Глава 16

Глава 16: Деревня Людей

Переводчик: MrVoltaire Редактор: Modlawls123

— Ваше Величество! Мы закончили исследование укрощения!»После того, как Чжао Фу отдал эти приказы, Бай Шань подбежал с выражением радости на лице.

Когда Чжао Фу услышал это, он почувствовал себя вполне довольным. После столь долгого ожидания исследовательский семинар, наконец, показал некоторые результаты. Он кивнул и направился в исследовательскую мастерскую, где увидел несколько ученых и новую каменную стелу.

Когда ученые увидели, что Чжао Фу прибыл, они почтительно отступили в сторону. Чжао Фу подошел и положил руку на каменную стелю, и какая-то информация была передана его разуму:

[Укротитель]: F + класс военных. Описание: получает возможность приручать диких зверей. Эффект: получает навык [укрощения].

Увидев это, Чжао Фу привел двух деревенских жителей, чтобы изменить свою профессию на укротителя, а затем приказал людям поймать несколько диких уток и гусей, чтобы приручить.

Прямо сейчас в Великой деревне Цинь остро не хватало людей. У них было много дел, поэтому им пришлось использовать многих гоблинов, чтобы восполнить недостаток людей. Что касается исследования трещины, то они ждали, пока построят лестницу, прежде чем снова войти.

Пройдя на запад от Большой Деревни Цинь, Чжао Фу отправился взглянуть на недавно построенную Деревню гномов. Все гномы почтительно склонили головы и отошли в сторону. Чжао Фу нашел пятерых ученых-механиков и поручил им начать исследование баллист.

После возвращения в большую деревню Цинь, Бай Шань подошел и спросил “ » Ваше Величество, что вы хотите, чтобы мы исследовали дальше?”

Чжао Фу почти забыл, что теперь ученым нечего было делать, когда они успешно исследовали приручение. Было просто слишком много вопросов, чтобы заботиться о них, и Чжао Фу начал чувствовать себя несколько подавленным. Подумав немного, он ответил Бай Шаню: «начните исследовать каналы телепортации!”

Каналы телепортации были абсолютно необходимы. Если бы Великая деревня Цинь могла успешно исследовать каналы телепортации, они сделали бы перемещение из деревни в деревню более удобным, и Чжао Фу также должен был иметь возможность посетить главный город. Прямо сейчас им негде было потратить заработанные деньги, поэтому он хотел поехать в главный город, чтобы посмотреть, что они могут купить.

Получив приказ, Бай Шань забрал своих людей и вернулся в мастерскую, чтобы начать исследования.

В этот момент кто-то подошел и доложил, что они обнаружили человеческую деревню примерно в пяти километрах к северу от Великой деревни Цинь.

Чжао Фу сразу же взял несколько человек, чтобы посмотреть. Он хотел определить, была ли это обычная деревня или деревня бандитов. Однако, независимо от того, что это было, Чжао Фу хотел получить еще несколько жителей из этой деревни. Полагаться на призывание каждый день было слишком медленно, и в Большой Деревне Цинь очень не хватало жителей.

Примерно через час они прибыли в деревню людей. Они стояли на возвышенности и смотрели вниз на деревню, и Чжао Фу про себя пробормотал: “чужеземные деревни не могут сравниться с человеческими деревнями вообще.”

Для обороны деревня имела толстые деревянные доски в качестве стен,и там были люди, которые патрулировали вокруг по тревоге. Как только враг нападет, они немедленно поднимут тревогу. Стражники тоже были плотно собраны, потому что их деревня находилась в глуши. Из-за этого они постоянно были окружены опасностью, поэтому им пришлось сосредоточиться на обороне.

В деревне проживало около 400 человек. Там было около 60 пожилых людей и детей и около 160 женщин. Остальные 200 человек были мужчинами, что делало деревню больше похожей на обычную деревню, чем на бандитскую деревню. Кроме того, у большинства стражников были кожаные доспехи и железные сабли, так что деревня была намного более процветающей, чем Большая Деревня Цинь. В конце концов, Великая деревня Цинь все еще использовала оружие, сделанное из железного дерева, и у солдат было только около 10 комплектов кожаной брони.

Большинство солдат были ополченцами, но некоторые из них держали Луки и стрелы, а некоторые другие держали щиты, хотя у них не было соответствующей профессии. Лучники, щитоносцы и кавалерия должны были быть исследованы или разблокированы, когда деревня выровнялась. Промежуточные деревни могли отпереть щитоносцев, передовые деревни-лучников, а города-конницу.

Прямо сейчас те, кто держал в руках луки, стрелы и щиты, полагались на свои собственные усилия и навыки. У них не было профессиональных характеристик или навыков, что делало их наполовину такими же эффективными, как те, у кого была профессия.

Если Чжао Фу сумеет завоевать эту деревню, он сможет мгновенно набрать нужное количество людей для Великой деревни Цинь. Однако, если он приведет своих людей и нападет, он столкнется с надежной защитой и врагами с удвоенной численностью, поэтому он определенно потеряет многих своих солдат и, скорее всего, потерпит поражение.

Казалось, что они не смогут позаботиться о вещах через борьбу, поэтому Чжао Фу повернулся и сказал: “Все вы идите и спрячьтесь сейчас. Бай Ци и я пойдем на переговоры с ними!”

Чжао фу и Бай Ци направились ко входу в деревню, и стражники тут же громко закричали: “кто вы такие?”

Бай Ци уже собирался ответить, но Чжао Фу жестом остановил его и сказал: “Я-глава деревни Великой деревни Цинь, расположенной неподалеку, и я пришел посетить вашу деревню. Могу я попросить вашего деревенского старосту встретиться со мной?”

Стражники немедленно отправились доложить об этом, и через некоторое время ворота открылись, когда из них вышел белокожий юноша и, почтительно сложив ладони рупором, сказал: “отец приглашает вас войти!”

Чжао Фу ответил любезностью, после чего он и Бай Ци последовали за юношей к зданию. Войдя внутрь, они увидели седобородого старейшину, сидящего за столом. Когда старейшина увидел Чжао фу и Бай Ци, он встал и улыбнулся, жестом приглашая их сесть, а служанки принесли чай.

“Я никогда не думал, что эта деревня примет таких высоких гостей. Я прошу прощения за наше скудное гостеприимство, — сказал старец извиняющимся тоном.

Чжао Фу спокойно улыбнулся и ответил: «вождь деревни слишком вежлив. Наша деревня не была здесь слишком долго, и мы только что обнаружили вашу уважаемую деревню и приехали в гости. Мы довольно поздно это делаем, так что мы надеемся, что вы не держите это против нас.”

Деревенский староста был весьма удивлен. — Этому старику было очень любопытно, почему вдруг рядом с нами появилась деревня. Так что вы пробыли здесь совсем недолго. В дикой местности опасности подстерегают повсюду, и трудно найти безопасное место.”

Чжао Фу кивнул и уже собирался что-то сказать, когда вошел молодой человек с серьезным выражением лица, сообщая: “деревенский староста! Люди из деревни диких волков снова пришли, требуя еды.”

Выражение лица старейшины стало серьезным, и он извинился перед Чжао фу и Бай Ци, прежде чем уйти вместе с остальными.

— Ваше Величество!- Сказал Бай Ци, повернувшись к Чжао Фу.

Чжао Фу кивнул, и они последовали за деревенским вождем наружу. Они увидели 10 или около того злобных людей, стоящих там, и большой, темнокожий и уродливый головорез взревел: «проклятый старик, отдай свою еду!”

Белокожий юноша пришел в ярость и хотел было подойти к ним, чтобы что-то сказать, но старший удержал его, приказав:”

Жители деревни подчинились приказу старейшины, вынесли около 10 мешков с едой и поставили их у входа в деревню.

Головорез довольно рассмеялся, увидев столько мешков с едой, и крикнул: “Ты довольно умный, проклятый старик.- Сказав это, бандит приказал остальным нести мешки с едой и ушел.

Когда белокожий юноша увидел, что они уходят, он холодно хмыкнул. Чжао Фу подошел и спросил, что только что произошло, и деревенский староста объяснил ему ситуацию.

Эта деревня называлась деревней семьи Ли, а вождя деревни звали Ли Юцай, а белокожего юношу, его сына, звали Ли Вэнь.

Деревня диких волков была бандитской деревней примерно в восьми километрах от деревни семьи Ли. В деревне диких волков было около 300 человек, но как бандитская деревня, она по существу не имела никаких женщин, пожилых людей или детей, и большинство из 300 или около того людей были мужчинами. Все они были бандитами, негодяями и головорезами, и у них была вполне приличная боевая сила.

Если деревня дикого волка захочет напасть на семейную деревню ли, с их надежной защитой, деревня дикого волка все равно потеряет много людей. Семейная деревня Ли также боялась, что бандиты разграбят и уничтожат их деревню, поэтому они заключили пакт о ненападении. Тем не менее, семейная деревня ли должна была передавать определенное количество продуктов питания каждый месяц.