Деревня Халдасбре — Часть 1 из 2

https://bobandsuewilliams.com/explore/village-fantasy/

Новая цель квеста

— Приобретать припасы

Вы будете играть Серую Сталь, минотавра, жаждущего отомстить существам, разрушившим его жизнь.

***

Грею пришлось признать, что последние пару дней, которые он провел, пытаясь оправиться от ран, были в лучшем случае беспокойными, и по большей части это произошло по его собственной вине. Потеря Амариллис ранила его больше, чем он хотел признать, но если бы то, что сказала Сумрак, было правдой, они бы увезли ее куда-нибудь еще, чтобы использовать ее, и мысль об этом одна наполнила Грея холодной яростью, которая не умрет ( Здоровье полностью восстановлено.)

Именно поэтому при первой же возможности Грей сел на корабль, направлявшийся в Аквилу.

Небольшое мореплавательное судно под управлением Харгана и его ребят, которые зарабатывали себе на жизнь, путешествуя по Золотому кольцу, торгуя с различными внутренними городами и поселками, прежде чем снова оказаться в Заливе Шэдоу.

Обрызганный морской водой, разбившейся о нос корабля, Грей занял его место.

на носу и уставился на чистое синее море, его мысли, как всегда, были устремлены к золотому горизонту. Богатые плодородные берега реки заняты женщинами, чистящими одежду, и рыбаками, вытаскивающими сети. Гладкий дварфийский корабль, созданный для использования потоков сырой энергии мира, чтобы двигаться вперед, а его огромные черные паруса направляли корабль. Клубящийся дым, вырывавшийся сзади, исходил из кормы корабля, где располагалось гномье изобретение.

Проходя близко к берегу, несколько рыбаков, которых они видели на реке, окликнули их в приветствии, Харган, в свою очередь, махнул рукой и благословил их. Их голоса разрывались порывами ветра, когда стаи добросердечных кружили в воздухе и устремлялись к заходящему солнцу. Теплый свет сумерек, окутывающий их всех величественным золотым светом, навеял воспоминания о споре Грея со Скаем.

Быстро узнав о предательстве Гругольда от горожан, Скай был непреклонен в том, что они должны украсть золото, причитающееся им от гнома. Это привело в ярость Грея, который считал, что это ниже их достоинства, но позже узнал, что Скай все равно ушла.

…— Я же говорил тебе, что мы найдём другой путь! — прорычал Грей.

Скай мрачно нахмурился в ответ: «И я сказал, что нам нужно золото, которое он нам должен, и теперь оно у нас есть», — сказал он, протягивая тяжелый мешочек, наполненный золотыми монетами.

Лицо покраснело, Грей выбил мешочек из рук Скай. «Не в этом дело! Ты опозорил нас обоих! Нам не нужно было золото! Мы могли бы найти другой путь!» (+1500 золотых. — 5 очков чести

.)

Темные глаза горячо сверкнули, Скай зарычал и ударил Грея в грудь. «Какой другой путь, Грей?! Амариллис схватила ведьма, Грюгольд приказал страже охотиться на нас, а теперь вы хотите, чтобы мы преследовали лорда Кольмара, руководствуясь лишь своим чувством чести?! Почему, Грей?! Потому что ты думаешь, Амариллис с ними?! Судя по свету, она уже мертва. И если то, что говорит Калейн, правда, то, возможно, это и к лучшему.

Уязвленный его словами, Грей обнаружил, что его кровь кипит от ярости, а Скай встретил его жесткий взгляд своим собственным.

Обычно веселый минотавр продолжил гораздо более мрачным голосом: «Ты знаешь, что это правда. Часть меня надеялась, что мы найдем ее там, внизу, с нами, но это… — сказал он, взмахнув рукой вверх… — То, что мы делаем сейчас, — чистое безумие. Ты знаешь не хуже меня, если бы она была еще жива, то, скорее всего, она одна из тех существ, которые мы видели там внизу, или она скоро будет жива.

Кровь стучала в его черепе, Грей взревел в ответ: «Тогда почему ты все еще здесь, Скай?! Почему? Если ты так уверен, что она мертва?! Почему ты не ушел и не вернулся домой?! Охранники преследуют меня, а не тебя.

Склонив голову набок, Скай издал резкий горький смех: «А почему еще, Грей? Потому что я твой друг. И потому что мне нужно, чтобы ты понял, все уже не так просто. Тебе нужно быть готовым, когда дела пойдут плохо… В любом случае, я сказал свое слово, и теперь у нас есть золото, так что давай уже пойдем.

И вот так все изменилось.

Грей хотел продолжать злиться на Скай, но не мог. Его друг сказал только правду, и, как бы трудно это ни было, Грею пришлось принять хоть малую долю ее. Но это не означало, что он не мог надеяться.

На следующий день они сели на корабль, направлявшийся в Акилу, и поплыли вверх по реке. Харган, утес столкнулся с Капитаном и тремя его сыновьями, Торланом, Дэроем и Вигрумом, которые оказались дружной компанией в их путешествии на север. А Калейн проводил большую часть своих дней, скрываясь под палубой. Скай, с другой стороны, решил завести новых друзей с командой, которая привыкла слушать его дико приукрашенные рассказы о приключениях. Пламя, разгоравшееся в сердце Грея, становилось все сильнее с каждым днем, когда они приближались к своей цели.

Он найдет Амариллис, несмотря ни на что, и если бы ее обратили… он бы… он сделал бы то, что должен был сделать. Он просто надеялся, что не опоздает.

Повернув голову на звук приближающихся шагов, он повернулся и увидел Харгана в синей тунике, стоящего рядом с ним. Толстый капитан корабля, несущий больше чем свою долю боевых шрамов, скрытых под слоем темно-серого меха, его грубый голос больше привык к лающим командам, чем к тихой речи. «Мы скоро доберёмся до Халдасбре. Если хочешь, мы могли бы остановиться там ненадолго. Деревня достаточно тихая и находится достаточно далеко от худших из Пепельных земель, чтобы мы могли немного поторговаться, прежде чем отправиться глубже вглубь страны. Это если ты все еще хочешь пойти? Не было бы стыдно повернуть назад. Пепельные Земли — не место для молодых мино. Даже Клинкам Чести будет достаточно сложно выжить в таком месте.

Грей устало покачал головой. Нет, пути назад для него не было. «Нет. Мы остановимся в этой деревне за припасами и продолжим путь.

Видя, что его мнение не изменится, Харган тихо вздохнул и кивнул головой. — Очень хорошо, я молюсь за тебя, чтобы ты знал, что делаешь, мальчик.

С этими словами капитан начал выкрикивать новые команды, а его сыновья, большие крепкие мужчины, которым следовало бы родиться воинами, двигались повинуясь, когда они опускали тяжелые черные паруса. Скай присоединяется к Грею на носу корабля.

«Чего он хотел?» — спросил он.

Грей пожал плечами и ответил: «Он говорит, что мы скоро остановимся в деревне».

Скай закатил глаза и хлопнул Грея по плечу. — Ты поэтому дуешься?

Скривившись от досады, Грей проворчал в ответ: «Я не люблю останавливаться, даже если это ненадолго».

Скай криво ухмыльнулся. — Я уверен, что лорд Кольмар будет достаточно любезен, чтобы прислужить нам. А теперь не унывайте, это половина причины, по которой я ушел из дома, чтобы мы могли больше увидеть внешний мир.

— А другая половина?

— Зачем тебя раздражать, конечно.

Грей усмехнулся и снова посмотрел на реку, последние лучи умирающего света солнца падали на облака в оранжевом сияющем ореоле, отражающемся от сверкающих голубых вод. Справа от них проходит Священный остров Светоносца, открывающий вид на огромную горную вершину, покрытую густым лесом, с огромным белым храмом на вершине. Это место было изолировано от всех посторонних защитными заклинаниями, которые придавали горе светло-голубую ауру. Энергия, которая потрескивала в воздухе вокруг него, наполненная магией, которую Грей почти мог чувствовать.

Маленькая деревня, возвышавшаяся слева от них, была до краев заполнена рыболовными сетями, подвешенными на шестах, и лодками, стоящими на песчаном берегу. Коттеджи впереди образовали плотное кольцо, на заднем плане доминировало одно большое каменное здание. Вся атмосфера маленькой деревни напоминала Грею дом.

Бледное лицо, искаженное отвращением, Калейн, как это уже стало его привычкой, материализовался прямо за ними. — Пожалуйста, скажи мне, что мы не остановимся в этой захолустной лачуге. Вонь здесь невыносимая. Я не думал, что какое-либо место может вонять сильнее, чем подземелья, но это было бы второе место.

Стиснув зубы от звука его голоса, Грей холодно ответил: «Нам нужны припасы, лучшее оружие и броня, если мы хотим добраться туда, куда идем».

Калейн усмехнулся: — И ты думаешь, что найдешь это здесь, в этой клоаке с грязью. Тебе больше повезет искать в реке потерянные реликвии, чем найти там что-нибудь ценное.

Сжав кулаки, Грей издал низкое рычание: «Ты можешь оставаться на борту корабля, если так боишься запаха. Хотя я думал, что такие паразиты, как ты, уже привыкли погрязнуть в твоей собственной грязной испорченности.

«Вот так, роговоголовый», — ответил Калейн с опасным блеском в желтых глазах.

Грей улыбнулся в ответ, его лицо застыло от гнева, часть его самого была в ярости из-за того, что эта штука так легко его заманила. Он думал, что, как только они выйдут из подземелий, он освободится и от этого существа, но по какой-то причине кровосос продолжал нападать на них, как мародер, отказывающийся отпускать. Если бы Скай не убедил Грея, что он им все еще нужен, Грей давно бы убил или бросил вампира, но этот выбор, похоже, больше не был для него вариантом.

«Можете ли вы двое перестать реветь, от вас у меня болит голова, и кроме того, Калейн, я думал, вы хотите увидеть больше этой земли», — сказал Скай, взмахнув рукой.

Несанкционированное использование контента: если вы обнаружите эту историю на Amazon, сообщите о нарушении.

Кален отвел взгляд с ухмылкой на губах. «Я хотел увидеть бьющееся сердце этого королевства, а не непристойные крошки, окружающие его».

Кровь чуть не закипела от этого ехидного замечания, рука Грея потянулась к короткому мечу на поясе, взгляд Калейна побуждал его атаковать, когда снова вмешался Скай, вонзившись между ними. «Клянусь, вы двое хуже гномов своими ссорами».

— Не я начал этот спор, — огрызнулся Калейн, глядя на них обоих.

Кулаки сжались так сильно, что он почти почувствовал, как кровь остановилась в его руке, Грей огрызнулся в ответ: «Тогда тебе не следует так быстро оскорблять мой народ».

— Ба, как будто ты не перестал оскорблять моих собственных.

Глядя в борьбу воли, Грей почти чувствовал, как его тело оживает от такого же прилива адреналина, который ощущался у него во время битвы, когда внезапно его внимание было отвлечено кораблем, ударившимся о пристань. Гнилые деревянные доски причала, местами потрескавшиеся и отсутствующие, заставляют Грея признать, что это, возможно, не лучшее место для поиска необходимого им в путешествии снаряжения. Но будь он проклят, если он признается в этом вампиру.

Пробираясь мимо мрачного угрюмого лица Калейна, Грей наблюдал, как корабль приступил к подъему якоря, трап опустился, позволяя им попасть на причал, и увидел группу жителей деревни, двигающихся навстречу им в одежде, знавшей лучшие дни. Изможденные взгляды на их лицах достаточны, чтобы обеспокоить Грея, когда Харган крикнул ему сзади. — Тебе лучше поторопиться, мальчик. Я не собираюсь оставаться здесь, брать то, что тебе нужно, и возвращаться сюда. В противном случае мы исчезнем с утренним приливом.

Кивнув головой в знак благодарности, он зашагал по трапу к ожидающим жителям деревни. Скай, который несколько дней жаждал вернуться на землю, едва не натыкался на него сзади, пытаясь добраться до земли первым, в то время как Калейн наблюдал за этим с палубы корабля. Грей чувствовал на своей спине его горячий взгляд, когда он двинулся поприветствовать жителей деревни.

Группа, которая встретила их, представляла собой странную группу храмовых жрецов, рыбаков и, что самое странное, воина с пухлым лицом, засунутого в серебряную кольчугу, которая, казалось, была вот-вот уступит место его круглому брюху. Золотая цепь, висевшая на толстой шее пухлого минотавра, напоминала горящий клинок. «Добро пожаловать, друзья мои, добро пожаловать в Халдасбре, я Кодлейн, Лорд и Защитник этой самой скромной деревни. У нас здесь давно не было много посетителей. Что с Пепельными Землями к северу от нас и войной на востоке. Могу я узнать, откуда вы?

Ему не очень понравилось, как они все смотрели на него голодными глазами, Грей осторожно ответил: «Мы пришли из Бухты Теней. Мы надеялись торговать здесь припасами. Тогда идите дальше на север. Именно тогда Грей понял, что, несмотря на свою серую одежду, все они, даже храмовые жрецы, были слишком хорошо вооружены оружием, которое выглядело так, будто оно было только что выковано мастерами-кузнецами, привязанным к бедрам.

«Тск, цк, цк, это опасное место, но не волнуйтесь», — сказал Кодлейн с заискивающей улыбкой. «У нас есть все припасы, которые вам могут понадобиться, и даже больше. Пойдем, пойдем, моя Делана, я покажу тебе, где можно переночевать, а завтра мы поговорим о делах.

Ему не нравилось, как все происходит, Грей открыл рот, чтобы возразить, но Скай наклонился и прошептал ему на ухо. «Не знаю, как тебе, Грей, но мне действительно не нравится атмосфера этого места. Я говорю, что мы просто возьмем то, что нам нужно, и пойдем».

Предложение Ская, в значительной степени имитирующее точные мысли Грея, когда он поднял руку, чтобы помешать Лорду-Защитнику продолжать дальше. «Возможно, позже, прямо сейчас, нам бы очень хотелось сначала осмотреться, если вы не против».

Остановившись на полпути, Кодлейн бросил на них странный взгляд, словно почувствовав их нерешительность, и покачал головой вверх и вниз. — Тогда хорошо, но тогда тебе придется отдохнуть. Я не позволю сказать, что Халдасбре был недружелюбен к нашим новым гостям. Делана, если хочешь. Пожалуйста, отвезите наших друзей на торговую заставу, — сказал он, кивнув в сторону молодой девушки с элегантными жемчужно-белыми рогами, одетой в потертое светло-зеленое платье.

Молодая женщина, стоявшая позади своего отца, направилась обратно в сторону деревни, прежде чем остановиться, чтобы дождаться их.

Скай, стремясь уйти, быстро погналась за ней, а Грей бросил взгляд назад и увидел, что они все смотрят на него молчаливыми неподвижными рядами, а глаза Кодлейна светятся лихорадочным жаром.

Полудрожа от этого взгляда, он быстро двинулся, чтобы догнать Скай. Женщина провела их мимо домов с соломенными крышами, сделанных из дерева и камня. Единственная улица, ведущая мимо десятков домов, по грунтовой тропе, которая выходила в круг зданий, расходящихся в нескольких направлениях. Один в сторону того, что выглядело как таверна с вывеской. «Халдасбре Инн» Другая кузница, которой какое-то время не пользовались, и последняя торговая застава с вывеской, свисающей с ржавых петель, раскачивающихся на ночном ветерке.

Немного отстранившись, чтобы создать промежуток между ними и девушкой, Скай сказала тихим шепотом: «Как ты думаешь, что здесь происходит?»

Грей пожал плечами и оглядел почти опустевшую деревню. Насколько он знал, единственными людьми здесь были жители деревни, которые приветствовали их на пляже. Но даже в такой поздний час Грей знал, что большинство людей дома не подумали бы лечь спать, если бы они не закончили свои дела по дому, и тем не менее, это именно то, что произошло здесь, с запутанными сетями, сложенными на порогах, и дровами на пороге. жаровни сгорели дотла, а цветы, собранные для празднования рассвета, увяли, и ни один не был заменен.

«Просто будьте осторожны и оставайтесь начеку», — сказал он, что было таким же советом как для него самого, так и для Скай. Девушка повернулась, чтобы помахать им рукой, приближаясь к заставе, и поднялась на две короткие ступеньки через открытый дверной проем в пыльную комнату. Торговец, которому принадлежало это место, сидел на корточках за прилавком с открытым сундуком перед ним, когда он обернулся с испуганным видом. Купец, молодой минотавр с белоснежным мехом, малиново-красными глазами и маленьким телом, которое, казалось, тряслось, когда он смотрел на них.

«Мне сказали, что я могу торговать здесь», — заявил Грей.

Глаза мальчика метнулись к девушке, прежде чем снова остановиться на Грее, его тонкие губы и ноздри немного задрожали, когда он спросил робким голосом: «Что именно ищете?»

Оглядев голые деревянные стены, пустые бочки и стойки для мечей, покрытые паутиной, Грей ответил: «Все, что у вас есть: оружие, доспехи, еда, зелья».

Бросив еще один взгляд на Делану, мальчик нервно улыбнулся и отпер за собой дверь, а затем жестом пригласил Грея следовать за ним внутрь.

Не ожидая многого, он пересек скрипящие половицы и вошел в заднюю комнату, прежде чем резко остановиться. Скай натолкнулся на него сзади, а Грей изумленно открыл рот. Стены заставлены оружием и доспехами, а столы заставлены необходимыми полевыми припасами. Сундуки под ними были наполнены разнообразными зельями, с которыми он никогда не сталкивался за всю свою жизнь, а также мешками, набитыми едой, которой можно было накормить небольшую армию.

— Клянусь Светоносцем, — выдохнула Скай, — где ты все это взяла?!

Трейдер облизал губы, открыл рот, чтобы ответить, прежде чем захлопнуть рот и отвести взгляд. Вместо этого ответила Делана. «Торговля пошла нам на пользу».

— Я думал, твой отец сказал, что здесь давно никого не было? С кем вы торгуете?» Прессованное небо.

Губы преследовали навязчивый вопрос, Делана натянула фальшивую улыбку: «Мы торгуем с храмовыми послушниками из-за реки. Они были достаточно любезны, чтобы снабдить нас большим количеством еды, которую мы, в свою очередь, продаем проходящим мимо армиям в обмен на оружие, которое поможет нам защититься от монстров, обитающих в Пепельных Землях. А теперь, если вы будете так любезны, поторопитесь и закончите свои дела здесь, мы должны отправиться обратно к моему отцу. Вероятно, он приготовил для нас пир и не обрадуется, если мы опоздаем.

Просматривая предлагаемые товары, Грей почувствовал, что лорд-протектор деревни, вероятно, не привык быть недовольным.

Торговец Гландрел

«Что бы он хотел купить?»

Проклятие огрекана:

Стоимость: 1000 золотых.

5 кубиков атаки

Двойной урон ограм.

Уникальный боевой топор, которым владеет военачальник Зарбук. Его использовали, чтобы убить сотни огров. Некоторые говорят, что это оружие пропитано силой богов.

Курящая боевая секира:

Стоимость: 1000 золотых.

5 кубиков атаки

Добавлено +10 урона от огня к любому броску кубика.

Ходят слухи, что Дымящаяся боевая секира, оружие невероятной силы, было создано, когда неуклюжий огр уронил свое оружие в вулкан.

Костяное копье:

Стоимость: 1000 золотых.

6 кубиков атаки

Это оружие, сделанное из костей гигантов, практически нерушимое и чрезвычайно острое.

Светящееся копье:

Стоимость: 1100 золотых.

5 кубиков атаки

+ 10 очков здоровья за каждое сражение.

Окунут в кровь морского дракона Вазкартантаса. Оружию присвоены регенеративные свойства.

Боевой молот Горгота:

Стоимость: 1000 золотых.

5 кубиков атаки

Двойной урон гигантам.

Оружие, созданное для борьбы с гигантами, напавшими на города Красной Земли.

Посох боли

: Стоимость: 1000 золотых.

5 кубиков атаки

Можно использовать для поглощения части силы в обмен на жизнь. 1 устойчивость = 20 очков здоровья

Посох, которым владели короли древности, передавался из поколения в поколение.

Одеяние Салазара:

+12 Стоимость устойчивости: 1250 золотых.

Мантия, которую носил Темный маг Дерек до того, как его убили ученики.

Обсидиановые когти:

Стоимость: 1000 золотых.

5 кубиков атаки

Наделяет владельца 5 дополнительными показателями устойчивости.

Придуман и изготовлен гномами в награду оборотню, спасшему их город. Это оружие огромной силы.

Зелья и эликсиры

Щит зелья предков:

Уменьшает общее количество получаемого урона вдвое (можно использовать только один раз). Стоимость: 100 золотых.

Зелье расплаты за кровь:

Наделяет пользователя большей устойчивостью на короткий период времени +10 устойчивости (можно использовать только один раз). Стоимость: 50 золотых.

Зелье славы жизни:

Восстанавливает вам полное здоровье (можно использовать дважды). Стоимость: 250 золотых.

Слезы Богов:

Позволяет отражать весь урон в тяжелом бою (можно использовать только один раз). Стоимость: 300 золотых.

Медицинские припарки:

Восстанавливает 20 очков здоровья (можно использовать только один раз). Стоимость: 20 золотых.

Бинты:

Восстанавливает 15 очков здоровья (можно использовать только один раз). Стоимость: 15 золотых.

Еда

Рационовый пакет:

Восстанавливает 50 очков здоровья (можно использовать только один раз). Стоимость: 30 золотых.

Водяной мешок:

Восстанавливает 20 очков здоровья (можно использовать только пять раз и купить один раз). Стоимость: 5 золотых.

Продолжение следует…