Глава 1233 — Феникс полирует Воробья, и вот оно начало!

Глава 1233: Феникс полирует Воробья, и вот оно, происхождение!

Перевод: Hypersheep325

Под редакцией: Michyrr

— Расслабься! Он обязательно придет нам навстречу!- Сказал Ван Чун, как будто понимая беспокойство Чжан Цюэ.

Суматоха в резиденции Чжоу быстро утихла, и все поместье снова погрузилось в тишину.

Время шло медленно, и как раз в тот момент, когда Чжан Цюэ поверил, что Ван Чун ошибается, послышались приближающиеся шаги. Через открытые ворота резиденции Чжоу Чжан Цюэ сразу же заметил ученого средних лет, одетого в лазурную одежду для отдыха, который вел группу слуг и служанок. Он шел, слегка опустив голову и глядя в землю. Он казался рассеянным и беспокойным.

Когда он был в тридцати-сорока шагах от главных ворот, слуга напомнил ему об этом, и ученый пришел в себя. Приведя в порядок свою одежду, он быстро поднялся, чтобы поприветствовать Ван Чуна.

— Не зная, что король чужих земель почтит меня своим присутствием, этот Чжоу был груб, не выйдя поприветствовать Ваше Высочество и не попросив у вас прощения.”

Чжоу Вэньчэнь сложил руки вместе и поклонился.

— Господин Чжоу слишком вежлив. Не пригласите ли вы нас присесть?- Беспечно сказал Ван Чонг.

— О!”

Чжоу Вэньчэнь, казалось, очнулся ото сна, и он поспешно отступил в сторону.

“Ваше Высочество, пожалуйста, пожалуйста!”

Только сказав три раза «пожалуйста», Чжоу Вэньчэнь наконец привел Ван Чуна в свое поместье.

Как только они вошли в приемный зал, настроение стало крайне странным. Горничные были бледными и странными, а охранники у дверей имели крайне неестественные выражения. Даже Чжоу Вэньчэнь вел себя так, словно сидел на подушечке для булавок.

— Господин Чжоу все еще не готов что-либо сказать?”

Ван Чун взял со стола чашку с чаем, снял крышку и слегка поиграл с пеной на чае.

Служанки тут же побледнели, а лицо Чжоу Вэньчэня стало болезненно-зеленым.

— Ха-а-а…”

Внезапно он глубоко вздохнул и встал. Он был похож на приговоренного к смертной казни заключенного, который после ночи пыток наконец решил спокойно принять свою судьбу.

— Ваше Высочество, Чжоу Вэньчэню нечего сказать по этому поводу. Чжоу Вэньчэнь обманул доверие Вашего Высочества. Как бы Ваше Высочество ни наказывало меня, этот Чжоу спокойно примет это и не будет жаловаться.”

Сказав это, он отвесил поклон в девяносто градусов.

Ван Чун был верховным военачальником Великого Тана в Хорасане и временным генералом-протектором Цыси. Дезертирство Чжоу Вэньчэня и других привело к тому, что Ван Чун был лишен своей военной власти, отстранен от должности временного генерального протектора Циси и превратил несколько месяцев боев в Таласе в ничто. Можно сказать, что Ван Чун был самой непосредственной жертвой этого инцидента. Чжоу Вэньчэнь мог отказаться встретиться с королем Суном и Ван Гэ, но он не мог избегать Ван Чуна вечно. Как гражданский чиновник, он был обязан поддерживать конфуцианские ценности, но в этом случае он допустил ошибку в морали и поведении. Это была одна из причин, почему Ван Чун был так уверен, что Чжоу Вэньчэнь встретится с ним.

— Господин Чжоу, какой вы благородный и честный человек” — холодно фыркнул Чжан Цюэ на Чжоу Вэньчэня, его голос был полон враждебности и ненависти.

В Циси именно из-за этих людей Ван Чун так разозлился, что его вырвало кровью, и он потерял сознание. Чжан Цюэ все еще ясно помнил это зрелище, и у него никогда не было хорошего впечатления об этих людях.

Более того, Чжоу Вэньчэнь был перебежчиком, нарушившим свое слово, которое Чжан Цюэ и другие ненавидели больше всего.

— Довольно!”

Ван Чун махнул рукой и остановил Чжан Цюэ.

Ван Чун поставил чашку и спокойно спросил: «Господин Чжоу, это ваше объяснение?”

“Ваше Высочество, у этого Чжоу тоже есть свои печали. Этот Чжоу знает царя Суна уже много лет, и будь то царь Сун или господин Ван ген, он всегда глубоко восхищался ими. Ваше Высочество сражались на чужих полях сражений, чтобы победить врагов и поднять престиж страны, и этот Чжоу также полон похвал Вашему Высочеству. Ваше Высочество должны поверить этому Чжоу, когда он говорит, что никогда бы не сделал ничего подобного, если бы это было возможно.”

— Чепуха! Ты все равно это сделал!- Сердито сказал Чжан Цюэ. “Это и есть ваше объяснение? Знаете ли вы, сколько наших братьев пожертвовали своими жизнями и истекли кровью на чужбине только для того, чтобы вы могли сказать, что были вынуждены сделать все это?”

В обычных обстоятельствах он никогда не был бы так взволнован, но сейчас ситуация была другой. Полгода усилий были потрачены впустую, и Чжан Цюэ не мог смириться с тем, что Чжоу Вэньчэнь так спокойно относится к этому.

— Чжан Цюэ!”

Ван Чун бросил взгляд на Чжан Цюэ и заставил его замолчать, затем снова повернулся к Чжоу Вэньчэню.

— Значит, господин Чжоу не может сказать, кто приказал тебе или кто заставил тебя передумать?”

— Ваше Высочество, простите меня. Это не значит, что Чжоу не хочет говорить, но он не может сказать.”

Чжан Цюэ еще больше разъярился от этих слов и сердито сверкнул глазами. Но Ван Чун, казалось, понял, и он положил руки на подлокотник, собираясь встать.

“Понятно. Чжан Цюэ, пошли!”

С этими словами Ван Чун больше не обращал внимания на Чжоу Вэньчэня и начал уходить, оставив Чжоу Вэньчэня и Чжан Цюэ безмолвными. Сегодня был день, когда Ван Чон получил свой новый титул. Почти все в столице знали об этом. Чжоу Вэньчэнь изначально полагал, что Ван Чун появился в резиденции Чжоу, чтобы наказать его. Он не ожидал, что Ван Чун уйдет, сказав всего несколько слов, и это совершенно ошеломило его.

— Подожди!”

Когда Ван Чун уже собирался переступить порог, Чжоу Вэньчэнь, наконец, не удержался и крикнул:

— Господин Чжоу хочет еще что-то сказать?”

Ван Чун остановился спиной к залу для приемов.

— Ваше Высочество, это действительно была ошибка Чжоу, которому, как и мне, доверяли Король Сун и Лорд Ван, но Феникс полирует Воробья, и вот оно, происхождение. Если у Вашего Высочества и Его Высочества короля Суна есть какие-либо жалобы, пожалуйста, целитесь только в этого Чжоу! — Отпусти семью этого Чжоу на свободу.”

“Расслабиться. Мы еще не опустились до такого низкого уровня.”

С этими словами Ван Чун переступил порог и вышел. Позади него Чжоу Вэньчэнь вздохнул с облегчением и почтительно поклонился.

— Чжоу Вэньчэнь выражает Вашему Высочеству глубочайшую благодарность!”

……

Как только они вышли из резиденции Чжоу, сердце Чжан Цюэ все еще было немного сердито и обижено.

— Милорд, неужели мы просто так его отпустим? Все говорят о поведении ученого, но от такого человека меня тошнит от отвращения.”

— Отпусти его. У каждого человека есть свои трудности. Мы не можем полностью отречься от него только потому, что он совершил единственную ошибку, — спокойно сказал Ван Чун, гораздо менее взволнованный, чем Чжан Цюэ.

“Но этот ублюдок нам ничего не сказал. Из-за него Милорд был понижен в должности и лишен военной власти, и даже усилия наших братьев оказались напрасными. Отпустить его вот так-значит отпустить слишком легко. Разве мы не напрасно пришли сюда?- Возмущенно сказал Чжан Цюэ.

“А кто сказал, что он ничего не сказал?- Ван Чонг выстрелил в ответ.

— А?”

Чжан Цюэ мгновенно лишился дара речи. Он был свидетелем всей встречи Чжоу Вэньчэня и Ван Чуна. Чжоу Вэньчэнь был не более чем уклончив, и даже умолял, что у него есть свои собственные печали и проблемы. Он больше ничего не говорил, но Ван Чун сказал, что говорил. Но как это сделать? Чжан Цюэ вспомнил, но не смог вспомнить ничего полезного из сказанного Чжоу Вэньчэнем.

«Чжан Цзе, иногда, не говоря ничего, говорит что-то. Есть некоторые вещи, о которых не нужно говорить прямо. Более того, разве он ничего не сказал перед нашим отъездом? — Феникс полирует Воробья, и в этом его происхождение.’”

Сказав Это, Ван Чун сел в экипаж, оставив Чжан Цюэ стоять позади него в оцепенении.

— «Феникс полирует Воробья, и есть начало» … что это значит?- Пробормотал Чжан Цюэ себе под нос, все еще не в силах понять. Хотя он отвечал за разведку, он не мог сравниться с Ван Чуном, когда речь заходила о литературных аллюзиях, подобных этой.

“Не стоит об этом думать. Иди, давай вернемся в резиденцию.- Донесся из кареты голос Ван Чуна.

Сердце Чжан Цюэ дрогнуло, и он немедленно сел в экипаж и щелкнул кнутом, отправляя двух лошадей по дороге к резиденции семьи Ван. Когда колеса покатились вперед, Ван Чун задумался.

‘Феникс полирует Воробья » относится к инциденту с Западной Хань. В то время во дворце произошел инцидент, связанный с колдовством, и последствия этого были настолько масштабными, что трем департаментам было поручено провести совместное расследование. Следователи в конце концов установили, что деревянные и матерчатые куклы, использовавшиеся в колдовстве, принадлежали Дворцовой служанке. К Дворцовой служанке применялись всевозможные пытки, но в конце концов единственное, что она сказала перед смертью, было: “Феникс полирует Воробья, и я сделала это не по своей воле.”

Так вот в чем причина? — Подумал Ван Чун. ‘Феникс полирует Воробья » означало, что человек был принужден, но при императорском дворе было всего несколько человек, которые могли заставить кого-то, как Чжоу Вэньчэнь. Внезапно Ван Чун начал понимать.

Теперь моя очередь действовать! Кто бы ты ни был, я обязательно вытащу тебя отсюда! — Тихо сказал себе Ван Чун.

Время шло медленно, и к тому времени, когда Ван Чун вернулся в свою резиденцию, уже стемнело. Орел перелетел через стены и влетел в резиденцию семьи Ван, И вскоре Чжан Цюэ уже тревожно стучал в дверь Ван Чуна с письмом в руке.

Он опустился на одно колено и строго сказал: “Ваше Высочество, это плохо! Мастер только что прислал сообщение, что Чжоу Вэньчэнь уже отправил прошение об отставке императорскому двору, заявив, что его плохое здоровье делает его неспособным выполнять свои обязанности перед императорским двором, и он просит вернуться в свой родной город и уйти в отставку. Более того, императорский двор уже одобрил его. Мастер только что послал людей на разведку, и они обнаружили, что резиденция Чжоу уже опустошена.”

“Я понимаю!”

Ван Чун молча возился на своей кровати, и даже сейчас выражение его лица оставалось невозмутимым.

“Ваше Высочество, сейчас самое подходящее время, чтобы получить информацию о том дне от Чжоу Вэньчэня. Давайте пошлем людей, чтобы схватить его.”

“В этом нет необходимости.”

Ван Чун махнул рукой, даже не потрудившись открыть глаза. Этот приказ ошеломил Чжан Цюэ.

— Но, Милорд…”

Чжан Цюэ застыл, совершенно не в силах понять ход мыслей Ван Чуна.

“Не беспокойся о нем. Отпусти его, — тихо сказал Ван Чун, и его слова положили конец разговору.

Чжан Цюэ был полон смущения и нежелания, но так как Ван Чун принял решение, он мог только отступить.

Как только Чжан Цюэ ушел, Ван Чун наконец открыл глаза, которые взорвались ослепительным светом. Но он быстро справился со своими эмоциями, и в комнате снова воцарилась безмятежность.