Глава 641-начало всего, Чжан Цяньтуо (II)

Глава 641: начало всего, Чжан Цяньтуо (II)

Перевод: Hypersheep325

Под редакцией: Michyrr

“А как же тогда губернатор Чжан? Отведи меня к нему. Мне нужно кое-что у него спросить, — сказал Ван Чонг.

Все, что касалось войны на юго-западе, можно было проследить до битвы при Цзяньге. Все это привело к тому, что Чжан Цяньтуо изнасиловал и убил жену и дочь Гелуофэна.

Прямо сейчас все великие Таны верили, что Чжан Цяньтуо погиб во время нападения Гелуофэна на Цзяньцзянь. Частное укрывательство важного придворного чиновника по личным причинам было серьезным преступлением, и именно поэтому Ван Чун не хотел, чтобы другие знали об этом деле.

Ван Чун не хотел, чтобы об этом знал даже его собственный отец. Ван Чун знал, что кто-то из людей его отца имел восемьдесят-девяносто процентов шансов сообщить об этом императорскому двору, узнав об этом.

Учитывая все злодеяния, совершенные Гелуофэном в результате этого инцидента, если бы императорский двор знал, что Чжан Цяньтуо все еще жив, единственной судьбой, ожидающей его, была бы казнь.

Таким образом, несмотря ни на что, никто не мог знать, что Чжан Цяньтуо все еще жив.

Внезапно из подвала донесся низкий скрипучий голос: — Большое спасибо молодому господину за то, что он спас мне жизнь, но я больше не Чжан Цяньтуо, а всего лишь безликий человек, которому слишком стыдно видеть мир.”

Большая фигура медленно приближалась в огненном свете, и, увидев лицо этого человека, даже Ван Чун вздрогнул.

— Губернатор Чжан! Что ты наделал?”

Ван Чун увидел, что фигура перед ним надела на лицо странную черную металлическую маску. У этой маски не было ни бровей, ни волос, и она, казалось, была заклеймена на его плоти.

Если бы Ван Чун не встретил Чжан Цяньтуо в столице и не узнал его голос, он никогда бы не подумал, что человек, носящий эту металлическую маску, был таким дотошным, искренним и честным губернатором Цзяньнаня.

— Молодой господин Ван, это мой собственный выбор. Пожалуйста, не вмешивайтесь. Пока я не выясню, кто убил мою жену и детей, кто эти люди в черном и кто на самом деле этот вероломный, бесчувственный, бессердечный и нечестивый ублюдок, замышлявший заговор против Чжана, я никогда не сниму маску с моего лица.

— У живого Чжан Цяньтуо нет лица, чтобы видеть мир, а у мертвого нет лица, чтобы видеть свою жену и детей. Молодой господин, пожалуйста, больше не называйте меня Чжан Цяньтуо. Чжан Цяньтуо погиб в битве при Цзяньге. Все, что видит сейчас молодой господин, — это безликий человек с мертвым сердцем. У меня есть только одна цель в жизни: убить этих ублюдков и узнать правду о Джианнан. До этого я никогда не упаду, никогда!”

Безликий человек сжал кулаки, отчего хрустнули костяшки пальцев, тело задрожало, а глаза покраснели. Гнев, вырвавшийся из его тела, был подобен пламени ненависти, которое никогда не погаснет. Этого зрелища было достаточно, чтобы шокировать любого.

— Милорд!!”

Ван Чун и одинокий волк испуганно вскрикнули одновременно, заметив две струйки слез, стекающие по маске. Но это были алые слезы, слезы крови!

— Бин-э, Тонг-э, жена, подожди меня. Я обязательно отомщу за тебя! Определенно!!”

Последние слова были почти выкрикнуты.

Глядя на плачущего безликого человека, Ван Чун и одинокий волк были глубоко тронуты.

Мужчинам нелегко плакать, только когда они глубоко ранены. Ван Чун впервые видел, чтобы гордый семифутовый человек так плакал. Никто и представить себе не мог, что стальной и мужественный правитель Цзяннаня, которого он встретил в столице, станет таким верным и безликим человеком, плачущим кровавыми слезами.

Даже спустя много лет Ван Чун все еще помнил эту сцену.

— Сэр, будьте спокойны! Этот вопрос касается не только господина, но и всего Великого Тана. Пока Ван Чонг еще дышит, он определенно поможет господину докопаться до истины, — серьезно сказал Ван Чонг.

Чжан Цяньтуо был хорошим подданным Великого Тана, а также преданным ему человеком. Если бы одинокий волк не спас его немедленно, он бы уже покончил с собой, перерезав себе горло. Важный чиновник Великого Тана, охранявший границу в течение десятилетий, он не был тем, кто должен был жить так, вся его семья была убита, его имя опорочено, а лицо закрыто маской, стыдящейся смотреть в лицо миру.

Воля небес была ясна. Даже если бы они были совершенно незнакомы, Ван Чун никогда бы не допустил, чтобы подобное случилось с человеком великого Тана, а тем более с его верноподданным.

Бывший губернатор Цзяньнаня Чжан Цяньтуо, ныне безликий человек, сжал кулаки и заявил: “молодой господин, моя благодарность за вашу благосклонность выше всяких слов. Если моя жена и дети будут отомщены и мое имя будет очищено, этот безликий человек готов служить молодому господину до конца моих дней, как твой бык или лошадь!”

Ван Чун происходил из влиятельного рода, происходил из клана министров и генералов, внук мудрого министра герцога Цзю, и теперь он даже совершил удивительный подвиг, выиграв войну на юго-западе. Если бы в мире был хоть один человек, который мог бы очистить его имя, то это был бы Ван Чонг.

“Я не нуждаюсь в ваших услугах.”

Ван Чун покачал головой. Если речь шла только о службе, то под началом Ван Чуна было много людей. Кроме того, у него было еще больше людей в постепенно созревающем тренировочном лагере Кунву и поместье отражающего клинка, которые могли бы служить ему.

В войне на юго-западе жители поместья отражающего клинка оказали ему большую помощь, и их будущий потенциал был безграничен.

— Ван Чун пришел сюда, чтобы найти сэра по поводу Цзяньнаня. Господину нужно только расследовать этих людей, выяснить правду о Цзяньнане, чтобы оказать величайшую помощь Ван Чуну”, — сказал Ван Чун.

Глаза безликого человека расширились, когда он в замешательстве посмотрел на Ван Чуна.

“Хех, я ничего не буду скрывать от Сэра. У меня также есть дело, которое требует расследования, и я подозреваю, что оно связано с людьми, которые преследовали вас двоих.”

Ван Чун усмехнулся и, не удерживая их в напряжении, тут же показал черное, как смоль, древко стрелы.

— Это что?”

В одно мгновение Одинокий волк и безликий человек обернулись. Сломанная стрела, которую взял Ван Чун, была чрезвычайно странной конструкции. Казалось, для этого требовался уровень мастерства, который намного превосходил все, что было в нынешнюю эпоху, и наконечник стрелы отсутствовал по какой-то причине.

Но они оба знали, что у Ван Чуна была причина для его действий.

Ван Чун прямо объяснил, что после войны на юго-западе кто-то пытался убить его этой таинственной черной стрелой. В конце концов, он сумел положиться на свою острую интуицию, чтобы увернуться от стрелы, но Черная стрела закончила тем, что убила Ло Цзи.

— Молодой Господин!!!”

Одинокий волк был ошеломлен. Старый Орел никогда не упоминал об этом деле, так что он узнал о нем впервые. Безликий человек рядом с ним тоже был потрясен.

— Молодой господин имеет в виду, что это убийство было совершено не Меншэ Чжао или у-Цан, а той же группой людей, которые преследовали нас?- удивленно спросил безликий человек.

“Я не могу быть уверен. Все это только предположения, — медленно произнес Ван Чун, его глаза начали излучать ослепительный блеск.

“Но в одном я могу быть уверен. В такой ситуации Гелуофэн, Дуань Гэкуань, Далунь Руосан или Хуошу Хуйцан никогда бы не подумали об убийстве, да и не стали бы этого делать. Самое главное, что они не могли этого сделать!”

Ван Чун внезапно повернул древко стрелы, чтобы показать другую сторону, показывая часть стрелы, которую ни Одинокий волк, ни безликий человек не заметили.

— Персонажи хана!!”

-Нет, это письмена птичьих печатей из эпохи Цинь-Хань!”

(TN: Bird Seal Script — это способ написания китайского языка, в котором китайские иероглифы дополнительно стилизованы так, что концы штрихов имели вид птичьих голов и хвостов. Этот тип письменности был фактически более распространен в весенне-осенний период и период воюющих государств, предшествовавший династии Цинь. После того как династия Цинь объединила Китай, различные письмена, используемые различными государствами, были объединены в небольшие печатные письмена.)

И одинокий волк, и безликий человек были ошеломлены увиденным. На конце стрелы рядом с флетчингом было выгравировано несколько слов. Эти слова определенно не были на языке менше Чжао или у-Цана.

Это были слова центральных равнин!

Безликий человек даже смог определить, что эти слова были написаны птичьими печатями, использовавшимися лишь немногими в первые годы эпохи Цинь-Хань. Эти слова имели чрезвычайно древнее происхождение и, как говорят, возникли в период весны и осени или в период воюющих государств. Ко времени эпохи Цинь-Хань они постепенно начали выходить из употребления из-за своей сложности и сложности, заменяясь более квадратным мелким шрифтом печати.

Но ни один из письмен печати не использовался в нынешнем Великом Тане.

Именно в этот момент пара внезапно поняла, почему Ван Чун был так уверен, что это убийство не было совершено менше Чжао и у-Цанем.

На мгновение в подвале воцарилась мертвая тишина.

И одинокому волку, и безликому человеку нечего было сказать. Сломанная стрела была все той же сломанной стрелой, черной, как ночь, но теперь она казалась еще более таинственной в их глазах, еще более смертоносной.

“Но почему?”

Безликий человек наконец поднял глаза на Ван Чуна.

Не слишком ли много здесь тайн?

Охотились ли за ним те же люди, что пытались убить Ван Чуна? Если нет, то почему они хотели убить Ван Чонга?

Он был всего лишь семнадцатилетним юношей.

И в чем же причина? Должна же быть какая-то причина для убийства. Безликого человека можно было оставить в стороне. В конце концов, когда-то он был губернатором Цзяннаня и обладал внушительным статусом. Ван Чун, с другой стороны, был не более чем беспутным отпрыском, живущим в столице.

Хотя он происходил из клана министров и генералов, у него не было ни официального звания, ни дворянского титула. В столице таких отпрысков было бесчисленное множество.

Кроме того, если это было просто нацелено на клан Ван, почему бы не выбрать Ван фу или даже Ван Янь?

Эти двое также были потомками клана Ван, И они имели гораздо более высокий статус, чем Ван Чонг!

Это было слишком неожиданно.

“Я тоже не знаю.”

Ван Чун покачал головой, его взгляд постепенно становился все более глубоким.

“Но есть одна вещь, в которой я уверен. Этот вопрос, скорее всего, связан с войной на юго-западе. И я чувствую, что люди, преследующие вас и того, кто пытался убить меня, скорее всего, были одной и той же группой людей. Только это может объяснить, почему мы оба столкнулись с убийцами.

— Я не думаю, что война на юго-западе так проста, как мы думаем. Такое чувство, что другая сила управляет вещами из тени, — сказал Ван Чонг.

Гелуофэн действительно вынашивал амбиции против Великого Тана, но только эти амбиции не могли заставить его немедленно разорвать отношения с великим Таном. Гелуофэн еще не закончил свои приготовления. Иначе он не стал бы искать помощи у-Цанга.

И уж точно он не стал бы проявлять инициативу и сражаться с армией протектората Аннана на равнинах Эрхая ради того, чтобы стать союзником у-Цанга.

Только потому, что Чжан Цяньтуо «изнасиловал и убил» его жену и дочь, Гелуофэн взорвался яростью, что в конечном итоге привело к войне на юго-западе. И судя по тому, что сказал Одинокий волк, к тому времени, как он вошел в особняк Чжан Цяньтуо, жена и дочь Гелуофэна уже были трупами.

В этом отношении, хотя у Гелуофэна и было горячее честолюбие, в отношении дела Цзяньгэ он был совершенно откровенен и не играл никаких трюков.

“Но если это так, то кто же? Какие преимущества в этом есть? И кто может быть настолько способным?- Серьезно сказал одинокий волк.