетить коллекцию сирен, Катрейна с готовностью согласилась.

«А вы находите, что они представляют интерес?» Айша выплыла из-за одного из стеллажей, а Наньгун Уди последовал за ней. «Я уже давно никогда не бывал в галерее коллекций… Много лет назад я любила это место. Я внес сюда по меньшей мере десять пунктов.»

«Они полезны, очень полезны!» Хао Жэнь потер руки и нетерпеливо оглядел вещи, пришедшие из разных периодов истории и разных цивилизаций. «Мне понадобится целая вечность, чтобы просмотреть их, но один лишь беглый взгляд на них скажет мне так много! Этот… Эй, а почему с тобой нет Саньбы и Уюэ?»

Наньгун Уди покачал головой. «Они снаружи присматривают за Малышкой Пи. Кроме того, они не очень-то интересуются этим местом.»

Хао Рен потащил Вивиан и Лили к рядам стеллажей, удивляясь предметам, которые были кристаллизованными воспоминаниями об их времени. Широко распахнув глаза, Лили осторожно поджала хвост, опасаясь случайно повредить какой-нибудь из этих предметов. «Скажи, Батти, ты их всех узнаешь?»

Виван задумчиво изучала реликвии, которые были оставлены под водой в течение многих веков, когда она ответила: «Это просто невозможно, верно… Но я примерно могу сказать, когда и где происходят некоторые из этих вещей. Эта пластина, например, сделана примерно триста-четыреста лет назад в Европе.»

Вивиан указала на изящную белую фарфоровую тарелку. Он был сложен вместе с двумя старыми кремневыми пистолетами. Несмотря на свой возраст, сирены использовали уникальную антивозрастную формулу, чтобы они выглядели как новые. Катрина увидела фарфоровый антиквариат и предложила, «Это было в 1647 году. Французское торговое судно было атаковано пиратами в море. Тарелка была частью коллекции капитана, а капитан был одним из немногих людей, знавших черную магию. После его смерти часть его духа продолжала жить в фарфоровой посуде. Эта крошечная пластина потопила три корабля после этого, и ушла с последним кораблем в океан. Ни один человек больше не видел его.»

— Удивился Хао Жэнь. «Он знал черную магию, и все же пираты все равно взяли верх над ним?»

«Когда вы не можете петь быстрее, чем кирпич, летящий на вас, вся черная магия, которую вы знаете, не может спасти вас.» Лили гордо подбоченилась. «Да ведь Бэтти уже успел попробовать на вкус мои кирпичи…»

«Что я говорил о повторении этого случая?!» Вивиан сердито посмотрела на Лили. «Я плохо себя чувствовала, понимаешь?! Кроме того, за десять тысяч лет своей жизни я ни разу не видел, чтобы оборотень бросал кирпич, и удивление-единственная причина, по которой ты меня поймал!»

Катрейна с любопытством посмотрела на Вивиан и Лили, но ничего не сказала. Она указала на стеллажи и сказала, «Эти вещи расположены в хронологическом порядке и помечены в зависимости от того, принадлежали ли они людям или Потусторонним. Взгляните сами, может быть, вы найдете что-нибудь полезное.»

«Есть что-нибудь от охотников на демонов?» — Спросила Вивиан.

Катрейна кивнула и указала в угол комнаты. «Море широкое и всеохватывающее. Что угодно может найти дорогу к морю. Самые ранние артефакты от охотников на демонов находятся в этом направлении, включая огромный лук, который сбил солнечный корабль, и меч, которым убили Гидру.»

Хао Жэнь вновь почувствовал уважение к сиренам — они были очень преданными коллекционерами!