Глава 642-Король Песня Прибывает!

Глава 642: Король Песня Прибывает!

Перевод: Hypersheep325

Под редакцией: Michyrr

Одинокий волк исследовал своих преследователей. Среди них были и Тан, и люди из Менгше Чжао, у-Цана и даже из Аббасидского халифата. Это было явно не то, что мог сделать любой обычный человек или фракция.

В войне на юго-западе участвовали великие Тан, у-Цан и Менгше Чжао, такие великие полководцы, как Хуошу Хуицан, Далунь Руосан, Дуань Гэкуань и Гелуофэн, от семи до восьмисот тысяч солдат и почти миллион гражданских лиц.

Если бы кто-то сказал, что кто-то настоял на этом, что действительно существует какая-то фракция, настолько могущественная, что она может обращаться с этими странами, генералами, солдатами и гражданскими лицами, как с игрушками на ладони…

Одна только мысль об этом заставляла одинокого волка дрожать.

В глубине души Одинокий волк предпочитал верить, что все это просто совпадение. Люди, преследовавшие их, не принадлежали к той же фракции, что и люди, преследовавшие молодого господина.

“Я не знаю!”

Ван Чун покачал головой.

“Как я уже сказал, все это лишь мои предположения. Но, несмотря ни на что, я могу быть уверен в одном: в этой войне, помимо трех стран Великого Тана, менше Чжао и у-Цана, была еще одна сила, таившаяся под поверхностью, которую никто из нас не мог увидеть.

“Эти люди даже осмелились подставить и убить губернатора императорского двора, даже осмелились попытаться убить меня… они и так невероятно смелы. Законы суда и правила общества не могут связывать их и не могут быть использованы против них.

“Во время войны на юго-западе, когда здесь было так много людей: все солдаты армии протектората Аннан, мой отец Ван Янь, генерал-протектор Сянью Чжунтун … никто из этих людей не мог заставить их передумать. Уже одно это свидетельствует об их смелости.”

Когда Ван Чун заговорил, выражение его лица было невероятно мрачным.

Как человек, который прожил две жизни, он чувствовал, что знает все как свои пять пальцев, но даже после того, как он прочесал свои воспоминания, он обнаружил, что не может найти ни единой информации об этих людях. По крайней мере, он никогда не знал об инциденте, связанном с губернатором Цзяннаня Чжан Цяньтуо.

Ван Чун почувствовал, что касается чего-то, с чем он никогда не сталкивался в своей прошлой жизни.

— Молодой господин, если вы беспокоитесь, то отдайте это дело мне! Однажды я уже умер, и никто не знает о моем существовании. Неважно, кто они и насколько могущественны, я не боюсь. Я живу только ради одного: раскрыть их истинные личности, отомстить за Бин-эра, Тонг-эра и мою жену и очистить свое имя.

“Пока я могу достичь этой цели, я могу пройти сквозь гору кинжалов или море огня, мне могут вырвать язык и отрезать нос. Ничто не может меня напугать. Мне уже нечего терять!!”

Глаза безликого человека горели ядовитой ненавистью, его последние слова смешались с горьким смехом.

Кого волнует, насколько они могущественны? Насколько таинственно? Насколько порочны и возвышенны их методы? Он уже был одиноким человеком без семьи и имущества. Если он уже все потерял, чего ему бояться?

Ван Чун и одинокий волк молча переглянулись.

Ван Чун чувствовал глубоко укоренившуюся боль, ненависть, нежелание и ярость безликого человека. Он должен был признать, что все это полностью превзошло его ожидания.

Если бы кто-нибудь сказал, что губернатор Цзяньнаня стал теперь «безликим человеком», который закрыл свое лицо маской из черного металла и жил только ради мести, никто бы им не поверил. Но если подумать обо всем, что пережил Чжан Цяньтуо, то это неудивительно.

«Пожалуй, будет лучше, если я оставлю это дело ему», — сказал себе Ван Чун, глядя в налитые кровью глаза безликого человека.

И Ван Чун, и одинокий волк все еще жили на солнце, испытывая большие неудобства из-за социальных норм и постоянно думая о последствиях своих действий. Хотя Одинокий волк был немного лучше Ван Чона в этом аспекте, если бы он был разоблачен после того, что он сделал, Ван Чон был бы втянут, как и остальная часть клана Ван.

Но для безликого человека следы его существования были полностью стерты. И в этом подвале не было никого более решительного и смелого, чтобы расследовать это дело, чем он.

Пока эти мысли мелькали в его голове, Ван Чун быстро принял решение.

— Сэр, я отдаю вам эту черную стрелу! Если вы хотите исследовать этот вопрос, начните с этой стрелки.”

С этими словами он передал ей сломанную стрелу.

“Я не могу обещать тебе слишком много, но я могу обещать тебе одну вещь. В расследовании инцидента в Цзяньге вы будете не одиноки. Начиная с этого момента, если вам что-то понадобится, я могу предоставить вам это: учебные пособия по боевым искусствам, лекарства, рабочие, солдаты, связи при дворе или в армии… я сделаю все возможное, чтобы поддержать вас всем, что вам нужно.

“В этом деле мы с кланом Ванг будем твоей самой сильной опорой, самой надежной опорой!! Так что, если тебе нужно что-то сделать, делай это со спокойной душой, — строго сказал Ван Чун.

— Молодой Господин!!”

Тело безликого человека задрожало, глаза заблестели от возбуждения. Эти люди имели чрезвычайно могущественных покровителей и действовали смело и бесстрашно. Безликий человек лично испытал это.

Даже импозантный правитель двора не стоил их внимания.

То, что Ван Чун был готов вложить себя в это дело, само по себе было величайшей поддержкой. И в самом деле, происхождение Ван Чуна, влияние клана Ван в обществе и поразительные подвиги, совершенные Ван Чуном на юго-западе, сделали его самой большой поддержкой, какую только мог получить безликий человек в Великом Тане.

Это было гораздо лучше, чем одинокий человек, сражающийся с целой армией! И его надежды еще больше укрепились!

— Благодарю Вас, молодой господин!”

Глаза безликого человека покраснели, когда он опустился на колени и поклонился Ван Чуну.

— Обещание молодого господина стоит тысячи унций золота, и этот безликий человек никогда не сможет вернуть его. До тех пор, пока молодой господин желает этого, начиная с этого момента, этот безликий человек готов выполнить любую задачу, идя через воду или огонь, чтобы разбить свои мозги о землю.”

Обещание джентльмена стоит тысячи унций золота. Это была клятва безликого человека и клятва Ван Чуна. Начиная с этого момента, в тени вокруг Ван Чонга, где никто не мог видеть, появился таинственный и молчаливый безликий человек, и только Ван Чон и одинокий волк знали, кто он на самом деле.

Грохот!

Механизм заурчал, отодвигая половицу в сторону. Ван Чун вывел из подвала одинокого волка и безликого человека.

— Молодой господин, это человек?”

Выйдя на улицу, ли Сийе слегка нахмурился, увидев «безликого человека» в черной маске, и в его глазах появился намек на шок.

“Безликий человек, — равнодушно ответил Ван Чун. “Не беспокойся об этом слишком сильно. Давайте вернемся.”

— Ха!”

С криком Ван Чун отправился в путь вместе с Ли Сийе, одиноким волком и другими кавалеристами. Но в середине пути безликий человек исчез. Никто не знал, куда он ушел.

И никого это не волновало.

Поскольку даже Ван Чун не спросил, остальные, естественно, ничего не сказали.

……

Через полмесяца прибыла армия во главе с королем Сонгом. Его более семидесяти тысяч солдат, сопровождаемых огромным количеством провизии и вооружения, казались невероятно огромными и величественными.

“Ха-ха, а где Ван Чонг? Где Ван Чонг? Быстро отведите этого короля к нему!”

Когда шлейф пыли приблизился издалека, уже можно было услышать раскатистый смех короля Сонга.

Хотя со времени окончания войны прошло уже больше полугода, Король сон все еще пребывал в состоянии крайней радости и возбуждения.

“Ваше Высочество Король Сун, на юго-западе так много людей, а еще есть я и брат Генчжи. Неужели никто из нас не достоин встречи с вашим Высочеством?”

Сянью Чжунтун и Ван Янь давным-давно спустились с горы на двух могучих конях, чтобы поприветствовать короля Суна.

“Ха-ха-ха, вы оба грубые люди, ваши годы вместе составляют восемьдесят или девяносто! Как можно быть красивее великого победителя юго-запада, будущего героя и великого полководца! Ван Чонг, где ты?”

Король Сун от души рассмеялся, даже не проявив вежливости перед Ван Янем и Сянью Чжунтоном.

— Ван Чонг отдает дань уважения королю Сун.”

Когда его голос зазвенел в воздухе, Ван Чун подъехал к белой копытной тени сзади.

Это была не первая их встреча, и у клана Ван всегда были хорошие отношения с резиденцией короля Суна. Друзья, естественно, были бы более близки в их встрече друг с другом, но для короля песни быть таким восторженным в этой встрече было действительно довольно удивительно.

— Ха-ха-ха, никто из вас не знает, сколько людей при дворе покраснели от зависти, когда услышали, что этот король будет первым. Ха-ха, пусть этот король увидит нашего героя юго-запада.”

Сказав это, царь Сун широко раскинул руки и заключил Ван Чуна в медвежьи объятия.

В тот день, когда король Сун услышал весть о победе на юго-западе, ему сразу же не терпелось прибыть сюда. Он вел свою семидесятитысячную армию днем и ночью, чтобы прибыть первым и увидеть величайшего участника войны на юго-западе.

— Гэнджи, у тебя хороший сын!”

Отойдя, он с сияющим лицом повернулся к Ван Яню.

— Ваше Высочество льстит мне. Этот мой собачий сын еще молод. Для Вашего Высочества похвалить его так-это не обязательно хорошо. И кроме того, десятки тысяч солдат и офицеров также внесли большой вклад в войну на юго-западе. Это было сделано не одним человеком, — строго сказал Ван Янь.

— Ха-ха-ха, все такой же упрямый, как всегда. Если бы он не построил Львиный город у Эрхая, если бы он не бросился на юго-западное поле битвы, чтобы принять командование, Гэнчжи, с твоими и Сянью Чжунтонгскими способностями, могла бы эта война быть выиграна? Я знаю, что ты желаешь ему добра, беспокоишься, что он станет слишком гордым, и надеешься, что он успокоится, но мудрый император уже сказал свое слово. Чего тебе надо бояться?

“Просто основываясь на том вкладе, который ваш клан Ван сделал только на юго-западе, никто внутри или вне двора, включая клан Яо и короля Ци, не сможет прикоснуться к вам.”

Король сон издал еще один взрыв смеха.

Было ясно, что король сон был особенно счастлив сегодня. Он редко показывал свои эмоции, но подвиги Ван Чуна на юго-западе были слишком невероятны.

Именно благодаря крупной победе Ван Чуна Великий Тан, окруженный врагами со всех сторон, смог внезапно запугать все иностранные державы, превратив эту опасную ситуацию в дым.

Можно было легко представить себе, с каким обожанием Царь Сун относился к Ван Чуну.

Ван Янь стоял в стороне с растерянным выражением лица. Как он мог не гордиться и не лелеять этого Цилиньского сына клана Ван? Он просто боялся, что сын все это пустит себе в голову.

Но даже это незначительное беспокойство не могло быть скрыто от короля Сонга.

— Ха-ха, брат Генджи, забудь об этом. Ты просто не умеешь врать. Любой, у кого есть глаза, может увидеть талант молодого мастера. Даже Его Величеству не терпится увидеть его. Давайте не будем сейчас создавать никаких проблем.”

Сянью Чжунтун расхохотался.