Побочная история Глава 19: Прибытие в Лунси!
«Мм.»
Ли Тайи, одетый в повседневную одежду, кивнул, сидя на лошади.
Как принц, Ли Тайи должен был иметь личный экипаж, но он не взял его.
Как командир, он должен был подавать пример своими действиями, чтобы пользоваться искренней поддержкой своих людей.
Командование своими войсками было основным принципом для командира.
Ли Тайи оглянулся.
Хотя там было всего сто человек, их собранная энергия была сравнима с тремя тысячами солдат перед ним.
Эти люди были теми, кого Ван Хайбинь собрал и обучил.
Хотя они принадлежали к разным отрядам, через несколько дней они стали похожи на солдат, которые работали вместе много лет. Это было еще одним доказательством способности Ван Хайбина обучать солдат.
Ли Тайи повернул голову и крикнул: «Убирайся!»
Отряд численностью более трех тысяч человек двинулся вперед подобно бушующему потоку.
Когда армия проходила через городские ворота, фигура высоко на стене наблюдала за Ли Тайи яркими и блестящими глазами.
……
Через десять дней, преодолев множество гор, отряд Ли Тайи из трех тысяч солдат наконец прибыл на базу Лунси.
Палатки были расставлены на десять-несколько ли, их вымпелы развевались на ветру.
По сравнению с тишиной и покоем столицы, это место было сильно охраняемым и напряженным.
«Добро пожаловать, Третий принц!»
На базе Лунси вышел мускулистый и бородатый генерал с мрачным выражением лица, когда он лично приветствовал Ли Тайи.
Го Дингуо!
Ли Тайи сразу же узнал в этом человеке самого высокого командира в Лунси.
Хотя его борода была довольно неопрятной, мужчина обладал парой острых глаз и излучал энергичную энергию. Казалось, что по ней идет не человек, а гора.
И это было на самом деле довольно близко к реальности.
Местность империи была сложной, и Го Дингуо в настоящее время походил на крепкую гору, которая обеспечивала безопасность западной границы империи и почти миллиона мирных жителей, живущих вдоль нее.
И из того, что Ли Тайи знал, этот Великий Полководец обладал блестящими боевыми искусствами и был хорошо начитан в военных текстах. Будь то солдаты старого образца или новоиспеченные подразделения, ему понадобится всего несколько раз, чтобы увидеть их недостатки.
Го Дингуо пользовался высоким авторитетом в Лунси.
«Генерал Го, какова ситуация?»
Ли Тайи спешился с выражением уважения на лице.
Генерал Го окинул взглядом армию Ли Тайи и равнодушно сказал, «Это довольно напряженно. Сейчас мы разыгрываем сценарии в шатре стратегии. Раз уж ваше высочество здесь, вы тоже можете принять участие.»
Ли Тайи мог сказать, что генерал Го просто предлагает из вежливости, и на самом деле он очень неохотно.
Империя находилась в напряженном положении, и для Го Дингго несколько тысяч человек Ли Тайи вряд ли были чем-то полезны. И в такое время, как сейчас, Императорский двор прислал принца для «закалки».
Это только создавало проблемы.
Было бы гораздо страннее, если бы Го Дингоо произвел на него хорошее впечатление. С его стороны было вполне прилично подавить свой гнев и обращаться с ним вежливо.
Пока эти мысли проносились в его голове, Ли Тайи держал свое мнение при себе и слабо улыбался.
«Тогда я должен побеспокоить генерала.»
«Хайбин, поднимай эти штуки.»
«- Да, ваше высочество!» — почтительно сказал Ван Хайбинь, сидя на лошади.
«Верно, ваше высочество, армия имеет свои собственные правила и отличается от дворца. Во время вашего пребывания в Лунси, пожалуйста, не действуйте слишком чрезмерно.»
Го Дингуо обвел взглядом конвой, его глаза заметили гигантские ящики, загруженные на телеги, когда он говорил.
Он уже заметил по меньшей мере тридцать таких гигантских ящиков.
Статус принца был особенным, а это означало, что с ним нельзя было обращаться как с обычным солдатом, и Го Дингго уже подготовился. В конце концов, это был знаменитый неразумный принц Сюань.
Но если бы Третий принц был таким «экстравагантным’ и привез с собой столько» багажа’, перенеся свои привычки из дворца в армию, это плохо сказалось бы на армии.
«Эх, генерал Го, успокойтесь. Я понимаю.»
Ли Тайи тихо усмехнулся.
Это, естественно, не был его багаж, и Го Дингуо явно неправильно понял. Но Ли Тайи не объяснил, как Го Дингуо, естественно, поймет в будущем.
«Пожалуйста!»
Го Дингго слегка нахмурился, но быстро взял себя в руки и пошел впереди.
Ли Тайи кивнул и последовал за Го Дингуо в главную палатку.
Тем временем около трех тысяч солдат начали разгружать тридцать массивных ящиков и разбивать лагерь.
Когда Ли Тайи приблизился к главному шатру, он уже слышал звуки ожесточенного спора.
«Тибетская кавалерия приходит и уходит, как ураган, и многие мирные жители уже погибли. Народ в панике!»
«Мы должны остановить его! Эти ублюдки! Неужели они действительно думают, что Великий Тан ничего не сможет сделать с ними, имея только пехоту?»
«Черт бы их побрал!»
Глаза Ли Тайи вспыхнули, когда он поднял занавеску и вошел.
Увидев, что кто-то входит, палатка затихла, ее обитатели обернулись. Увидев вошедшего Го Дингоу и Ли Тайи, они на мгновение застыли, но быстро все поняли и отдали ему честь.
«Отдавая дань уважения Третьему принцу!»
Для них Ли Тайи был просто принцем, стремящимся к военным достижениям. Они, естественно, не могли рисковать и проявили всю подобающую вежливость.
«Нет никакой необходимости всем быть такими вежливыми,» — сказал Го Дингуо. «Его Третье высочество только что прибыл. Все, продолжайте обсуждение, чтобы Его Высочество мог понять ситуацию на границе.»
«- Да, милорд.»
Все кивнули, понимая намерения Го Дингуо.
Принцы нередко «закаляли» себя на границе, и обычно они просто выполняли свои обязанности. Это было очевидно и для Третьего принца. Генерал Го имел в виду, что они должны действовать нормально и не слишком беспокоиться о присутствии Третьего принца.
На другом конце провода Ли Тайи видел это и знал, что они думают о нем, поэтому он нашел место, где мог слушать.
Офицер с темной загорелой кожей указал на кожаную карту на стене палатки и строго сказал, «Генерал Го, в ходе нашего обсуждения мы обнаружили несколько деревень, которые пострадали от самых тяжелых набегов. Я советую расположить здесь солдат, чтобы они могли обеспечить подкрепление, когда это будет необходимо.»
Эта карта была довольно обгоревшей и старой, но она давала ясное представление о границе между Лунси и У-Цангом. Район, на который указывал этот офицер, имел высокую концентрацию деревень.
«Нет, тибетцы-хитрый народ. Как только мы пройдем, они сразу же поменяют цели,» — возразил другой рослый офицер, делая шаг вперед. «Более того, у нас, тан, в основном есть пехота, в то время как тибетцы-отличные всадники. Не говоря уже о том, чтобы сражаться с ними в лобовом столкновении, мы даже не сможем их поймать.»
«Но если мы этого не сделаем, что будет с мирными жителями? Неужели мы будем просто смотреть, как тибетцы убивают их?» — взволнованно ответил загорелый офицер.
«Вы знаете о нашем положении. Нам не хватает солдат, а солдаты, которые у нас есть, — это пехота, которая должна защищать такую большую территорию. Если мы слишком разбросаем наши силы, кто сможет взять на себя ответственность за последствия, если тибетцы воспользуются этой слабостью? Что мы будем делать, если что-то случится со столицей?» — возразил другой офицер.
Загорелый генерал мгновенно потерял дар речи.
Лунси был воротами в столицу. Они были вынуждены рассмотреть этот вопрос.
Вперед вышел еще один офицер. «Я советую отделить еще несколько частей и разделить линию обороны на несколько районов, каждый из которых будет защищен одним подразделением. Если в одном районе обнаружат тибетскую кавалерию, они могут выпустить дымовой маяк, чтобы два ближайших отряда могли быстро их усилить.»
Говоря это, он использовал угольную кисть, чтобы нарисовать несколько линий на карте, разделяя длинную линию обороны на секции.
«Таким образом, мы можем защищаться от тибетской кавалерии и защищать гражданское население, обеспечивая при этом, чтобы наши силы были как можно более сильными.»
Офицеры в палатке серьезно обдумали эту идею, и каждый начал кивать в знак согласия.
Но в этот момент Го Дингуо нахмурился и сказал: «Нет!»
Офицеры с недоумением повернули головы.
«В прошлом мы могли бы осуществить план Цуй Шэня, но ситуация изменилась. Намерения У-Цанга очевидны. Он явно намеревается проникнуть в глубь Великого Тана,» — сурово сказал Го Дингуо.
«Если мы разделим армию на части и выделим каждому человеку участок, то наша общая численность, несомненно, упадет. Если У-Цанг решит сосредоточиться на одном районе или еще больше расколет свою армию, намерены ли мы рассеять всю армию?»
«Тибетская кавалерия уже совершила набег на несколько десятков деревень. Наша первоочередная задача-выследить их прежде, чем они смогут нанести больший вред, а не разделять нашу армию на оборонительные позиции.»
При этих словах Го Дингго в палатке воцарилась тишина.
«Но, милорд, у тибетцев есть кавалерия, и они намного быстрее нас. Каждый раз, когда мы получаем отчет, мы всегда приходим слишком поздно. Мы просто не успеваем,» — нерешительно сказал офицер Лонси.
«Более того, у них несколько тысяч человек, и с помощью силы Тибетского эшелона они могут разгромить армии численностью от семи до восьми тысяч человек. Без достаточной военной силы, даже если мы их поймаем, мы не сможем победить их. Небольшие силы просто не годятся.»
Го Дингуо ничего не ответил, его густые брови нахмурились.
Он также знал об этой проблеме, но ему еще предстояло найти решение.
У них просто было слишком много проблем, о которых нужно было беспокоиться.
«Генерал Го, если возможно, позвольте мне попробовать. Возможно, я смогу их найти.» В этот момент тишины вдруг раздался энергичный голос:
Все повернулись в шоке и увидели, что тот, кто говорил, был Ли Тайи.
Хотя Ли Тайи до сих пор ничего не говорил, он внимательно слушал.
Теперь он в основном понимал ситуацию. Тибетцы направили значительные силы кавалерии, которая в настоящее время сеяла хаос по всей Лонси.
Было очевидно, что они уже нанесли значительный ущерб.
Армия Лунси несла ответственность за охрану границы, поэтому она не могла игнорировать все это. Но враг постоянно перемещался и был очень мобильным, поэтому армия Лунси ничего не могла им сделать.
Самое главное…
Хотя Го Дингоо не упоминал об этом, Ли Тайи знал, что причина, по которой тибетцы все еще не вторглись в Великий Тан, заключалась в том, что они были незнакомы с внутренними районами.
Хаос, посеянный этой кавалерией, был второстепенным. Вероятно, у них была еще одна миссия по сбору разведданных на Лунси.
Если бы они смогли собрать слишком много информации, то в конечном итоге смогли бы сделать ситуацию крайне неблагоприятной для армий Лунси и Великого Тана.
«Третье высочество, ни в коем случае! Поле боя-это не столица и не шутка! Это место, где жизнь может быть потеряна в любой момент.» Этот рослый офицер из прошлого немедленно выступил вперед в противостоянии.
Третий принц мог найти тибетскую кавалерию, а они не могли?
Что это была за шутка?
И не говоря уже о том, чтобы найти их, поле боя было чревато опасностями. Учитывая статус Третьего принца, если с ним что-то случится, пока он сражается с тибетцами, кто здесь может взять на себя ответственность?
«Третье высочество, давайте разберемся с этим вопросом,» — сказал Го Дингуо, нахмурившись.
Это был важный вопрос. Если что-то случится с Третьим принцем, армии Лунси больше не придется думать о том, как справиться с тибетцами.
«Генерал, я понимаю ваши опасения. Впереди идет наступающая тибетская армия, в то время как подвижные силы причиняют неприятности в тылу. Ситуация напряженная. Однако то, с чем мы сталкиваемся, — это не поле боя, а лишь силы бродячей тибетской кавалерии. Даже если есть опасность, насколько она велика?»
«Более того, Императорский отец дал мне достаточно сил, чтобы защитить меня. Ничего не случится. Даже если что-то произойдет, я уже объяснил Отцу-императору, что это не имеет никакого отношения ни к одному из присутствующих офицеров.,» — с улыбкой сказал Ли Тайи.
«Но…»
Го Дингго хотел что-то сказать, но Ли Тайи перебил его:
«В армии не хватает кавалерии, и в этих условиях только несколько тысяч элитных кавалеристов, которых я привез из столицы, могут успешно преследовать тибетцев. Если мы добьемся успеха, то сможем облегчить беспокойство присутствующих офицеров и внести некоторый вклад в дело Великого Тана. Если мы не справимся, мы все еще можем отступить. Разве это не так?»
Ли Тайи усмехнулся.
Офицеры замолчали.
Слова Ли Тайи звучали вполне разумно. Если сила была полностью сделана из кавалерии, то даже если они не могли победить, побег был полностью возможен в пределах Лунси.
«Действительно ли ваше высочество уверены в своей способности поймать эту скрытую силу тибетской кавалерии?» — не удержался от вопроса офицер Лонси.
Слова Ли Тайи были просто слишком шокирующими.
Когда это печально известный Третий принц стал таким компетентным?
«Хех, если ты не пытаешься, как ты можешь знать?» — с улыбкой сказал Ли Тайи.
В зале воцарилась тишина. Через некоторое время Го Дингуо заговорил:
«Раз так, то мы должны побеспокоить Ваше высочество.»
Третий принц не должен быть в большой опасности, так как привел с собой около трех тысяч солдат, и он не был уверен, что найдет мобильную и непредсказуемую тибетскую кавалерию в любом случае. Более того, если Третий принц преуспеет, давление на их армию уменьшится. А если он потерпит неудачу, то эффект на армию будет минимальным.
«Цуй Шэн, помоги ему и проследи, чтобы с Его Третьим Высочеством ничего не случилось.»
«Да!»
Цуй Шэн отдал честь.
Цуй Шэн был самым сильным офицером Лунси. С деспотичной силой Цуй Шэня на его стороне, Третий принц не будет в смертельной опасности.
Ли Тайи не пытался отказаться от этого жеста со стороны Го Дингуо. Его глаза вспыхнули, когда он вспомнил кое-что.
По правде говоря, он имел некоторое представление об этих тибетских кавалерийских силах, которые досаждали армии Лунси Го Дингуо.
Хотя тибетцы совершали набеги только на танскую границу, в этом году набеги были особенно интенсивными, и многие мирные жители уже погибли. Хотя Великий Тан и послал армию, чтобы остановить их, поскольку она состояла из пехоты, она не могла напрямую противостоять тибетской кавалерии. Даже если пехота наткнется на них, тибетцы могут просто ускакать.
Именно это так раздражало Го Дингуо и его офицеров. Однако они, вероятно, не знали, что, хотя эти силы мародерствующей тибетской кавалерии были невелики, именно они будут архитектором ужасной трагедии на границе, которая ошеломит Центральные равнины.
Разграбив срединную часть границы, он прорвется через север и войдет во внутреннюю часть Лунси, где займет деревню Фэн и перебьет все тысячу пятьсот или около того жителей. В то время кровь действительно текла по улицам этого города, и учебники истории называли это Резней Фэна.
Оккупация Фэна прорвала линию обороны и вынудила Великого Тана вступить в ожесточенную оборонительную битву.
Когда Ли Тайи осмотрел среднюю часть границы на карте, его взгляд потемнел.
Если его догадка верна, то кавалерия скоро появится там.
Он не позволит истории повториться!
……
За Лонси, на Тибетском плато, на зеленой траве паслись стада скота. Все было мирно и спокойно, ласкал легкий ветерок.
Круглые тибетские палатки были установлены на плато, и несколько вооруженных тибетских солдат патрулировали местность с ястребиными глазами и большими саблями в руках. Хотя они и не были высокими, окружающая среда, в которой они выросли, наполняла их всех огромной энергией.
«Завершены ли приготовления к сегодняшнему рейду?»
На буровой площадке этого тибетского лагеря единым отрядом двигалась тысяча всадников. Тот, кто говорил, был мускулистым мужчиной, стоявшим напротив этой кавалерии.
Этот человек был генералом, который специализировался на руководстве кавалерией в рейдах, и его прозвище было » Кровавый Мясник’.
Кровавый Мясник был жестоким человеком, особенно когда он вел свои войска в набеги, которые всегда приводили к массовым смертям. Так он заслужил свое прозвище. Но именно благодаря своей огромной силе он проложил себе путь к тому, чтобы стать командиром тысячи человек.