В1 — 5. Девять дней; Новые Друзья и Старые Враги

Группа студентов уже собиралась у задней стены класса. Найдя промежуток между толпой, Сора почувствовала, как неестественная легкость внутри нее исчезла. Ее взгляд переместился между изуродованным лицом стола, поврежденным кафельным полом и небольшой частью кирпичной стены, которая была оторвана. Еще несколько парт были разбросаны по классу и опрокинуты, оставляя свободное место возле искореженного стола. Куски кирпича были разбросаны по земле, дерево раскололось по всей комнате, а кусочки покрытой воском плитки были выбриты, казалось, когтями. На полу и на том, что осталось от стола, виднелись маленькие пятнышки крови.

Ученики вокруг нее побледнели. Несколько студентов поспешно покинули класс, как только вошли и увидели опустошение. Никто не хотел говорить, поэтому жуткая тишина продолжалась, нарушаемая только тихими звуками, доносившимися из холла, когда открылась дверь.

Ноги Соры не позволяли ей уйти, ее разум пылал. Кари определенно не человек, но кто она тогда? Я не видел, как она это сделала, но у нее был странно низкий голос и тот странный звук, который я услышал перед тем, как она это сделала … Понятия не имею. Царапины на полу похожи на когти животного. Кошка, собака, птица? Я никак не могу сказать. Как мы объясним все это, когда придет мистер Квест? Кари выломала кусок стены и разнесла в пыль письменный стол, потому что была зла … Нас проверят на наркотики.

Ее беспокойство не продлилось долго, прежде чем в комнату вбежали пятеро старшеклассников с чистящим оборудованием. Сора почувствовала на них запах, похожий на запах Лори. Они разогнали зевак и начали очищать завалы, кровь, восковую стружку и дерево. Две девушки вынесли стол из комнаты, в то время как остальные три закончили смывать улики. Через пять минут остались только царапины на полу и обломки в стене. Сняв одну из картин с замазкой на обратной стороне, они закрыли дыру в стене, но были немного потеряны в том, как скрыть следы когтей на полу. После некоторого бормотания между ними, они переставили столы, чтобы скрыть это.

Один из старшекурсников вышел в переднюю часть класса и, убедившись, что дверь закрыта, повернулся к классу. «Ни слова … Эта стена может стать твоим лицом, если ты не будешь держать рот на замке.»

Сора подошла к своему месту и откинулась назад, несколько студентов с опаской последовали ее примеру, некоторые шептались между собой о состоянии Лори. Все, вероятно, скажут, что это было так, когда они пришли сюда; они уже боятся Кари, и это перевешивает чашу весов. Несомненно, после этого несколько студентов попытаются перевестись. — Такого никогда раньше не случалось, — на этот раз Кари действительно огрызнулась.

Она наклонилась в сторону, чтобы рассмотреть царапины на полу. Я не боюсь? Почему? Ее самоотражение исчезло, когда знаки заинтересовали ее. Пятипалый или пятипалый, кем бы ни был Кари. Достаточно острый, чтобы прорезать вощеный пол и повредить плитку под ним. Мысленно возвращаясь к разговору Кари и Лори, она слегка поерзала на стуле. Ее стая, сказала она, и это не первый раз, когда она так называет свою группу. Может быть, она какая-нибудь львица или волчица? Как оборотень или оборотень? Думаю, это даст ей преимущество в спорте … Неудивительно, что она такая спортивная.

Она выпрямилась, когда ее уши уловили вопрос студента, заданный его другу. Он прав … где мистер Квест? Взглянув на часы у двери, она прикусила нижнюю губу. Звонок вот-вот прозвенит. Обычно он приходит на пять минут раньше.

Еще несколько учеников просочились в класс до того, как прозвенел звонок, но класс выглядел довольно пустым. Отсутствовало по меньшей мере двенадцать студентов. Нервная болтовня в классе усилилась, когда прошло десять минут без учителя. Приглушенные разговоры варьировались от Кари, Лори, мистера Квеста и ущерба, нанесенного классу.

Сплетни прекратились, когда дверь открылась, и Сора увидел взрослого человека, которого никогда раньше не видел, с портфелем в одной руке и запечатанной кофейной чашкой в другой. Он выглядел немного взъерошенным, как будто только что проснулся тридцать минут назад, натянул первую попавшуюся одежду, провел руками по волосам и записался в школу. Желудок Соры беспокойно дернулся при его появлении. Замена?

Мужчина почесал в затылке, оглядывая класс. «Много свободных мест, я вижу.” Его смех со вздохом стих. Он щелкнул языком, прежде чем выдохнуть сквозь зубы. «Хорошо, я мистер Хэндбург, и я буду заменять мистера Квеста.” Сора подняла руку, когда он говорил. «А-а, — мистер Хандбург посмотрел на нее, прежде чем сказать: «Ваше имя…”»»»»

«Сора.”»

«Правильно, Сора. Что вам нужно?”»

«Что случилось с мистером Квестом? Почему его здесь нет?”»

Мистер Хандбург скривил губы и перевел взгляд на заднюю стену. Он поставил портфель и принялся постукивать по учительскому столу. Он помолчал несколько мгновений, прежде чем ответить, оглядывая класс и поднимая руки. «Не стоит беспокоиться, мистер Квест находится в стабильном состоянии. Он попал в аварию по дороге в школу. Его перевезли в медицинский центр горы Синай. Офис будет уведомлен, когда он сможет принимать посетителей, поэтому свяжитесь с ними после школы, если вы обеспокоены.”»

В классе воцарилось гробовое молчание, что заставило мистера Хэндберга приподнять правую бровь. Распечатав и сделав глоток из чашки, он глубоко вздохнул, прежде чем почесать прямо над глазом. «Есть еще вопросы?”»

— заговорил Сора. «Когда это случилось?”»

Мистер Хэндберг покачал головой. «Я … не знаю. Мне только сорок минут назад позвонили и сказали, что я должен приехать как можно скорее.”»

Сора замолчал, а мистер Хэндберг огляделся в поисках новых вопросов. «Ладно, думаю, мы можем начать посещать занятия.” Он посмотрел на листок бумаги, который достал из портфеля, и начал перечислять имена студентов.»

Глаза Соры расфокусировались, когда она уставилась на свой стол. Это не может быть совпадением, верно? — мистер Квест попал в аварию в тот день, когда Кари потеряла его и разнесла классную комнату? Тем не менее, он сказал, что ему позвонили сорок минут назад … тогда его несчастный случай произошел бы до того, как Кари сделала резкий рывок. Она тоже бегала круги с легкоатлетической командой, так что я сомневаюсь, что это была она. Может быть, в этом замешана группа ее брата? Может быть.

Мистер Хандбург прочистил горло, выталкивая Сору из ее мыслей. «Сора, я полагаю, ты с нами?”»

Она подняла глаза, покраснев, прежде чем кивнуть. «Да, извините, мистер Хэндбург.”»

Он кивнул, прежде чем сделать еще один глоток кофе, затем прочистил горло. «Хм, давайте посмотрим—я не знал, что буду преподавать сегодня,—так что я не готов. С чего начал мистер Квест? Я предполагаю, что вы все привыкли друг к другу—это был второй день в школе.”»

Несколько студентов кивнули, и Сора потеряла интерес, уставившись в окно. Что происходит сегодня? Может быть, это сон. Она снова уставилась на фотографию, закрывавшую дыру. Никогда еще мне не снились такие реальные сны. Стресс?

Ее внимание было отвлечено, когда в комнату ворвались два странных запаха. Она не могла объяснить запах, она никогда не испытывала этого ощущения. Погоди … Когда это я во сне что-то чуял? В комнату вошли две девушки. Они встретились взглядами с Сорой, и она нахмурилась. Джин и Эйя?

Две девочки вышли на середину класса и огляделись. У Джин было невпечатленное выражение лица, но вскоре она оживилась, увидев Сору. Помахав рукой, она сказала: «Сора, я же говорил, что мы еще увидимся!”»

Сора слабо усмехнулся и помахал в ответ. «—Рад снова видеть тебя, Джин, Эйя.”»

Теперь на Эйе была мешковатая синяя футболка, синие джинсы и белые кроссовки; похоже, она совершила налет на приют для бездомных. Она подняла руку и помахала Соре лишь мгновение, прежде чем сосредоточиться на разговоре. «Приветствия, Сора, мои—те, напитки—фантастические—были вчера.”»

Мистер Хандбург нахмурился, глядя сначала на двух девушек, а потом на список. «Вы двое-часть этого класса?”»

Джин слегка поклонился. «Да, учитель, я родом из Тибета. Я решила попробовать Америку, вот и приехала, — весело сказала она.»

«А-а, — мистер Хандбург выглядел зачарованным. «Тибет! Какая часть?” Он слегка сдвинул очки.»»

«Тибетское плато.”»

Глаза мистера Хэндберга округлились, и он присвистнул. «Одно из самых отдаленных мест на планете, и вы можете говорить по-английски как родной. Очень впечатляет. Какое-нибудь конкретное место на Тибетском плато?”»

«Я не думаю, что вы поймете язык деревни, из которой я родом, но мы произносим его так…”»

Голос и тон Джина изменились таким образом, что Сора даже не мог начать описывать. От этого у нее волосы встали дыбом, а по спине побежали мурашки. Лица всех учеников побелели, когда они услышали слова Джина. То, как она это сказала, заставило Сору сжать язык.

Губы мистера Хэндберга беззвучно шевельнулись, словно пытаясь понять, что она сказала, и через несколько секунд его брови удивленно поднялись. «Это—правильно. Что ж, вы правы. Я вообще ничего не понимаю.” — Он рассмеялся.»

Повернувшись к Эйе, он посмотрел ей в глаза, приподняв брови. «А как же ты—Эйя?” Он попробовал его на язык. «Эйя … звучит нордически, и у вас есть замечательное сходство в характеристиках с людьми?”»»

Эйя кивнула, облизнула губы и напустила на себя сосредоточенную решимость. «От Норвегии—Острова у побережья—далеко.”»

Похоже, ей еще многому предстоит научиться. Сора задумался. Но что случилось с Джином? Что это был за шум?

Широко улыбаясь, мистер Хандбург сказал: «Я вижу, и вы, кажется, делаете большие успехи в разговоре по-английски! Фантастика, я люблю великий плавильный котел.” Взглянув на Сору он сказал, «Вы двое уже встречались с той девушкой на заднем сиденье, Сора Мур?” — спросил он, глядя на лист посещаемости.»»

Джин кивнул. «Да, вчера она купила нам продукты, и мы немного поболтали.”»

«Замечательно,” сказал мистер Хандбург с сияющей улыбкой в сторону Соры. «Два места рядом с ней пустуют. Ты можешь взять их.”»»

Две девушки вернулись, чтобы сесть рядом с Сорой, в то время как все вокруг беспокойно заерзали. Они нервничают из-за того, что они общаются со мной и таким образом попадают под перекрестный огонь Кари, или из-за странного способа, которым они представились?

Когда они сели, мистер Хендберг вытащил из кармана учебник истории. «Ну что, начнем?” Он снова взглянул на лист явки. «Ричард, ты можешь раздать учебники истории? Мы просто расскажем сегодня кое-что интересное, так как мне не дали никакого справочного материала.”»»

Голова Соры опустилась на холодный стол. Как я могу думать о чем-то, кроме того, что сделала Кари сегодня утром и что случилось с мистером Квестом? Сора убрала волосы в сторону и посмотрела на Джина. Она что-то заинтересованно напевала, глядя на нее сверху вниз. «Как дела?” — прошептал Сора.»

Джин откинулась назад с легким смешком, она изучала царапины на полу и картину, скрывающую сломанную кирпичную кладку. Подняв голову, Сора повернулся к Эйе; она не улыбалась, рассматривая поврежденные участки. То, как ведет себя Джин … она должна что-то знать. Откуда они вообще знают о разрушениях, скрывающихся за картиной? Кто знает, может быть, им просто нравится эта картина.

Необычные глаза Джина сосредоточились на Соре. «Так вот что такое школа в Америке? Я видел непослушных детей в коридорах. Разве это терпимо?”»

«Хмм. Я не понимаю, что вы имеете в виду под непослушанием?” — спросил Сора.»

Пожав плечами, Джин повернулся к мистеру Хэндбургу с явным интересом. Эйя тоже казалась весьма заинтересованной. Он говорил о Гражданской войне в Америке.

Сора хотел спросить их, что они знают и почему последовали за ней в школу. Она не купилась на всю эту маскировку переводного студента; она знала, что они что-то замышляют. Я случайно встретил их вчера в магазине. Они разговаривают на очень странном языке, Джин называет его асгардским, как будто это все объясняет, а потом ждет, что я что-нибудь о них узнаю. Наверное, сегодня я узнаю на них какие-то уникальные запахи … О чем я вообще сейчас думаю?

Она откинулась на спинку стула и посмотрела в сверкающие глаза Эйи, пока мистер Хэндбург рассказывал о Первой битве при Булл-Ран. Это, должно быть, сон. Я слышу и чую вещи, как ищейка. Кари пробивает кирпичи и крутит столы, как бумагу. Я встретил случайных людей, которые пришли искать меня, и мне кажется, что они хотят быть друзьями. Сказал, что новые знакомые странно пахнут и странно себя ведут. Да, а кем, по-моему, была Кари-оборотнем или верлионом…

Сора подавленно вздохнула и снова опустила голову на стол, волосы щекотали ей нос. Я сорвался, это официально … Я даже заступился за Лори … Кари набросилась на нее. Это кошмар или фантазия?

«Сора, тебе что—то надоело?”»

Сора села, откинув назад волосы. Мистер Хэндбург и весь класс не сводили с нее глаз. Потирая виски, она покачала головой. «Нет, извините, мистер Хандбург. Просто у меня есть кое-что на уме.”»

— Он кивнул. «А-а-а. Я понимаю, что вы беспокоитесь о мистере Квесте. Но постарайся пережить этот день. Мне сказали, что он в стабильном состоянии, так что не волнуйтесь слишком сильно.”»

Сора кивнул в ответ, и он снова заговорил. Джин и Эйя некоторое время смотрели на нее, прежде чем их внимание снова переключилось на беседу. Откинувшись на спинку стула, Сора тихонько выдохнула, а затем вся ее тревога смылась; ее беспокойство о том, что все это сон, превратилось в дым в ее сознании. Она начала фантазировать об обеде и переключалась между запахами, пока снова не нашла восхитительные запахи, чувствуя, как у нее начинает скапливаться слюна. Обед не может прийти раньше!

* * *

Как только урок закончился, Эйя и Джин поднялись со своих мест. Джин поджала губы, глядя на улицу. «Сора, во сколько мы заканчиваем учебу?”»

«У вас есть первый или второй ланч?” — спросила Сора, потягиваясь.»

Черты лица Джина на мгновение успокоились. «Тот, что у тебя есть.”»

Сбитый с толку, Сора спросил, «Второй обед?”»

«- Тогда я должен пообедать во второй раз, — с улыбкой сказал Джин. «Сколько сейчас времени?”»»

Сора тихо рассмеялся. Эти двое такие странные, но они единственные люди, кроме группы Кари, которые будут говорить со мной, так что у меня нет большого выбора в разговоре. «Двенадцать ноль пять.”»

«Где вы встречаетесь за ленчем?”»

Кривая улыбка появилась на ее губах. «Погодите, у вас что, до сих пор нет денег на еду?”»

Теряя самообладание, Джин прочистила горло. «Эм, да ну—нам может понадобиться немного больше помощи.”»

Теплая улыбка сменила усмешку Соры. «Конечно. Я думал о том, чтобы спуститься в ресторан на обед. Вы хотите встретиться где-нибудь в двенадцать ноль пять?”»

К Джину вернулось самообладание. «Это звучит прекрасно. Где бы вы хотели встретиться?”»

«Как насчет южного тротуара парковки, тот, кто доберется туда первым, будет ждать в конце.”»

Кивнув, Джин жестом пригласил Эйю следовать за ним. Эйя посмотрела на Сору. «Ты сегодня хорошо пахнешь.”»

Они оба вышли через дверь, оставив Сору ошеломленным. Хорошо пахну сегодня? Хорошо. — Она покачала головой. Мне нужно узнать о них побольше. Подождите, она сказала это довольно ясно … Она практиковалась в этой фразе? Может быть, Джин научил ее этому … слишком странно.

Поднявшись, она направилась по коридорам к следующему классу. Она замолчала, когда до ее ушей донесся разговор.

«Ты слышал?”»

«Насчет Лори? Да, я слышал, она ходила в бразильский стейкхаус.”»

Прислонившись к шкафчикам, Сора слушал, как несколько членов банды Кари перешептываются между собой. От них исходил тот же странный запах, что и от старших.

«Имеет смысл … Я имею в виду, что, по ее мнению, произойдет? Собрал нас и даже не сказал Кари … Я рад, что она не винила нас!”»

«Да, но то, что сказала Кари … ты действительно думаешь, что Лори разговаривала с Дэвином?”»

«Кто знает, может, она и глупа. Я имею в виду, ты ведь знаешь, кто такой Дэвин, верно?”»

«Вожак в стае брата Кари или что-то в этом роде?”»

Девушка, казалось, колебалась. «Мы не должны об этом говорить. Ты же знаешь, какая Кари, если упомянуть Девина, не говоря уже о ее брате. … ты же не хочешь закончить, как Лори.”»

«Да, — вмешалась другая девушка., «а как же Дженни? Мы ее не видели … Может, ее брат замешан?”»»

«Давай оставим это. Хорошо, Кари скажет нам, если нам нужно будет знать, — сказала другая девушка и повела их разойтись.»

Сора нахмурился, глядя в землю. У брата Кари есть банда. Они что, воюют? Я не могу представить, как старшеклассницы дерутся со взрослой бандой. Нет, судя по разговору, я сомневаюсь, что они действительно сражаются, так как собственные члены Кари мало что знают. Вероятно, это какая-то семейная политическая драма, и ее брат возглавляет настоящую банду или часть какой-то мафиозной группировки.

Ее мысли прервались, когда кто — то позвал ее по имени. Подняв глаза, она увидела, что к ней приближаются два члена банды Кари: Сара, латиноамериканка-второкурсница с обесцвеченными волосами, и Брианна, афроамериканка-первокурсница, которая отчаянно хотела быть с популярной толпой.

«Сора, ты сегодня пропустила пулю, — сказала Сара с ухмылкой, в то время как Брианна скрестила руки рядом с ней.»

Сора не чувствовал в них ничего особенного, кроме сильного запаха духов. Она вздохнула, чувствуя легкое раздражение. «Сара, все еще вытряхивающая из школьников мелочь на карманные расходы?” Подожди, почему я начал с этого?»

Брианна усмехнулась, придвигаясь ближе. «Хм, зачем ей это нужно, когда у нас есть такая богатая девушка, как ты?”»

Черт, теперь они будут настаивать на деньгах на обед. Внутренности Соры сжались, когда они приблизились. Беспокойство сжало ее грудь; обе девушки посмотрели друг на друга, подняв брови. Сара улыбнулась, положив руку на шкафчики у головы Соры. «Когда ты успел так осмелеть?”»

Нерешительность Соры испарилась, когда тяжелое облако раздражения заполнило ее разум, все страхи и сомнения исчезли. Она повернулась к Брианне. «Ха-ха, знаешь, что самое смешное? Может быть, если бы вы экономили деньги, а не покупали духи Cartier, вы могли бы позволить себе обед.” — Что? «

«Извините!” — спросила Сара. «У маленькой богатой девочки есть что сказать нам?”»»

Поведение Соры не изменилось, когда ее мысли прояснились. «Вы оправданы, так как я понял, что вы все бродяги. Посмотри на это так: без меня ты ничто, у тебя ничего нет, потому что твой папа, — сказала она Саре., «и твоя мама, — сказала она Брианне., «решил, что ты им не нужен. Итак, теперь ваш бедный родитель должен усердно работать, чтобы обеспечить ваши хвосты луня … о, простите, вы, наверное, не знаете, что это значит.” Хорошо, остановись сейчас же!»»»

«Что?” Брианна заняла позицию, чтобы блокировать побег.»

Сора рванулась вперед, мысли изменились, чтобы встать в дюйме от лица Сары, заставляя ее удивленно отступить. «Вы слышали меня, бродяги. Теперь, — повернувшись к Брианне, спросила Сора., «ты хочешь что-то начать или направляешься в класс?” Когда они отошли, она посмотрела на часы и продолжила, «Потому что скоро начнется второй блок … о, верно—ты провалил математику в прошлом году. Итак, возможно, вы не знаете, как расшифровать часы. Что бы вы двое делали без меня?” Хихикая, Сора прошла мимо них, оставив обоих глазеть ей вслед.»»»

Дойдя до следующего коридора, она почувствовала, как у нее почти подкосились ноги. Она прислонилась к каким-то шкафчикам, все, что она сказала, сжимало ее душу. Во что я превращаюсь? Я чудовище! Я словно почувствовала, как яд покидает мои губы.…

Угрызения совести и страх мгновенно улетучились, когда гордость наполнила ее грудь. Это было прекрасно! Улыбка осветила ее щеки. Нет, да, почему я так противоречив? Мне нужно поговорить с Мэри! Что она скажет, хотя … Я должен поговорить и выпить чаю? Нет, мне не нужна Мэри. Мне нужно, чтобы мои хулиганы оставили меня в покое, и если я смогу дать им немного попробовать ад, тем лучше.

Переполненная уверенностью, Сора направилась ко второму классу.