Глава 46: София Филиновер (1)

Если ты собираешься это сделать, делай это правильно.

Таково было решение Мильтона, когда он готовился к банкету. Если подумать, это был первый банкет с тех пор, как Милтон стал главой семьи Форрест. Нужно было устроить банкет, если учесть сумму средств, которые недавно были вложены в Лесной край.

Милтон построил пристройку на территории поместья для банкета и позаботился о том, чтобы вестибюль банкетного зала был роскошно украшен. Он также нанимал известных музыкантов и поваров из Столицы втридорога. В аристократическом обществе роскошь иногда была необходимой политической тратой. Милтон хотел воспользоваться этим шансом и устроить самый большой банкет, когда-либо проводившийся в Южном регионе, и напомнить дворянам, что Лесная территория достигла своего золотого века.

В день банкета приглашенные гости один за другим стекались в Форест-Мэнор. На первый взгляд банкет предназначался для тех, кто инвестировал в развитие порта, но в приглашении также было написано мелким шрифтом: «Приглашаются члены семьи». Другими словами, если у вас есть дочь, приведите ее. Дворяне, обладающие сознанием, быстро поймут, что это значит.

Милтон Форрест в настоящее время был холостяком номер один среди дворян Южного региона. Многие дворяне привезли с собой в Лесную территорию своих дочерей. Среди них был виконт Каллевер, и он надеялся выдать свою дочь замуж за Милтона. Хотя он может быть всего лишь виконтом, его территория была довольно большой, и он чувствовал, что красота его дочери Флоры не уступает столичным дамам. Каллевер считал, что с такими качествами брак возможен. Однако, когда он прибыл в Лесную Территорию, его уверенность пошатнулась.

«Отец, это действительно Лесная Территория?»

— спросила его дочь, удивленно оглядываясь по сторонам, и виконт Каллевер, столь же потрясенный, ответил.

«Это точно. Я проходил мимо него однажды в юности, но с тех пор он сильно изменился».

Дворяне, прибывшие на Лесную территорию, были потрясены переменами. Это больше не была Лесная Территория их воспоминаний. По мере роста населения и обращения денег строилось все больше зданий, пока, в конце концов, Лесная территория не стала размером с город. Была построена большая дорога, достаточно широкая, чтобы две повозки могли проехать бок о бок, и с этой дорогой в качестве центра перпендикулярно были построены меньшие улицы с четко разделенными жилыми и торговыми районами. Поскольку наличие улиц в виде лабиринта было бы проблемой безопасности, Милтон потратил много времени на размещение дорог.

«Дорога чистая, с очень хорошим покрытием. И все жители опрятно одеты».

«О, Отец! Есть магазин, специализирующийся на аксессуарах. Я видела магазин только в Столице… не могли бы мы зайти?»

Глядя на свою умоляющую дочь, которая хотела пойти за покупками, виконт Каллевер на мгновение нахмурился, прежде чем передумать.

— У нас еще есть время, так что все должно быть в порядке. Возвращайся скорее».

Он подумал, что будет лучше, если граф Форрест увидит свою дочь в прекрасном наряде.

«Правда отец?»

С разрешения отца лицо его дочери расцвело улыбкой.

— Я дам тебе немного денег, так что выбери что-нибудь, что тебе нравится, и возвращайся в наши комнаты. Мне нужно куда-то идти, но я скоро вернусь».

«Да. Спасибо, отец!»

Высадив дочь в магазине, он приказал своему кучеру отвезти его в другое место.

«Отвезите меня туда, где разрабатывается порт».

«Да, мой господин.»

Хотя это была небольшая сумма, виконт Каллевер вложил средства в развитие порта Лесной территории. Увидев, как развивалась Лесная территория, ему теперь стало любопытно узнать о порте, и он захотел увидеть его своими глазами. Хотя путь до порта занял некоторое время, увидев его, виконт Каллевер был поражен.

«Хо… Это полноценный порт».

Когда виконт Каллевер увидел чертежи порта, он подумал, что он довольно большой. Он также считал, что после того, как он будет разработан, его расположение станет отличным местом для торговли. Но увидев это своими глазами, он почувствовал, что это даже лучше, чем то, что он себе представлял.

«Отверстие в порту достаточно широкое, чтобы в него могли войти несколько кораблей. А если строящийся город там используется как торговый район, то…

Видеть значит верить. Виконт Каллевер очень восхищался развивающимся портом графа Форреста.

«Когда этот порт будет построен, он, без сомнения, станет лучшим торговым центром Южного региона. Тогда выгода графа Форреста будет…

От одной только мысли об этом кружилась голова. Виконт Каллевер видел других, которые думали так же, как он.

— О, это не виконт Каллевер?

— Не может быть, виконт Карбон? Виконт Рамис? И даже барон Джексон? Что вы все здесь делаете?

«Хахаха… Разве мы все не инвесторы этого порта? Раз уж мы пришли на банкет, то решили прийти и посмотреть своими глазами».

«Это так. Я тоже пришел именно по этой причине. Расположение порта не так уж и плохо.»

Все дворяне, собравшиеся здесь, вели себя достойно друг с другом, но все они думали об одном и том же. Все они были удивлены развитием Лесной территории и хотели посмотреть, как поживает порт, в который они вложили средства.

Теперь у всех была одна и та же мысль.

«Лесная территория становится ядром Южного региона?»

«Если Южный регион изменится, то на переднем крае будет граф Форрест».

Это были южные дворяне, которых столица тонко дискриминировала. Но это было не потому, что Южный регион был плохим, а потому, что южная знать никогда не объединялась в одно целое. Столичные дворяне относились к ним как к деревенским простофилям, умеющим вести хозяйство только на юге. Однако около 40 процентов продуктов питания в Лестер-Кингдом приходились на Юг. На Юге было много мелкой знати, которая разделила регион между собой, и, не имея никого, кто мог бы их возглавить, они могли делать только то, что приказала Столица. Дело не в том, что южные дворяне не знали о своей проблеме, а в том, что они ничего не могли с этим поделать. Но в последнее время Дом Форрестов становился сильнее и экономически объединял южных дворян. Это был центр, которого многие южные дворяне ждали много лет.

И все дворяне, собравшиеся здесь, думали так же.

«У тех, кто стоит впереди очереди, больше преимуществ, чем у тех, кто стоит сзади».

«Если мы собираемся быть связаны, было бы лучше быть связанными кровью».

«Внешность моей дочери никому не проиграет. Личность… всегда можно исправить».

Эти дворяне считали, что лучше иметь близкие отношения с Домом Форрестов. Все дворяне, у которых были дочери, считали, что Милтон превратился из холостяка номер один в единственного холостяка, которого они хотели иметь своим зятем.

В день пира все приглашенные вельможи собрались в пиршественном зале. Милтон дал поварам несколько рецептов из своей прошлой жизни и попросил, чтобы новые блюда были поданы на банкете. Он дал им рецепты макарон и чизкейков, которые понравятся дамам, и рецепт курицы, который любят все корейцы. Поскольку Милтон не был профессиональным поваром в своей прошлой жизни и его единственными знаниями было то, что он слышал и читал раньше, он не смог ответить на все вопросы поваров. Но даже при этом некоторые из воспроизведенных блюд были высокого качества.

«Ооо… Этот жареный цыпленок просто потрясающий. Острый соус очень хорошо убирает жирный вкус».

«Я согласен. И этот фарш из конины тоже изумительный. Кто знал, что ты можешь вот так есть сырое мясо».

«Интересно, откуда граф Форрест узнал о таких блюдах».

«Кто знает. В молодости он получил образование в Столице, а также участвовал в войне с Королевством Страбус, так что у него должны быть обширные знания.

«Хо… значит, вы исследовали графа».

«Хахаха… Разве это можно назвать расследованием? Это просто информация, которая просачивается в мои уши».

Еда — это один из способов непосредственного знакомства с культурой. Когда человек сталкивается с едой, которую он никогда раньше не видел и не ел, он испытывает удивление и восхищение. Это могло быть просто едой, но уникальность, а также недавний рост репутации Мильтона заставили дворян, собравшихся на банкете, безостановочно восхвалять Мильтона.

Когда банкет достиг своего апогея, вошел Мильтон.

И однажды он появился…

— Ох… так он граф Форрест?

«Я слышал, что он был мастером меча в молодом возрасте».

«Какой замечательный человек. Прошло всего несколько лет с тех пор, как он унаследовал виконти, но он уже совершил такие великие дела.

Пожилые дворяне смотрели на Мильтона так, словно смотрели на многообещающего молодого человека. И хотя барышни ничего не сказали, глаза их сверкнули, когда они посмотрели на него поверх вееров. Перед приходом на банкет многие отцы юных дам приказывали им установить связь с Мильтоном, и даже те дамы, которым отцы ничего не говорили, жадничали при виде благоустроенного поместья и роскошного банкетного зала.

«Было бы чудесно стать хозяйкой дома в таком поместье?»

«Это было бы в сто раз лучше, чем стать любовницей столичного дворянина».

— Он молод, лицо у него приличное, а так как фехтование у него тоже хорошее, то его выносливость в постели… о боже…

Все барышни покраснели, но ни одна из них не сводила глаз с Мильтона.

Привлекая всеобщее внимание, Милтон стоял посреди банкетного зала с бокалом в руке.

«В первую очередь хочу выразить благодарность всем гостям, которые посетили этот банкет, благодаря чему он стал еще ярче».

На вежливое приветствие Мильтона все остальные дворяне закивали головами. Поскольку Мильтон выиграл территориальные сражения и поглотил окружающие территории, многие люди считали его воинственным и высокомерным человеком. Итак, Милтон воспользовался случаем, чтобы изменить свою репутацию, и продолжил говорить вежливо.

«Поскольку я унаследовал титул виконта в таком юном возрасте, у меня все еще много недостатков. Однако со всей вашей помощью я смог приступить к разработке порта. В будущем я сделаю все возможное, чтобы помочь развитию Южного региона. Я надеюсь, что ты и впредь будешь давать мне свою силу».

При словах Мильтона дворяне один за другим начали аплодировать.

Хлопать, хлопать, хлопать, хлопать…

Причина аплодисментов дворян разделилась на две части. Некоторые аплодировали, потому что он был компетентным и вежливым молодым человеком. Другие хлопали, потому что понимали его скрытый смысл и восхищались им.

«Он изо всех сил старается развивать Юг, поэтому хочет, чтобы мы ему помогли».

— А, он заявляет, что станет вождем Юга?

«Он не только способный, но и честолюбивый».

Они решили, что Мильтон намеревался в будущем стать лидером Юга.

Фактически, на Юге не было территории, которая могла бы сравниться с нынешней силой Лесной территории. Один за другим дворяне подходили к Мильтону с улыбкой.

— Приятно познакомиться, я виконт Майрон.

— С удовольствием, виконт Майрон.

«Это действительно удивительно, что в таком юном возрасте вы так подняли честь своей семьи».

— Ах, это слишком много похвалы, виконт.

«Нет, недостаточно похвалы. А, это моя дочь, Оливия. Оливия, подойди, поприветствуй графа. Разве ты не говорил, что всегда хотел с ним встретиться?

Виконт Майрон представил свою дочь и тонко сообщил Мильтону, что она всегда думала о нем. Конечно, он не был очень хитрым ведомым, но Оливия все равно улыбалась так ярко, как только могла.

«Я Оливия Майрон. Для меня большая честь познакомиться с вами, граф Форрест.

— Приятно познакомиться с вами, леди Майрон.

Она покраснела, когда Милтон легонько поцеловал тыльную сторону ее руки.

— Пожалуйста, зовите меня Оливия.

В тот момент это было все равно, что подлить масла в огонь.

— Эта лиса!

— Как она посмела сделать ход первой!

Глаза окружающих юных леди и их отца заискрились, когда они пробрались к Милтону.

«Граф Форрест, я виконт Бейкер. Моя дочь всегда хотела…”

«Это моя дочь, Рене. Она хотела собственноручно вышить для тебя платок…»

Мильтон спокойно расправился с ними по одному и продолжил устраивать банкет.