Глава 1211-пророчество первосвященника!

Глава 1211: пророчество первосвященника!

Перевод: Hypersheep325

Под редакцией: Michyrr

— Вон отсюда! Вон отсюда! Вон отсюда!”

Лицо кричащего Халифа было пепельно-бледным и искаженным, все его тело было бесчувственно от ярости. Какой бы ни была причина, он никогда не сможет принять ее.

Глаза Мутасима III были налиты кровью, а его поведение напоминало поведение зверя-людоеда. Все были потрясены и встревожены и поспешно ретировались, не смея спорить.

Через несколько мгновений в зале никого не было, кроме Мутасима III.

— Ублюдок! Ублюдок! Ублюдок!”

Мутасим III стоял перед своим троном, его глаза смотрели на двери, его кулаки были сжаты, а грудь вздымалась, как кузнечные мехи.

Хотя арабы потеряли только шестьдесят тысяч человек в этой первой битве в начале весны, оставшиеся сотни тысяч солдат бежали, даже не пытаясь сражаться. Это было для него еще более неприемлемо, чем поражение семисоттысячной армии с пятьюстами тысячами потерь. Это также означало, что арабская империя больше не имела средств для борьбы с коалиционной армией во вновь созданной династии Сасанидов.

Никакой надежды на победу и отступление без боя-это было самое большое унижение, которое Мутасим III перенес за всю свою жизнь.

Халиф стиснул зубы и наконец закричал: «Верховный Жрец! Должен ли я сдерживать свою ярость? Неужели моя огромная империя действительно не может справиться с этими выходцами с востока?”

Все было тихо, и единственным звуком в зале был гулкий голос Калифа. После того, что казалось секундой и бесчисленными годами, из-за спины Халифа наконец раздался старческий голос:

“Это всего лишь одно поражение. Зачем Вашему Величеству так волноваться?”

Свет и тень переместились за спиной Халифа, а затем из тени медленно вышла пожилая фигура в черном одеянии и с посохом, олицетворяющим высшую божественную силу. Когда он двинулся, его черная мантия зашевелилась, ее шелест напоминал предсмертные крики бесчисленных песчаных червей. Но сама фигура не издавала ни звука, словно это был призрак, вынырнувший из бездны.

В то время единственным человеком во всей империи, который мог появиться так близко позади разъяренного Халифа, был этот самый таинственный Верховный Жрец.

“Мы не можем больше терпеть! Это поистине чудовищное унижение! Мы соберем все армии Империи и сразимся насмерть с великим Тангом, победив Хорасан и всех неверных Востока раз и навсегда!”

Глаза Халифа покраснели, когда он завыл, энергия вырвалась из его тела, заставляя его одежды яростно хлопать в воздухе, визжа, как будто они были на самом деле саблями или мечами.

— Вашему Величеству не о чем беспокоиться. Это всего лишь небольшая кучка Тан. Нет нужды сердиться из-за них. И проблема, которая беспокоит Ваше Величество, скоро будет легко решена.”

В отличие от разъяренного Халифа, верховный жрец был спокоен и чрезвычайно трезв. Его глубокие глаза, казалось, были способны проникнуть во все тайны мира.

Услышав слова первосвященника, Халиф вздрогнул, словно понял их смысл, и повернул голову.

— Верховный Жрец, что ты хочешь этим сказать?”

Верховный Жрец прятал слова в словах, и не похоже было, что это было какое-то небрежное замечание.

“Ха-ха, Ваше Величество, в небесных явлениях уже произошел сдвиг. Дело, на которое надеется Ваше Величество, произойдет очень скоро.”

Верховный Жрец слегка усмехнулся, но больше ничего не объяснил.

Тем временем Халиф стоял в оцепенении, бесчисленные мысли проносились в его голове. Внезапно ему показалось, что он о чем-то задумался, и огонь ярости, горевший в его груди, сильно поутих.

……

Арабское наступление снова было отброшено назад, что вызвало ликование всего народа Хорасана. В отличие от последних нескольких сражений, Хорасан полагался на собственные силы, чтобы отбросить арабов. Это доказывало, что Хорасан и вновь созданная Династия Сасанидов имели возможность защитить себя.

Бесчисленные ликующие Хорасани гуляли по улицам в полном ликовании.

Время шло медленно, и в какой-то момент наступила ночь, когда Ван Чун просматривал документы в своей комнате. Дневное сражение полностью соответствовало ожиданиям Ван Чуна. У него было более десяти тысяч баллист и миллион болтов, привезенных из Арсенала Циси, которые могли справиться практически с любой вражеской армией. Даже если бы за пределами города находился миллион вражеских солдат, одного выстрела на каждого было бы достаточно, чтобы уничтожить их. Вот почему Великий Тан не скупился на использование в этой битве драгоценных болтов баллисты.

Каждый болт баллисты стоил около ста таэлей золота, так что один миллион болтов баллисты был по существу сто миллионов таэлей золота. Даже Ван Чун не осмелился бы использовать их так опрометчиво. Но поскольку он уже вымогал у арабского халифа более миллиарда таэлей золота, такие расходы стали почти неуместными. Даже если Бюро по военным кадрам или Налоговое управление раскритикуют его, Ван Чонг может вынести несколько сотен миллионов таэлей, чтобы заставить их замолчать.

С таким огромным состоянием Ван Чон действительно не заботился о том, сколько стоят болты баллисты, позволяя ему нахально мобилизовать так много баллист в Хорасане.

Время шло медленно, а Ван Чонг был полностью погружен в свои документы. По мере того как коалиционная армия становилась все больше и больше, то же самое происходило и со всеми тривиальными вопросами, касающимися ее. Фэн Чанцин был неспособен справиться со всеми этими вопросами самостоятельно.

Однако постепенно Ван Чун начал чувствовать, что что-то не так. В какой-то момент за его окном начал нарастать шум, который со временем становился только громче. Под конец он даже начал слышать хлопки петард на центральных равнинах и радостные крики толпы.

“Что здесь происходит?”

Ван Чун отложил щетку и нахмурился.

Он провел несколько месяцев в Хорасане, но никогда не попадал в подобную ситуацию. В самый разгар своего ужаса он услышал быстрые шаги, а затем торопливый стук в дверь.

— Милорд, генерал Бахрам пригласил вас принять участие в празднике Бога Огня!”

— Праздник Бога Огня?!”

Ван Чун удивленно поднял бровь.

— Великий генерал говорит, что Милорду нужно только пойти и выяснить, — сказал стражник снаружи.

Ван Чун был еще более смущен. Но он знал, что от допроса этого охранника ничего не добьется, поэтому встал и вышел из комнаты. Поппопоп! Когда он открыл дверь, в воздух взметнулось десять огромных фейерверков, наполнив небо ослепительным светом. Только сейчас он осознал, насколько хрипло было внутри Хорасана.

Ван Чонг стоял у входа в свою комнату, рассматривая Хорасан. Куда бы он ни посмотрел, всюду горели костры, освещая ночное небо своим ярким пламенем. И в это время, когда Хорасан должен был умолкнуть, а все его жители улечься спать, город превратился в океан музыки и веселья. На улицах было так много людей, что даже Ван Чонг не мог сосчитать их всех.

“Что здесь происходит?”

Глаза Ван Чуна расширились. Проведя столько времени в Хорасане, он все еще не понимал, что происходит.

В разгар смятения он услышал знакомый голос. — Генерал Ван, сюда!”

Ван Чун обернулся и увидел Бахрама в огненно-красном одеянии, стоявшего вместе с несколькими другими лидерами повстанцев у костра. У всех были румяные лица и сияющие от счастья лица.

Ван Чун подошел и спросил: «великий генерал, что происходит в городе? А что такое праздник бога огня?”

— Ха-ха-ха, праздник бога огня-это праздник света. Мы, Хорасани, поклоняемся Богу Огня, который также является богом света. Это самый значительный праздник, который мы отмечаем каждый год. Но с тех пор, как пала династия Сасанидов, все Хорасаны были порабощены и контролировались арабами, так что мы больше не могли проводить праздник бога огня. Но на этот раз, когда династия Сасанидов была восстановлена, а арабы дважды потерпели поражение, весь народ ликовал и решил еще раз устроить праздник бога огня. После долгого обдумывания этого вопроса мы решили пойти навстречу воле народа.

— Генерал Ван, вы спаситель нашей династии Сасанидов и всего Хорасани. Без тебя Династия Сасанидов никогда бы не смогла снова увидеть свет, и все мы, Хорасани, продолжали бы оставаться под властью арабского террора. Таким образом, несмотря ни на что, вы должны принять участие в этом празднике Бога Огня!”

Бахрам улыбнулся, принимая приглашение.

“这……”

“Этот…”

Ван Чун колебался, когда услышал, что вожди мятежников подгоняют его.

— Милорд, скорее! Даже Лорд Гао и другие приняли участие. Ты единственный, кто упускает шанс!”

“Совершенно верно, Милорд! Все остальные ждут тебя!”

После некоторого колебания Ван Чун наконец кивнул.

— Прекрасно!”

Следуя за Бахрамом и остальными по улицам, он видел тысячи людей, собравшихся вокруг многочисленных костров, поющих, танцующих и празднующих. В этой толпе были мужчины и женщины, старики и молодые, и лица их были полны радости и волнения, исходивших из самых глубин их сердец. Ван Чун не мог не поддаться заразительному настроению толпы.

В этот момент толпа заметила Бахрама и Ван Чуна и сразу же начала громко аплодировать. Бум! Хорошо развитая хорасанская девушка пробежала сквозь толпу, одарила Ван Чуна очаровательной улыбкой и надела ему на шею гирлянду огненно-красных цветов.

В этот момент толпа разразилась оглушительными возгласами и резкими свистками, и даже Бахрам не смог удержаться от смеха.

— Ха-ха, это традиция нашей династии Сасанидов. Если иностранный гость принимает участие в празднике бога огня, мы дарим ему огненную гирлянду, чтобы показать наше тепло и уважение. Но если незамужняя девушка дарит его, это значит, что они любят тебя!”

От слов Бахрама щеки Ван Чуна мгновенно покраснели, а окружавшие его лидеры повстанцев рассмеялись. Что же касается Сасанидской девушки, подарившей Ван Чону гирлянду, то она безумно танцевала вокруг Ван Чона, смело бросая на него страстные взгляды.

Бахрам тихо засмеялся и, не теряя времени, прошептал на ухо Ван Чуну: “Ах да, я забыл тебе сказать. Женщины Сасанидов отличаются от женщин центральных равнин. Когда они найдут мужчину, который им понравится, они начнут ухаживать за ним. Милорд, ваши боевые искусства несравненны, а талант необычайен, и вы все еще не женаты. В нашей династии Сасанидов есть много молодых девушек, которые преисполнены восхищения тобой.”