Глава 115-Что Вы Хотите, Чтобы Я Сказал? (2)

Глава 115-Что Вы Хотите, Чтобы Я Сказал? (2)

Раста перевернула страницу блокнота. Дизайнер нервно наблюдал за тем, как молодая женщина небрежно просматривает их сложные рисунки, и сухо сглотнул в ожидании ответа Рашты.

Рашта была главной гордостью города среди знати и простых людей. Каждый дизайнер хотел, чтобы она надела свое платье на бал.

«Хууууу “…”

Раста вздохнула.

“Тебе это не нравится?”

Выражение лица дизайнера стало удрученным. Раста покачала головой и закрыла альбом.

— Да, мне это не нравится. Это так красиво.”

Дизайнер, который хотел было заплакать, внезапно растерялся. Ей это не нравилось, потому что было красиво?

“Может быть…вы хотите более простой стиль?”

Может быть, Рашта предпочитала именно такой стиль? Ей не нравились слишком красивые платья?

Раста снова покачала головой.

“Нет.”

Дизайнер был озадачен, но Рашта вскоре отпустила их взмахом руки.

Дизайнер ушел, и Рашта с тяжелым вздохом опустила голову на диванную подушку. Ей нужно было выбрать платье дебютантки для того, кого она ненавидела, так как же она могла сказать, что чем красивее платье, тем меньше оно ей нравилось? Раште не хотелось снисходить до Риветти даже с маленьким носовым платком.

“Если вы ничего не хотите выбрать, может быть, я наведу еще какие-нибудь справки?”

Виконтесса Верди села рядом с Раштой. Хотя поначалу виконтесса не очень-то жаловала ее, но после того, как Рашта забеременела от императора, она старалась держаться поближе к нему.

“Все совсем не так.”

Раста закрыла глаза и ответила угрюмо: Именно тогда их внезапно прервали.

— Мисс Раста, Мисс Раста!”

В комнату ворвалась горничная Делиза. Она была одной из двух служанок, недавно назначенных к Раште. Хотя у Делиз не было особой карьеры горничной, она любила своего первого хозяина и была волевой и целеустремленной. Для этого, а также из-за того, что она была неопытна, Советский Союз выбрал ее.

“Не говори так громко, Делиз.”

Несмотря на выговор виконтессы Верди, горничная лишь пожала плечами.

“Все нормально. — В чем дело, Делиз?”

Рашта добродушно улыбнулась, и Делиза быстро подошла к ней.

“Ее величество императрица собирается вскоре устроить чаепитие.”

— Чайная вечеринка?”

Рашта посмотрела на Виконтессу Верди, которая, прежде чем заговорить, мысленно подсчитала даты.

“Утвердительный ответ. В это время она обычно устраивает чаепитие для столичных барышень.”

Рашта опустила глаза в пол. Она знала, что не стоит ждать приглашения.

“Так что же мне делать? Императрица не собирается приглашать Рашу.”

“Не волнуйся, сейчас она будет рассылать приглашения. Вас непременно пригласят.”

Рашта знала, что у нее нет никаких ожиданий, но все же цеплялась за лучик надежды. Хотя императрица явно ненавидела ее, у нее все еще было чувство собственного достоинства. Игнорирование Рашты так открыто могло заставить императрицу казаться холодной и потерять лицо.

Однако даже когда поползли слухи о том, что другие дворяне получают приглашения, никто из них не приехал в Рашу.

Когда герцог Элджи пришел навестить ее, она наконец разрыдалась.

— Рашта здесь самый бессильный человек. Императрица пытается изолировать Рашу.”

“Что случилось, мисс? Что случилось?”

Услышав о чаепитии, герцог Элджи щелкнул языком.

«Самый влиятельный человек в обществе не должен брать на себя инициативу в игнорировании вас. Это ничем не отличается от издевательств, не так ли?”

“Утвердительный ответ. Императрица — именно такая женщина.”

Раста всхлипнула, обливаясь слезами.

“Ты нашла приемных родителей для Рашты?”

“Хм. Ещё нет. Эти условия должны быть выполнены как можно более полно.”

— Условия…?”

“Я должен найти человека, который действительно потерял ребенка.”

— А!”

— Предоставь это мне. И что еще более важно, как вы собираетесь с этим справиться?”

— Справишься с этим?”

— Императрица пытается избавиться от тебя. Неужели вы просто позволите себе страдать?”

— Но…Рашу никто не приглашал.”

“Утвердительный ответ. Все равно лучше не ходить.”

“Тогда что же делать Раште?”

Еще больше слез грозило пролиться на ее глаза.

“Только не говори мне, чтобы я попытался подружиться с ней. Я уже достаточно постарался.”

В глазах герцога Элджи, когда он сел поближе к Раште, мелькнула теплая улыбка.

— Устраивайте чаепитие в тот же день, что и императрица.”

Если Советишу излучал холодную и высокомерную харизму на пике своей власти, то герцог Эльги был полной его противоположностью. Хотя он был высокого социального положения, он не возражал опускаться до людей, когда это было необходимо. Щеки рашты покраснели, когда герцог Элги заглянул ей в глаза.

— Нет смысла устраивать вечеринку в один и тот же день. Дворяне никогда не предпочтут Рашу императрице.”

“Именно.”

“Тогда зачем ты это предлагаешь? Рашта была бы больше похожа на шутку.”

“Если ты ничего не сделаешь, ничего и не случится.”

“Значит, ты хочешь, чтобы я пошутил?”

Она растерянно посмотрела на него, а герцог Элджи улыбнулся и покачал головой.

“Это чтобы получить сочувствие.”

— Сочувствие…?”

— Императрица пригласила дворян, но не наложницу императора.”

“?”

— Смотри на это так: императрица и наложница устроили чаепитие в один и тот же день, но дворяне не пошли на прием, устроенный простолюдином. Это было из-за императрицы.”

Герцог Элджи угрожающе улыбнулся и прижал палец к краю дивана.

“А сейчас ты чувствуешь себя по-другому?”

— А!”

“Как я уже сказал, Вы должны идти за простыми людьми, а простолюдины ничего не знают о дворянстве. Если вы зайдете так далеко, чтобы создать слухи, тогда сделайте историю, которая будет захватывающей.”

— Сделать историю…?”

— Скажем, императрица намеренно устроила чаепитие в тот же день, что и вы.”

“!”