Глава 67: Базовая геометрия

Внутри павильона дождевых осадков.

Услышав слова Бай Чжи, призрачная девушка на некоторое время замолчала.

Когда Бай Чжи начал подозревать, что девушка планирует оставить себе его сотню адских долларов, она вздохнула и махнула рукой. Когда ее длинные рукава развевались в воздухе, деньги волшебным образом появились в руках Бай Чжи.

«Дорогой гость, я искренне надеюсь, что ты доживешь до конца этого отбора».

Бай Чжи уставился на нее, ожидая, пока она продолжит, но произнеся эту загадочную фразу, призрачная девушка совершенно замолчала, опустила голову и снова переключила внимание на цитру.

Поняв, что ей больше нечего сказать, Бай Чжи прищурился на нее, а затем повернулся, чтобы уйти.

К настоящему моменту он посетил четыре разных магазина и обнаружил, что каждый владелец магазина сильно отличается не только по характеру, но и по форме: бумажные куклы, клоуны, тряпичные куклы и призрачные духи… Что может быть дальше?

Несмотря на то, что Бай Чжи успешно собрал достаточно денег, чтобы купить оттуда билет на автобус, он ничуть не приблизился к пониманию того, почему эта странная деревня у входа в Подземный мир вообще существует. Владельцы магазинов не дали ему никакой полезной информации на этот счет, а загадочные слова водителя автобуса мало чем помогли. Ясно было одно — он не первый, кто прибыл в это место.

Она сказала, что это был «отбор»… Если это часть тщательно продуманного процесса выбора какого-то кандидата, то…

Бай Чжи обдумывала последние слова призрачного лавочника, когда тот выходил из ее потусторонней бамбуковой рощи. Выйдя на главную улицу, Бай Чжи увидел, как Линь Хэ выходил из первого магазина в противоположном ряду, но молодой человек, похоже, был в плохой форме. Половина его тела была покрыта свежей кровью, когда он, шатаясь, вылез наружу. Как только он вышел за дверь, у Линь Хэ подкосились колени, и он внезапно сел на землю.

Бай Чжи взглянул на последний магазин в своем ряду, но, немного подумав, решительно шагнул к Линь Хэ — в конце концов, он собрал достаточно денег на проезд на автобусе, и больше не было необходимости рисковать своей жизнью.

Вскоре он оказался рядом с Линь Хэ. Вблизи стало ясно, что что-то оторвало кусок плоти от левой руки Линь Хэ, оставив зияющую рану, достаточно глубокую, чтобы обнажить часть кости под ней. Кровь лилась из этой раны, пропитывая рубашку Линь Хэ и образуя малиновые ручейки по его руке, заканчиваясь на пальцах, где они капали на землю в тоскливом ритме.

Линь Хэ заметил приближение Бай Чжи, и на его лице мелькнуло удивление, когда он понял, что Бай Чжи совершенно невредим.

Наконец, Линь Хэ сумел выдавить из себя кривую улыбку. «Ненавижу позволять вам видеть меня таким — я был неосторожен, и они меня схватили».

«Нужна помощь?»

Бай Чжи покачал бровями, доставая три своих ключевых медикамента — лезвие, клейкую ленту и степлер — и разложил их перед Линь Хэ.

«Эти средства очень эффективны. Все, кто их использовал, с этим согласны».

Быстро осознав, что Бай Чжи предлагает сделать с этими тремя инструментами, Линь Хэ поморщился и сказал: «…Спасите их. У меня есть лечебные предметы».

Он вытащил большой кусок чего-то похожего на пластилин и неохотно оторвал около четверти, которую приложил к зияющей ране на руке.

[Название предмета: реконструктивная глина]

[Тип: Расходный материал]

[Класс: Редкий]

[Применение: разорвите его и наденьте. ]

[Эффект: Отлично лечит травмы, в зависимости от количества использованной глины. Используйте больше, чтобы исцелить больше, дает полный эффект в течение минуты использования. ]

[ Ограничения: Нет ]

[Примечание: не ждите, что вам снова приклеят отрубленную голову. Используй голову. ]

Минуту спустя Линь Хэ снял слой глины, покрывающий рану на руке, и обнаружил, что некогда ужасная травма теперь зажила и стала как новая. Ненадолго согнув руку и повернув плечо, он обратил свое внимание на Бай Чжи.

Глядя на неповрежденную форму другого игрока, Линь Хэ сказал несколько недоверчиво: «Ты уже прошел три?

магазины, Черное и белое?»

Он своими глазами видел, как Бай Чжи выходил из четвертого магазина в противоположном ряду, а до этого видел, как парень вошел в

второй магазин, так что это было достаточным доказательством того, что Бай Чжи преодолел столько испытаний.

Кто мог винить его за удивление? Ему самому потребовалось гораздо больше времени, чтобы решить хотя бы одну задачу, и при этом он получил серьёзные раны. Между тем, Бай Чжи был игроком более низкого уровня и с более низкими характеристиками, но сумел без единой царапины пройти мимо трех магазинов…

Этот парень не мог подключить какой-нибудь чит-код или что-то в этом роде, не так ли?

«Ах, да. У меня достаточно на проезд на автобусе».

Бай Чжи лениво взглянул на Линь Хэ, а затем посмотрел на магазин, из которого только что вышел. Оно называлось «Бильярдный зал», и владелец магазина был похож на рыжего кота в желтой куртке для верховой езды*. В настоящее время он сидел на стойке и смотрел в их сторону.

Линь Хэ встал и объяснил: «Задача здесь состоит в том, чтобы обыграть продавца в пуле. Правила игры в 8 шаров — выберите полоски или сплошные шары, забейте все свои шары, затем шар 8 — побеждает тот, кто первым забьет шар 8. Загвоздка в том, что если вы ударите противника по яйцам, монстры, запертые внутри, будут призваны атаковать вас. Не говоря уже об этом хитром коте, он…

«Дай мне минутку». Бай Чжи махнул рукой и оставил Линь Хэ в шоке смотреть ему вслед, пока он вошел в бильярдный зал.

Пять минут спустя Бай Чжи вышел, все еще невредимый.

«Давай, пойдем за Сюй Фэном».

Линь Хэ, который наблюдал за всей игрой в бильярд снаружи, был ошеломлен. — Как, как… как ты это сделал?

«Хм? Это просто. Ничего, кроме базовой геометрии».

Бай Чжи небрежно прошел мимо Линь Хэ и подошел ко второму магазину, в который в последний раз видели Сюй Фэна. Однако, когда он заглянул внутрь, его сердце немного упало.

Владелец этого «Дома гурманов» выглядел как человек со свиной головой. На нем был фартук, он сидел за стойкой и курил, но, что более важно, Сюй Фэна нигде не было видно. Между прочим, около дюжины темных фигур можно было увидеть свисающими на железных крюках рядом с пылающим огнем печи.

Увидев двух Игроков у двери, человек-свинья бросил сигарету, которую курил, себе в рот, пару раз пожевал и проглотил. Он встал, поднявшись во весь рост более двух метров.

«Ребята, вы голодны?»

Нахмурившись, Бай Чжи прямо спросил продавца: «Правила?» Он не собирался вести светскую беседу.

«Простой.» Большой рот человека-свиньи раскрылся в улыбке, а затем он сказал громким голосом: «Победи меня в кулинарном конкурсе! Или… съешь вкусную еду, которую я приготовил».

*Также известный как магуа (马褂), стиль куртки, которую носили мужчины во времена династии Цин.

человек-свинья.jpg