Глава 21: Дуэль.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Если хотите читать до 20!! последующие главы доступны по адресу https://www.patreón.com/cornbringer.

Приглашение в Discord: https://discord.gg/XHduApz

Не забудьте просмотреть вспомогательную главу об Адаме. Это что-то вроде информационной главы.

————————————————— —————

[Неизвестное лицо]

Широкая зубастая ухмылка Гилдарта росла, когда Адам медленно поднимался по каменистой тропе горы, достигая руин на вершине острова Тенрю. — Это заняло у тебя достаточно времени, малыш, — сказал волшебник со смешком, вставая с вершины валуна, на котором он сидел, с видом на остров.

Адам медленно осмотрел древние руины вокруг себя, прежде чем заговорить, его голос эхом разнесся по залитым солнцем склонам горы. «Я полагаю.»

Гилдартс усмехнулся и медленно повернул шею влево, а затем вправо, издав серию трескучих звуков. «Готов проиграть?» — весело спросил он.

Адам закрыл глаза и усмехнулся. «Я.» И с этим признанием радостная и зловещая улыбка расплылась на лице молодого волшебника, когда он склонил голову к небу и облакам, наблюдающим за ними. «Но даже тогда… Я ЧЕРТОВО В восторге!!»

Всплеск энергии вырвался из тела Адама, излучая яркий белый свет, который распространился постоянно расширяющейся волной, посылая ударные волны по воздуху и сотрясая сами основания небес наверху, сигнализируя о начале битвы.

——————

[Лилия Морель, POV]

Находясь в библиотеке, мое тело казалось, будто его придавило силой, более сильной, чем гравитация. Даже воздух вокруг меня казался тяжелым и гнетущим.

Каждый дюйм моего тела дрожал от чистой силы, которую Адам излучал издалека.

Я чувствовал себя словно в вакууме, все звуки вокруг меня сократились до громкого грохота. Я не мог двигаться, не мог говорить, и все, что я мог сделать, это попытаться выстоять против всей этой напряженности.

Я знал, что он сильный.

Причина, по которой я хотел пойти с ним, заключалась в том, чтобы посмотреть, смогу ли я научиться быть сильным у кого-то, кто уже силен, потому что тогда я, возможно, научусь быть настоящим волшебником.

Но это?

Эту силу, которую я чувствовал?

Я никогда не представлял себе этого, ни в коем случае.

——————

[Макаров Дреяр, точка зрения]

Я сидел между неподвижными телами моих детей, их лица обесцветились. Сила Адама сбила всех с ног ниже определенного уровня.

Сделав глубокий вдох, я перевел взгляд на гору, чувствуя, как земля подо мной дрожит, когда сила исходит из вершины, как вода из прорванной плотины.

Мне пришлось признать. Было удивительно видеть, сколько силы исходило от такого молодого человека.

Я должен был признать, что не мог не раздуваться от гордости за его силу. Я по-настоящему гордился этим паршивцем.

Озорная ухмылка тронула мои губы, когда я представила других мастеров и их недоверчивые выражения лиц, когда они узнали, что у меня такой способный ребенок. «Они будут так завидовать!» — пробормотал я, и смех закипал в моей груди.

——————

[Неизвестное лицо]

Пока Гилдартс смотрел, как мальчик готовится вступить в бой, его рот растянулся в широкой улыбке. «Ха! Неплохой парень!»

Стремясь начать, Адам с огромной скоростью исчез из поля зрения, прежде чем снова появиться перед Гилдартсом, замахнувшись на него клинком с такой силой, что рядом с лезвием ожил сильный порыв ветра.

Это не было волшебством.

Эта чистая физическая сила.

Гилдартс ухмыльнулся, отвечая на атаку Адама в лоб одной рукой, не позволяя его клинку достичь тела в нескольких дюймах, создавая невидимый слой защиты с помощью своей магии.

Гилдартс ухмыльнулся, выставив правую руку вперед, когда Адам направил меч прямо на него, лезвие лязгнуло о его кулак, как будто оно было металлом о металл.

Сделав шаг назад, Адам поднял клинок горизонтально перед собой, прежде чем пробормотать. «Хадо №32. Окасен». Сказав это, перед клинком Адама появился желтый шар, быстро расширившийся по всей длине его катаны, прежде чем выстрелить широкой горизонтальной дугой желтой энергии в Гилдартса.

Мои глаза расширились, я впервые видел такое заклинание, какую магию использовал Адам?

Это… было… так ЗАХВАТЫВАюще!

Глаза Гилдартса сверкнули от волнения, когда он протянул руку навстречу атаке, которую Адам послал в его сторону. «Раздавить!» — взревел он, и обжигающая волна силы вырвалась из его вытянутой ладони, встретив атаку Адама оглушительным грохотом.

Атака Гилдартса разорвала атаку Адама на крошечные квадратные кусочки, прежде чем рассеяться в воздухе.

«В том, что все?» — насмехался Гилдартс.

«Даже близко», — ответил Адам с улыбкой.

«Ой?» Гилдартс усмехнулся в ответ.

Протянув руку вперед, Адам указал на Гилдартса, прежде чем сказать. «О повелитель! Маска из плоти и костей, трепет крыльев, ты, носящий имя Человека! Истина и умеренность, на этой безгрешной стене грёз, высвободи лишь слегка гнев своих когтей! Хадо #33. Сокацуи!»

Пока я стоял там, ошеломленный словами Адама, из его руки хлынула волна интенсивной и блестящей лазурной энергии. Палящая волна хлынула к Гилдартсу, кружась в хаосе, казалось, поглощая все на своем разрушительном пути.

«Неплохо, но… Раздавить!» Гилдартс взревел еще раз, снова разбивая атаку Адама на крошечные квадраты, сводя ее на нет.

Рот Адама скривился в молчаливой ухмылке. Его взгляд был прикован к Гилдартсу. «Какая боль», — пробормотал он, качая головой. «Твоя магия действительно раздражает».

«Это так! Ха-ха-ха! Вы должны быть благодарны, что я не на полную мощность», — со смехом ответил Гилдартс. «Если бы я был, ты бы уже был поджарен».

Губы Адама скривились в ухмылке, когда он потянулся к катане, сжимая рукоять обеими руками. «Судите все в этой вселенной. Занрюзуки!»

Прежде чем я успел даже представить, что увижу, из тела Адама вырвалась яркая аура, отражающаяся дикая волна энергии, которая осветила небо, как маяк, и заставила землю дрожать.

Просто… сколько силы может быть у ребенка?!

Ни разу за свои 98 лет я не видел такого проявления силы со стороны ребенка, это было невообразимо.

Однако вместо того, чтобы быть шокированным этим, Гилдартс, казалось, был нетерпелив.

— Мы становимся серьёзными, да? Вездесущая улыбка Гилдартса стала шире, когда он почувствовал волну магической энергии, исходящую от Адама.

Адам улыбнулся, прежде чем крепко схватить катану. «Готовый?»

Я на мгновение посмотрел на его клинок, заметив, что он изменился. Теперь он стал длиннее, и слабый свет освещал сталь лезвия неземным образом, как будто вокруг него искривлялось само пространство.

Сколько загадок несет с собой Адам?

«Иди ко мне, малыш», — сказал Гилдартс, давая Адаму первый ход.

Не дав Гилдартсу времени пожалеть о своем приглашении, Адам в мгновение ока исчез из поля зрения, оставив за собой лишь порыв ветра. Когда он появился снова, он стоял позади Гилдартса, подняв клинок над головой, его тело мерцало от едва сдерживаемой силы, и он кричал: «Учурю но Киба!» и с оглушительным звуком ударил мечом.

Гилдартс, зная, куда нанесет удар Адам, обернулся и протянул руку в направлении полупрозрачной атаки, которую Адам послал в его сторону. «Раздавить!» — взревел он, и обжигающая волна силы вырвалась из его вытянутой ладони, встретив атаку Адама оглушительным грохотом.

На этот раз, однако, вместо того, чтобы разбить атаку Адама на квадратные куски, обе атаки яростно столкнулись, прежде чем создать мощный взрыв, который отбросил обоих магов назад.

Из дыма Гилдартс ухмыльнулся и отступил назад, присвистнув, восхищаясь свирепостью атаки Адама. Его предыдущее место теперь было отмечено глубокими следами его ботинок, и он стоял в нескольких футах от него, его лицо озарялось благоговением.

«Вот это нападение!» — крикнул Гилдартс.

«Ты чудовище, старик», — беззаботно сказал Адам, его предыдущее место было в сотнях метров от него, оставляя те же глубокие следы, что и пятно Гилдартса.

«Спасибо!» Гилдартс одарил его благодарной улыбкой, прежде чем его глаза засияли и стали напряженными. Он сжал кулаки, и от его тела исходила жестокая аура, его магическая сила дико возрастала.

«Достаточно!» Голос Макарова эхом разнесся подобно грому, отражаясь от стен и в воздухе. Он говорил с явно властным видом, его лицо было суровым, а губы сжаты в тонкую линию.

И Гилдартс, и Адам обернулись и смущенно посмотрели на мастера.

«Старик, если ты беспокоишься, что я причиню вред ребенку, не волнуйся», — усмехнулся Гилдартс. «Я лишь немного причиню ему боль, совсем немного…»

«Меня это не беспокоит, ты разрушительный шут!» — гневно ответил Макаров. «Сила, которую вы высвобождаете, вредит остальным! Вакаба дважды терял сознание, будучи уже без сознания, что я все еще пытаюсь осознать! И Макао не в лучшем состоянии!»

Гилдартс расширил глаза и слегка наклонил голову, почесывая затылок. — Я… мне жаль?

«Тебе бы лучше быть!» Макаров зарычал.

Адам фыркнул.

— И что ты фыркаешь на мальчишку?! Макаров повернулся к Адаму с таким же сердитым выражением лица. «Вы так же виновны, как и тот безответственный идиот, с которым вы сражались! Ваша неосторожная демонстрация силы, когда вы шли к Гилдартсу, прославила капитана нашего корабля! Он ушел и сказал, что собирается отдать свою жизнь лорду! Теперь Мне нужно отвезти эту штуку обратно в Магнолию!»

Адам моргнул и медленно пробормотал. «Электронная евангелизация?»

Я хихикнул. Было приятно видеть, что сколько бы времени ни прошло, гильдия всегда останется прежней.

Ну пора….

Ждать…

Это… ребенок смотрит на меня?

«Да, я,»

Я сказал это вслух?!

«Ты сделал…»

О, нет!

Подождите, но… как он может меня увидеть?! Я сейчас никому не делаю свою проекцию видимой!

«Отлично! Теперь посмотри, что ты сделал, Гилдартс!» Макаров сердито вздохнул, потирая виски. «Ты превратил в сумасшедшего единственного члена гильдии, который не наносит материальный ущерб! Он болтает в воздух! Поздравляю тебя, придурок!»