Глава 107 — Тысяча Воронов

Пара свернула за угол. Мэйпл пришлось позвать фэйри, которые прятались в лесу. Она подняла руку, как бы потягиваясь. Воздух перед ее пальцами задрожал и вспыхнул очень высоко в небе в виде белых лучей, которые дугой летели в небе, как метеор.

Мэйпл держалась на безопасном расстоянии от Анастасии и Илеуса. Она хотела знать, куда они идут. Если они пойдут к лесу, она ничего не сделает, однако, если они этого не сделают, она воспользуется своей магией.

Пара сменила направление на темную грунтовую дорожку, где было очень мало людей. Возможно, это был жилой район, потому что она отчетливо слышала звон молока в ведре и шлепанье лошадиного хвоста. Справа она прошла мимо человека, рубившего топором дрова. Несколько осколков полетели к ней, однако, прежде чем они успели ударить ее по лицу, ее глаза вспыхнули желтым, и осколки на мгновение замерли в воздухе, прежде чем упасть.

Мужчина повернулся, чтобы посмотреть на нее, чтобы извиниться. Его глаза расширились, когда он увидел, как осколки на секунду остановились в воздухе, а затем упали. Он моргнул, не веря в то, что только что произошло. Однако, как только осколки упали на землю, он снова посмотрел на женщину, но ее уже не было.

— Это не может быть фейри, — пробормотал он и вернулся к рубке, бормоча проклятия фейри.

Запах свежего навоза заставил ее зажать нос. Через безстекольное окно хижины она услышала потрескивание костра и запах кипящего над ним тушеного мяса. Поскольку ночь опустилась на Орайд и облака над головой были довольно густыми, воздух был наполнен дымом и доносился тяжелый запах приготовленной пищи.

Мэйпл наблюдала за ними ястребиным взглядом. Они остановились у кузницы, которая звенела своим молотом в горне. Мужчина остановил свою работу и посмотрел на них двоих. Они начали разговаривать с кузнецом. Она не могла их расслышать как следует, но могла разобрать, что Анастасия была очень счастлива, весело смеялась, держа Илеуса за руку, и ее золотистые волосы слегка колыхались на ветру. Чувствуя ревность, она зарычала. «Подожди, пока мы не бросим тебя в темницу, сука!» она выругалась. Ее сердце было очень горьким, когда Илеус обвел ее за плечи. Она выругалась. «Я займусь сексом с этим мужчиной на глазах у тебя, кузен! Я скормлю его вампирам. Я скормлю тебя вампирам!» Ее дыхание стало более грубым, поскольку ее желание снять их увеличилось в десять раз.

Она заметила, что Илеус купил у кузнеца нож. — Думаешь, это защитит тебя? Она издала низкий смешок. — Что случилось с твоим волшебством, Илеус?

Пара начала идти. Лес был совсем рядом с тем местом, где они сейчас находились. Нетерпеливый, что они не пойдут к лесу, Мейпл приблизился к ним. Отойдя от них всего на десять метров, она поднесла ладонь к подбородку и прошептала заклинание «Шума зовэ». Воздух над ее ладонью задрожал, и она дунула в их сторону. Она наблюдала, как они оба на мгновение пошатнулись под действием заклинания. Двое посмотрели направо и налево, словно озадаченные мягким порывом ветра. Илеус поднял глаза и сказал: «Скоро пойдет снег».

Анастасия кивнула, и вместо того, чтобы повернуться к трактиру, они, ошеломленные, продолжили идти к лесу.

Мэйпл внутренне усмехнулась. Королевская стража, должно быть, ждет, чтобы схватить их. Она снова подняла руку и послала еще одну магическую вспышку, потому что хотела, чтобы они ответили и знали свое точное местоположение. «Я не могу ждать!» она потерла руки от радости. Ее терпение сработало. Аэд Руад сказал ей быть терпеливой и не позволять гневу взять верх над логикой. Она поняла, что ее брат был прав. Несмотря на то, что вначале ей очень не терпелось добраться сюда и разобраться с этими двумя, все же, когда она приблизилась к своей цели, она поняла, что если она приблизится к ним слишком рано, это может привести к обратным результатам. Вот почему она теперь смаковала каждый шаг, чтобы добиться успеха. — Еще несколько метров, Анастасия, — сказала она очень тихо, — и тогда ты моя. Я буду хлестать тебя до костей! Я заколдую Илеуса, чтобы он занялся со мной сексом, пока он не станет ни мертвым, ни живым. Ты заплатишь за свои грехи. Твой отец заплатит за то, что он сделал с нашей матерью, с нами. Этот ублюдок не поделился своим королевством с Матерью, и теперь мы собираемся забрать его обратно».

Только подумав, что она была так близка к их поимке, Мейпл покраснела.

Пройдя несколько минут по заснеженной грунтовой дорожке, они вдвоем резко повернули налево и вошли в местность прямо перед лесом. Было темно и на белом фоне снега виднелись только темные силуэты. Мэйпл приблизилась к ним, и, поскольку они оба находились под действием ее магии, они не оглядывались и не слышали, как за спиной хрустит снег.

Когда они были всего в сотне футов от темного леса, Мэйпл усмехнулась. Пришло время вернуть ее домой. — Разве вы двое не самые большие бесы в мире? Она ускорила шаг, чтобы преодолеть расстояние между ними. Поскольку они были под чарами, она знала, что они не остановятся. «Оойктабин», — прошептала она еще одно заклинание, чтобы остановить их и выйти из ошеломляющего эффекта. Как только они вышли из оцепенения, они остановились.

— Как мы сюда попали? — сказал Илеус.

«Ты пришел сюда, потому что я привел тебя сюда!» — задыхаясь, сказала Мэйпл. Она была так взволнована и хотела, чтобы ее брат увидел ее победу. Она взмахнула рукой и восстановила свой первоначальный облик. На фоне унылой белизны земли, в своем черном платье, она выглядела так, словно тысячи воронов сошлись под белым, тощим, бледным лицом.