Рассказ — Кровь на траве

Кости скрипели, спина болела от многих лет в дороге, рыцарь опустился на колени на вершине травянистого холма, склонил голову в молчаливой молитве, навершие его серебряного меча покоилось на колене, а легкий ветерок дул с вершины холма. Колыхание ярких полевых цветов, украшавших могилу, приносило ему богатый аромат сирени и маргаритки.

Невероятно утомленный, он стоял на коленях, ожидая знака, его плечи опустились под тяжестью доспехов, и пытался придумать, что сказать. Слова, которые имели бы смысл, который дал бы ему силы продолжать жить. Но душевная боль заглушила его язык.

Когда он, наконец, начал говорить, его рот произнес слова, которые не давали ему спать столько ночей. «…Тормен, Маттен, Грей, Сорлена, Датлан, Мойра, Шиера. Я подвел вас всех… Земли разрушены войной, и вскоре я боюсь, что наша ненависть к каждому из них поглотит мир. Рыцари Серебряный Меч стал ходячими тенями прошлого, и наше число сокращается с каждым днем. Я рассказал Корвину о своих страхах, но меня беспокоит, что он все еще винит меня в падении Карнхолда… если бы ты только жил, Горвин. знай, они бы послушали тебя, такого как ты, если бы Серебряная Песня взяла меня вместо тебя, я не такой, как ты, Горвин, люди не пойдут за мной в бой. Люди не будут слушать мои слова и не обращать внимания. мои приказы. Я всегда и навсегда буду в душе простым солдатом. Почему ты должен был умереть…» Слёзы текли по его обветренным щекам.

Услышав хруст шагов, он заговорил, не оглядываясь назад. — Чего ты хочешь от меня, дитя?

«Сэр Найт, мэр хочет поговорить с вами».

Повернув голову, он посмотрел на мальчика, которому всего десять жизненных циклов, его короткие волнистые черные волосы были зачесаны набок, а мерцающие карие глаза были полны жизни и чудес окружающего его мира.

Тяжело вздохнув, рыцарь поднялся на ноги, вложил клинок в ножны и кивнул головой в знак благодарности мальчику. Он пока не собирался отказываться от мира.

Низко наклонив голову, он медленно спустился с холма, сопровождаемый мальчиком, к ожидающей его деревне, лежащей прямо под ним.

Мальчик, лицо которого выражало любопытство, смотрел на него. «Сэр Найт?»

«Да.»

«Ты плохой человек? Мой папа говорит, что все рыцари плохие».

Его невинные слова наполнили рыцаря сладкой болезненной болью в груди, его стальные серые глаза наполнились непролитыми слезами, когда образ его друга Горвина снова мелькнул в глубине его сознания в окружении рыцарей в ребристых черных доспехах.

«Сэр Найт?»

Он покачал головой, чтобы вернуться в настоящее, и посмотрел на маленького мальчика. «Твой отец прав, что боится нас. Не все рыцари хорошие люди. Если ты когда-нибудь увидишь другого рыцаря, я призываю тебя спрятаться. Ты сделаешь это?»

Повествование было получено незаконным путем; если вы обнаружите это на Amazon, сообщите о нарушении.

Он остановился и посмотрел на мальчика со смесью беспокойства и страха, пока, наконец, мальчик не кивнул головой.

«Хороший.»

Вместе они направились к краю деревни, где их приветствовали десятки перепуганных жителей деревни, собравшихся перед деревянной платформой, на которой стоял крупный человек с лихорадочными золотистыми глазами, толстая красная мантия его ордена была украшена изображением феникса на груди. стекает с его плеч.

«…слишком долго мы оставили богов! И оставили старые пути, и теперь боги наказывают нас! Дьявольские существа, одетые в рыцарские мантии, опустошили наши земли! И забрали наших детей! Мы должны вернуться к путям древних и умилостивьте богов! Кровь должна пролиться!»

Местный кузнец Уильям, сильный, хорошо сложенный мужчина с руками, который много лет работал в кузнице, заметил его приближение и быстро подошел к нему навстречу. «Сэр Хэлстон, благослови святых, которых вы здесь. Мелисента, Сара, Тиера и Равенна были захвачены рыцарями из крепости Кархолд. И теперь брат Олстон желает принести в жертву леди Лоренну, чтобы умилостивить своих кровожадных богов! Пожалуйста, вы надо что-то сделать!»

Встревоженный этой новостью, Хэлстон начал поспешно проталкиваться сквозь толпу зевак, которые, узнав его, попятились, чтобы дать ему немного места, их глаза наполнились страхом. Даже после всего, что он для них сделал в прошлом, все они по-прежнему относились к нему с тем же сомнением и подозрением, чувством, которое он слишком хорошо знал.

Быстро пройдя сквозь них, он достиг трибуны, где отец Олстон все еще говорил так страстно, что слова пролетали мимо ушей Хэлстона, и подошел к нему и встал рядом.

Олстон, его глаза, сверкающие злобой, обратил на него свое внимание. «Зачем вы пришли сюда, сэр Найт?! Вы пришли, чтобы увидеть ошибочность своего пути?!»

Гнилые фрукты летели по воздуху и ударялись о его доспехи, пока люди оскорбляли его, но он по-прежнему ничего не делал. Он подождал, пока толпа затихнет, прежде чем медленно заговорить. «Люди Харкона, вы все знаете меня и знаете, что я не лгу. Принесение в жертву Леди Лоренны не спасет вашу деревню. Рыцари из Кархолда все равно придут и будут убивать всех на своем пути. Для них не имеет значения, какие боги вы поклоняетесь, вам следует собрать свои вещи и уйти до того, как они вернутся».

Выражение лица Олстона пылало праведной яростью, когда он плюнул на землю у ног Хэлстона. «Вы хотите, чтобы мы оставили наши дома и наших богов! Вы действительно трус и не настоящий рыцарь! Настоящий рыцарь поможет нам умолять богов о помощи, чтобы они могли защитить нас в час нужды!»

Толпа гневно загудела, их лица наполнились ненавистью, и на долю секунды спокойное поведение Хэлстона исчезло. Гнев из-за недавней потери друга и наставника лавиной обжигал его вены, заставляя его кричать. Сказав им, что их план был за гранью безумия и что они все умрут ни за что, но он придержал язык.

Жрецы Феникса хорошо выполнили свою работу, их ненависть к эльфам распространилась по всему человеческому царству, и Леди Лоренна стала последней жертвой их чистки, направленной на очищение земель от их эльфийского влияния. И все это в надежде, что однажды растущая тьма в ордене рыцарей исчезнет в одночасье. И все же он не мог позволить своему гневу выдать его.

Горвин всегда говорил, что у него вспыльчивый характер, способный плавить железо, и что ему нужно научиться его контролировать. Поэтому он подождал, пока ярость прошла через него, прежде чем повысить голос, чтобы его услышали в толпе. «Знай это! Если кто-нибудь осмелится прикоснуться к Лоренне или любому другому невиновному! Они найдут мой клинок! А теперь иди домой!»

На короткое мгновение он увидел в их глазах вспышку неповиновения, но вида серебряного меча рядом с ним было достаточно, чтобы удержать их от такой глупости. По крайней мере сейчас, но об этом стоит беспокоиться в другой раз.

Когда последние из толпы разошлись, Олстон облизнул потрескавшиеся губы и пристально посмотрел на него. «Это еще не конец, рыцарь. У богов должна быть их кровь! Твоя кровь или ее, не имеет значения какая».

Хэлстон сжал кулак, чтобы не выбить жизнь из толстого дурака Уизли, и ответил: «Я знаю, в какую игру ты играешь, Алстон, и однажды люди тоже ее увидят. Эльфы никогда не были нашими врагами, и все же ты обрушили на всех нас свой гнев. Пройдет немного времени, прежде чем они проведут свои армии по нашим землям. Что тогда будут делать ваши священники, когда это произойдет?»

Олстон улыбнулся в ответ, его золотые глаза сияли светом. «Боги защитят нас, но сначала нужно утолить их жажду крови…»