Глава 40 — Чрезмерная защита

Илеус обхватил ее мускулистой рукой за талию, мгновенно наполняя ее своим жаром.

«Это становится странным». — сказала Анастасия, нечаянно обвивая руками его руку. Ей нравилось, как его запах окружал ее.

— И мне интересно, почему, — сказал он тоном, в котором была легкая поддразнивание.

«Я тоже удивляюсь, почему», ответила она пародийным тоном.

Он улыбнулся.

Через мгновение она спросила: «Как ты меня спас?»

Послышался кашель, а затем… «Он протолкнул лекарство тебе в горло, целуя… насильно».

Глаза Анастасии расширились, как блюдце. Мужчина, спящий рядом с ними, ответил на ее вопрос. Это был Кайдзан.

— А теперь, если бы вы двое позволили нам поспать, это было бы… вежливо, — его тон был усталым.

Это было… резко. Анастасия вспыхнула так сильно, что у нее чертовски запылали уши. Глыбы льда не могли потушить огонь.

— Верно, — поддержал Кайдзан Илеус. «Тебе следует поспать, Ана. Завтра будет долгий день, и мы не хотим, чтобы ты снова заболела». Он поцеловал ее в затылок.

Смущенно, она изогнула свое тело, а он изогнул свое вдоль ее контуров.

Когда она лежала в его руках, ее глаза отяжелели от сна, но другие мысли пронеслись в ее голове. — Я хотела бы извиниться за поведение Найлса, — прошептала она.

— Это была не твоя вина. Ты даже не проснулась, когда это произошло. Так что не нужно извиняться, — прошептал он в ответ.

Она глубоко вздохнула. Почему он должен быть таким милым? «Тогда я забираю свои извинения».

«Имеет смысл.»

— Я хотела тебя кое о чем спросить, — снова прошептала она мгновение спустя.

Илеус вздохнул.

Кайдзан с шумом повернулся и повернулся к ней лицом. Его взгляд резко пронзил ее. — Какую часть слова «вежливо» ты не понял, принцесса?

— Я все поняла, — нахмурилась Анастасия. — Вот почему я говорю так вежливо.

Кайдзан поднял бровь, когда она высказала извращенную логику.

Она мило улыбнулась ему, а затем перевернулась на спину. Илеус обнял ее, и он обхватил руками ее грудь.

— Найлс что-нибудь сказал, когда она напала на тебя? — спросила она снова. Она задавалась вопросом, почему Кайдзан так беспокоится, хотя она говорила шепотом.

«Да, она сделала.»

Словно отвечая на ее вопрос, вмешался Кайдзан. «Оборотни обладают сверхчутким слухом. Они могут услышать, даже если булавка упадет на пол».

Анастасия вскинула голову, чтобы увидеть его. У Кайдзана было небрежное выражение лица, его глаза были полуприкрыты. Ее мысли мчались к тому времени, когда Илеус проделывал с ней те ужасные вещи верхом на лошади. Он их слушал? Она покраснела так жарко, как летний день. Она отвернулась от него к Илеусу. Ее смущение было настолько тревожным, что она перевернулась на живот и уткнулась лицом в мех. Когда жар в ее теле утих, она изогнула шею, чтобы посмотреть на Илеуса, который наблюдал за ней с большим интересом.

Он убрал волосы с ее лица, а его янтарные глаза продолжали смотреть на нее.

Ее взгляд переместился на его губы, и она нашла их… идеальными и привлекательными. Они были похожи на лук Купидона: верхняя губа отчетливо опущена к центру рта чуть ниже борозды под носом, а нижняя губа… полная, пухлая и неотразимая.

Забыв предупреждение Кайдзан, она спросила: «Что она сказала?»

Он взял в пальцы прядь ее волос и погладил ее. «Она сказала, что не позволит мне исцелить тебя, потому что знала, что ты исцелишь себя сам». Он намотал прядь на палец и позволил ей упасть. Он снова взял его и сунул ей за ухо. «Она чрезмерно опекает тебя. Вплоть до опасности». Он убрал волосы с ее лба. Розово-голубое свечение, разбросанное по туннелю, делало ее сюрреалистичной. Он провел костяшками пальцев по ее щеке. «Я никогда не видел, чтобы она так чрезмерно опекала тебя в Вилински».

Анастасия полностью повернулась к нему. — Это правда. В Вилинском она только угощала меня всеми нуждами. Когда меня хлестали, — желчь подступала к горлу, — она приходила с примочками и лекарствами, чтобы исцелить меня. Она закрыла глаза от воспоминаний. — Но тогда что еще она могла сделать?

«Только не говорите мне, что она никогда не поддерживала вас?» Сказал он, собственнически обхватив рукой ее за затылок.

Она моргнула, словно пытаясь обработать его слова. «Зачем ей стоять за меня? На самом деле, даже если бы она хотела заступиться за меня, она не могла бы. В конце концов, во дворце у нее был статус служанки».

Он положил руку ей под голову, и она прижалась к нему. Другой рукой он начал гладить ее по спине. — Я слышал, что она была твоей служанкой с тех пор, как вы были детьми.

Анастасия кивнула. «Она была единственным ребенком, с которым мне разрешили играть после того, как Аэд Руад схватил моих родителей и остановил мое образование». У нее в горле образовался ком, когда она попыталась подавить терпкое чувство ярости и беспомощности, поднимавшееся в груди. Но она потерпела неудачу. По ней прошла дрожь.

Илеус перестал делать то, что делал. Через мгновение он притянул ее ближе к своей обнаженной груди, и она уткнулась лицом в пыльные волосы, в его тепло и вдохнула его. Он поднес руку к передней части ее шеи и погладил ее там. Он положил свое тяжелое бедро на ее и прижался своим весом. Он сказал: «Ты очень сильная, Анастасия. Ты не позволила им сломить твой дух, даже когда они сломали твое тело». Ее губы дрожали на его груди, и он знал, что она сдерживала себя, чтобы снова не заплакать.

Несколько мгновений спустя, когда она ослабла под его лаской, она сказала: «Когда тебе больше не с кем быть, и единственный человек, с которым ты можешь поговорить, — это служанка, чьи руки связаны во многих отношениях, ты не можешь вините ее. Мы практически выросли вместе. Она была всем, что у меня было, всем, во что я мог верить, и всем, на что я мог положиться».