Глава 36

[Новый друг (3)]

«…Эти дети».

Схватив детей, Ынха больше не могла двигаться и просто лежала. Его одежда была мокрой от пота, когда он гнался за ними, не используя ману.

«Ты капитан, как еще ты мог прыгнуть со второго этажа на первый?»

— Нет, Ынха, ты странная.

Неудивительно, что Ынхек уважал Ынху.

Поймав Минджи на втором этаже, Ынха спрыгнула со второго этажа, чтобы поймать его, когда он побежал в угол двора.

Ни секунды не колеблясь, он спрыгнул со второго этажа, заставив Минджи закричать.

Вопреки своим худшим ожиданиям, Ынха благополучно приземлилась и коснулась Ынхека, который тоже был поражен и застыл на месте.

«Вы, ребята, не должны этого делать. Ты пострадаешь».

Только Ынха могла это сделать. Дети молча кивнули, как будто знали.

И Юна, которая была свидетельницей этого,

«Я собираюсь рассказать маме».

«Сестренка….»

«Я была так удивлена!»

Ына не должна была этого говорить, взбираясь на дерево, но Ынхе пришлось с ней иметь дело.

Ему не следует делать этого в следующий раз. Он немного разозлился, преследуя детей.

Ынха поняла, что то, что он сделал, было безрассудно. Но побег детей разозлил его и вызвал соперничество.

Ынха заверила ее, что с ним все в порядке, но его лодыжку покалывало. Он был удивлён, но не хотел попасть в беду.

«Хотя было весело».

Сеона промурлыкала, отводя взгляд от детей, собравшихся вокруг Ынхи. Она даже не осознавала, что ее хвост виляет, и от нее исходил беспечный вид.

Ынха собиралась взбодриться,

«По крайней мере, я не прыгаю со второго этажа».

Ты…!

Минджи снова сменил тему.

В конце концов, ему пришлось выслушать долгие выговоры Ыны и Минджи.

Сеона внимательно наблюдала за ними, улыбка тронула уголки ее рта.

Этот день был очень веселым. Поскольку в церкви не было детей ее возраста, она не могла позволить себе брать их играть. Ей приходилось присматривать за младшими детьми, не зная, куда они тоже могут исчезнуть. Более того, будучи ребенком Айн, она не могла использовать всю свою силу, чтобы заботиться о них.

Но не сегодня. В детстве она могла бегать и играть в полную силу своих физических способностей. Она поняла, какое удовольствие было прыгать так высоко, как только могла, и бежать так далеко, как только могла.

Когда она увидела, как Ынха спрыгнула со второго этажа, ей захотелось последовать ее примеру, потому что она чувствовала, что сможет это сделать.

Но когда она увидела, как дети ругают Ынху, она быстро остановилась.

Я до сих пор ему завидую.

Я завидовал выговору Ынхи. Даже на расстоянии она могла сказать, что дети его любили.

Чего она не осознавала, так это того, что находилась в завидном кругу детей.

«Со-на, ты тоже не хочешь заняться маной?»

«Хм?»

— спросила Ынха, которая едва успела оторваться от них двоих, у Сеоны, которая смотрела в сторону.

Что касается Ынхи, Сона была самой спортивной из детей. Пока они играли в прятки, он задавался вопросом, как далеко она могла бы зайти, если бы у нее был доступ к мане.

Поэтому Ынха тайно проверила ее.

Сеона легко запрыгнула на дерево, чтобы спастись, а затем свернула и скользнула рядом с Ынхой. Наконец, он пытается спрыгнуть со второго этажа, чтобы посмотреть, сможет ли она это сделать, но в конечном итоге Юна отругала его.

Физические способности Айна и гибкость детей.

Увидев это, Ынха поняла, что если она с этого момента будет тренировать свое тело, то сможет использовать любые физические навыки.

Если бы она только могла справиться с маной.

Ынха поклялся никогда не стать игроком, но, как бывший игрок, он был рад видеть расцвет таланта Соны.

Айны развили физические способности, основанные на вездесущей мане, которая изменила их гены, но Айн редко можно увидеть на передовой.

В мире игрока самая большая роль Айна была телепатом, лейтенантом. Обладая уникальными способностями телепатии, Айн сыграла решающую роль в соединении линии фронта с тылом в районах, где не было связи.

В этом смысле его спутник Джин Паранг был необычным случаем. Как Айн волчьего типа, он служил Охотником для Предтеч и Телепатом для Лейтенантов.

Но телепаты были лучше всего, когда их было двое, а не один. Когда один телепат передает мнение лидера солдатам, а другой передает полевые данные от солдат лейтенанту, бой облегчается.

Ынха пыталась завербовать телепата, чтобы тот помог Джин Парангу изменить состав партии.

В свободное время Паранг путешествовал с Ынхой, чтобы встретиться с ними, но ни одна из них не привлекла его внимание. Даже когда он находил Айн, который ему нравился, их либо забирал более крупный клан, прежде чем он мог привести их в отряд, либо они были слишком молоды, чтобы путешествовать с ним, и не соответствовали его потребностям.

Что, если бы вы завербовали Джин Сону и Джин Паранга?

Ынха высказала предположения, которые не оправдались. Мне бы хотелось, чтобы Джин Паранг использовал свои навыки охотника на передовой, а Джин Сона — телепата посередине.

Если она телепат, вам не придется беспокоиться о том, чтобы оглядываться назад против рейдовых монстров.

Ах, моя работа привела к тому, что у меня развилось полное профессиональное заболевание.

Поняв, насколько тщетны его мысли, он горько улыбнулся.

Будущее, которое он предполагал, вероятно, не наступит.

Да, возможно.

Потому что я не собираюсь быть игроком.

«Где Хаян?»

Прятки еще не закончились. Ынха понял это задним числом, наблюдая, как Ына оглядывается вокруг в поисках Хаяна.

«Куда она делась?»

Ынха поняла, насколько лучше стала Хаян, поскольку он не мог найти никаких следов ее присутствия.

«Куда она делась?»

Ынха поняла, насколько лучше стала Хаян, поскольку не могла найти никаких ее следов.

Я сдаюсь. Я не могу ее найти, с каких это пор она могла прятаться, как хитрая лиса?

У Ынхи не было другого выбора, кроме как задействовать свою сеть обнаружения маны, чтобы найти ее.

«…Хм?»

Он почему-то не мог ее увидеть.

Хаян находился внутри жилого комплекса. Неудивительно, что я не смог ее найти.

«Тогда она обманула!»

«Странно, она бы этого не сделала…»

«Где она?»

Дети выглядели очень удивленными.

Ынха указал пальцем на то место, где был Хаян.

«Вон там.»

«Хм?»

Это было на четвертом этаже жилого комплекса.

Минджи, который в лучшем случае с подозрением относился к дому Джульетты, почесал затылок при упоминании неожиданного места.

На четвертом этаже живет хозяин.

Минджи только слышал истории о дедушке, который жил там, и никогда не видел его лично. Он был известен как Косогван (1), и, как говорили, вел затворнический образ жизни и был похоронен в книгах.

Минджи нахмурился, пытаясь понять, почему Хаян оказался на четвертом этаже.

«Она не попала в неприятности, не так ли?»

Она беспокоилась, что у Хаяна, который даже не жил в этом жилом комплексе, могут быть проблемы.

«Вау~!»

Я больше не мог играть в прятки.

Войдя в коридор, не снимая обуви, Хаян увидела книги, разбросанные по всему дому, и ахнула от восхищения.

«Ммм~ запах книг!»

Обняв ближайшую книгу, ее охватило счастье, вдыхая запах старых книг. Свет, отражавшийся от пыли на стопках книг, был фантастическим.

«Это рай….»

Она положила руки на щеки и вздохнула от счастья. Каждый раз, проходя мимо книжной полки, установленной на стене, она не знала, что читать.

«Это конец.»

Последняя комната выходила на балкон. В центре комнаты стояло кресло-качалка. Диван в углу был очень мягким, и мне казалось, что я могу погрузиться в него, как только сажусь.

«Ах! Но где это место….»

Осмотрев комнату, она внезапно поняла, на что смотрит. Она поняла, что вошла в комнату, как будто чем-то овладела, и ее уже не пугало то, что она без разрешения вошла в чужой дом.

«Мне нужно уйти отсюда».

Другие дети, должно быть, тоже волнуются. Она решила уйти, не будучи замеченной хозяином.

Она решила уйти.

Ее взгляд был прикован к книге на столе.

Книга в красной коже. В центре обложки с золотой отделкой силуэт кролика держал часы.

«Симпатичный….»

Хаян никогда в жизни не видела такой милой и милой книги. Она встала на стул и протянула руку, чтобы рассмотреть книгу поближе.

«…Хм? Что там написано?»

Она еще не знала английского. (E/N: Я! Я!! Я помню, как я начала учить английский только потому, что переводы моих любимых романов не могли быть найдены на испанском языке. Это. Было. Так. Тяжело.)

Она держала в руках книгу, которая была в половину ее роста, но не могла прочитать название, и ее брови сошлись, как у Ынхи.

Затем,

«Это называется Алиса в стране чудес».

«Ой!»

Откуда оно взялось?

Позади нее стоял старик с бородой.

«Иккинг!»

Она была так поражена, что перестала икать. Ее лицо побледнело, и она в страхе уронила книгу, которую держала в руках, на пол.

«Хе-хе….»

Пожилой джентльмен тихонько усмехнулся и поднял книгу с пола.

«Ха, ах…!»

Чем больше он протягивал руку над головой Хайанд, тем больше она вздрагивала, ее круглые глаза были широко открыты.

«Что это….»

Ынха, которая в тревоге подбежала к Хаяну, была слишком измотана, чтобы говорить.

То же самое было и с другими детьми.

«Дедушка, ну и что, что потом?»

«Посмотрим, Алиса снова гоняется за кроликами…»

Пробравшись на четвертый этаж, словно на секретную миссию, дети встретились с миром книг. В конце этого нереального мира произошло исследование.

Голоса, доносившиеся из кабинета, были смехом доброго дедушки и голосом Хаяна, просящего еще книг.

Хозяин, известный как Косогван, сидел в кресле-качалке в центре кабинета и читал книгу.

Она сидела у него на коленях, скрытая книгой, которую он открыл.

«Чон Хаян….»

Эта девушка, правда! Она без страха вошла в чужой дом….

Нет, почему она с дедушкой, которого она не узнает?

Ынха недоверчиво окликнула Хаяна.

«Хм?»

Хаян высунула голову из книги. Она подняла голову и увидела детей, входящих в кабинет, и была ошеломлена.

«Хе-хе….»

Дедушка в монокле доброжелательно улыбнулся, увидев, как дети ворвались без предупреждения.

Ынха оторвал взгляд от Хаяна и взглянул на старика. В его взгляде не было ни настороженности, ни враждебности по отношению к детям.

Скорее, его взгляд был благосклонным.

Нет проблем.

С грубой оценкой ситуации, представляя детей, Ынха поприветствовала его после примерной оценки ситуации.

«Привет. Мы пришли искать друга, который пропал во время игры».

«Хе-хе, если бы у тебя был друг, ты бы мог мне рассказать».

«Ну, это потому, что я забыл…»

«Забывать?»

— недоверчиво спросила Ынха, застигнув Хаяна врасплох.

Хаян видел, как Минджи и Ынха ссорились, но Ынха впервые злилась на нее.

Когда она поняла, что Ынха на самом деле злится, она сузила глаза, задумавшись, не захочет ли Ынха больше с ней разговаривать, и расплакалась.

«Мне, мне очень жаль….»

Она заплачет.

Подумав, что это может превратиться в море слез, если он затронет не ту тему, Ынха решила на этом этапе уйти.

«Мне очень жаль, что я доставил неприятности».

«Все нормально. Хаян был так счастлив участвовать в бесплатной поездке».

«Юнг Хаян. Отныне, когда ты куда-то идешь, ты должен рассказывать об этом кому-то другому. Понятно?»

«Да жаль….»

Ынха похлопала себя по лбу, слезая с кресла-качалки.

Итак, это дедушка хозяина.

Помахав детям на прощание, Ынха посмотрела на старика, откинувшегося на спинку кресла-качалки.

Старик выглядел так, будто ему следовало бы носить котелок. На нем был старомодный костюм, не та одежда, которая удобна дома, поэтому было трудно думать о нем как о старике, живущем по соседству.

Прежде всего, в том, как он смотрел на детей, я чувствовал мудрость того времени. Властный вид, который он источал, доказывал, что он не был обычным стариком.

Я даже не знаю, что это за район.

Я был удивлен, обнаружив наверху итальянскую пару, чьи навыки могли соперничать с навыками Двенадцати, и старика с видом высокопоставленного государственного чиновника.

«Хочешь сладостей?»

«Нет. Пришло время ужина.»

Ынха вежливо отказалась. Остальные дети кивнули в знак согласия, но Хаян, стоявший рядом с ним, был разочарован.

«Я просто хочу прочитать еще немного…»

«Уже вечер, ты знаешь, сколько времени прошло из-за тебя?»

«Мне жаль….»

Несмотря на то, что она беспокоилась о детях, Хаян все равно интересовалась содержанием книги, которую она читала.

Ынха была ошеломлена, ее щеки растянулись, как клейкие рисовые лепешки.

Дедушка пожалел, что не смог прочитать книгу,

«Вам придется вернуться в другой раз. Я сам читаю и записываю книги, и приятно иметь друга, который любит читать».

«Действительно!?»

— воскликнула Хаян, подбежав к дедушке, который гладил ее по волосам, пока она опиралась на его ногу.

«Хорошо. Приходите в следующий раз.»

«Я приду завтра снова, и тогда ты сможешь дочитать мне «Алису в стране чудес»!»

«Я вижу, тебе понравилась эта книга, она и моя любимая».

«А твой дедушкин?»

«Это была любимая книга моей жены».

«Хех~»

Минджи выглядел заинтересованным.

Я понимаю. Она всегда первой реагирует, когда возникает драма.

Ынха щелкнул языком.

«Ладно, теперь пойдём домой. Слишком поздно.»

Ынхёк не был бы против, если бы он пошёл один, но он беспокоился о Хаяне и Соне.

Ынха подумала об этом и сказала:

«Хм, ты хочешь, чтобы дедушка отвез тебя домой?»

«Что?»

Как смешно говорить. Что, если они попали в автомобильную аварию?

Когда Ынха собирался что-то сказать, учитывая его возраст, дедушка вытащил из кармана смартфон.

«Э-э, мистер Ким, извините за поздний час. Вы можете прислать сюда машину?»

Что. Что делает этот парень?

Он знал, что у него много денег, но не ожидал, что у него будет шофер.

Что удивило Ынху еще больше, так это «Мерседес», появившийся вскоре после звонка.

Выйдя из «Мерседеса», который выглядел неуместно в жилом квартале, водитель поклонился старику и открыл ему дверь машины.

«Теперь те, кто едет домой, должны сесть в эту машину».

«…….»

Ынха потеряла дар речи в масштабах этого дедушки. Он знал, сколько стоит «Мерседес», даже если другие дети этого не знали.

Опять же, Ынхёк,

«Ух ты, эта машина потрясающая! Сиденья такие удобные!»

Ынхёк, весь в грязи от катания по земле, прыгал в машине.

Сколько стоит эта машина?

Тот, тот, не бойся…!

Ынха не была так напугана с момента регресса. Когда он столкнулся с Кракеном, он прибегнул к злу, но деньги ему не удалось получить.

К счастью, дедушка, похоже, не обращал внимания на его беспокойство, поглаживая бороду и посмеиваясь.

«Давай, вы двое, заходите».

«Спасибо…»

«Вау~!»

Сеона и Хаян сели следом за ними, и они были в равной степени впечатлены поездкой на «Мерседесе». Сеона была настолько впечатлена, что даже сняла туфли и забралась внутрь.

«Хм, думаю, мне пора войти».

Дед с детьми на мгновение задумался, затем забрался на пассажирское сиденье.

Г-н Ким (2) не знал, что сказать. — Пойдем, — тихо сказал он.

«Это дети, которые решили подружиться со мной, и я не давал им спать по ночам, так что будет правильно, если я поздороваюсь, будучи взрослым».

Господин Ким начал было что-то говорить, но затем кивнул.

Ынха смотрела, как «Мерседес» уезжает,

«…Это мило. Я никогда ни в одном не был».

Он отказался от попыток придумать, кем мог быть дедушка, и завидовал детям.

Примечания!

(1) На корейском языке «고서광» пишется иероглифами «고서» (госо) и «광» (гван). Это означает, что он, вероятно, тот, кто проводит много времени за чтением или учебой и мало общается с другими.

(2) Мистер Ким, я предполагаю, что это имя дедушки… но я не уверен, поскольку это также может быть имя водителя (пожалуйста, имейте это в виду). Я перепишу текст, когда получу больше информации о это!