Глава 17

Глава 17: Яд

Переводчик: MrVoltaire Редактор: Modlawls123

Несмотря на то, что семейная деревня Ли и деревня дикого волка были «в мире», семейная деревня ли была в более слабом положении, поэтому деревня дикого волка была в состоянии действовать так высокомерно. Конечно, если деревня дикого волка найдет такую возможность, мужчины деревни дикого волка обязательно нарушат нынешний статус-кво и разграбят семейную деревню ли.

Несмотря на то, что деревня диких волков уже некоторое время наблюдала за деревней семьи ли, она никогда не находила возможности действовать, и деревня семьи Ли всегда была настороже против деревни диких волков.

В этот момент ли Юкай любезно сказал Чжао Фу: «господин, рано или поздно они обнаружат вашу деревню. Лучше всего сделать приготовления сейчас, или будет слишком поздно, когда они найдут вас.”

Удивительно, но Чжао Фу слегка покачал головой и искренне сказал: “староста деревни ли, если я помогу Вам справиться с деревней диких волков, что я получу взамен?”

Услышав это, все вокруг посмотрели на Чжао Фу. У одних были взгляды сомнения, у других-доверия и благодарности, а у некоторых-страха.

— Сэр, если вы поможете нам уничтожить деревню диких волков, семейная деревня ли будет следовать за вами с этого момента!- Эмоционально сказал Ли Вэнь.

Ли Юцай быстро схватил ли Вэнь и сказал: “извините, мой сын молод и бесчувственен; пожалуйста, не принимайте его слова всерьез.”

Чжао Фу улыбнулся и спросил: «в таком случае, деревенский староста ли, что я могу получить, если уничтожу для тебя деревню диких волков?”

Ли Юкай колебался. С одной стороны, он знал, что деревня диких волков все это время наблюдала за деревней семьи Ли, и он хотел найти возможность действовать против них. Ли Юкай не был глуп и верил, что однажды бандиты нападут на семейную деревню ли. Вот почему они защищались с таким страхом каждый день. Однако они не могли продолжать в том же духе – однажды деревня диких волков нападет на них, и именно поэтому их привлекли слова Чжао Фу.

Еще одной из его забот было то, что Чжао Фу не сможет противостоять деревне диких волков, в результате чего деревня диких волков также направит свой гнев на деревню семьи Ли. В этом случае последствия были бы невообразимы.

Чжао Фу мог бы сказать, что у деревенского вождя были свои заботы, и он сказал: “Не волнуйтесь, деревенский вождь ли, нам не понадобится ни один из ваших солдат, и даже если что-то случится, это не повлияет на семейную деревню ли вообще.”

Когда Ли Юйцай услышал, что сказал Чжао Фу, Ли Юйцай наконец принял решение и спросил: “Что бы ты хотел взамен?”

Чжао Фу слегка улыбнулся и сказал: “Я хочу, чтобы семейная деревня ли присоединилась к Великой деревне Цинь!”

Ли Юкай колебался и думал некоторое время, прежде чем, наконец, согласиться. Если Чжао Фу действительно сможет уничтожить деревню диких волков, то семейная деревня ли присоединится к Великой деревне Цинь.

Придя к этому соглашению, Чжао фу и Бай Ци покинули деревню семьи Ли.

После того, как Чжао Фу ушел, некоторые из жителей деревни семьи Ли с неудовольствием сказали: «деревня семьи Ли собирается присоединиться к другой деревне точно так же, как это? Разве это не слишком поспешно? Я против всего этого!”

Ли Юкай холодно хмыкнул и сказал: “Ты идиот! Если Великая деревня Цинь может легко уничтожить деревню диких волков, то она должна быть очень мощной. Если это так, то Великая деревня Цинь также сможет легко уничтожить семейную деревню ли. Их визит на этот раз был, скорее всего, дипломатией, а не насилием, и если бы мы не договорились, то могли бы быть уничтожены первыми.”

Услышав это, все вдруг поняли и почувствовали себя очень страшно.

…………………………………………

После того, как Чжао фу и Бай Ци покинули семейную деревню ли, они нашли деревню диких волков, основанную на указаниях ли Юцая. Понаблюдав за ним некоторое время, Чжао Фу улыбнулся с чувством уверенности и вернулся в большую деревню Цинь. Он останавливал все происходящее и быстро отдавал команды.

Ночью, когда совсем стемнело, тощий юноша из деревни диких волков огляделся в поисках дерева, чтобы облегчиться, когда почувствовал острую боль в затылке. Затем он упал на землю и потерял сознание.

Когда он пришел в себя, то обнаружил, что связан и находится в незнакомом месте. Несколько человек смотрели на него, и юноша, казалось, что-то заметил, когда он закричал: “господа, пожалуйста, пощадите меня! У меня же ничего нет! Вы уверены, что не поймали не того человека?”

Чжао Фу посмотрел на тощего юношу и спросил: “Как тебя зовут?”

Ван Эрго почувствовал, что Чжао Фу был здесь главным, поэтому он быстро ответил: “Господин, этого скромного человека зовут Ван Эрго.”

“Очень хорошо! Ван Эрго, я хочу, чтобы ты мне кое в чем помог. Если вы сделаете это, то в будущем у вас будет много преимуществ”, — сказал Чжао Фу с легкой улыбкой.

Деревня диких волков, бандитская деревня, была местом, где собирались отбросы общества, и никто из ее членов не чувствовал особой преданности ей, поэтому Ван Ерго быстро ответил: “Да, да, я сделаю все, что сэр потребует от меня.”

Когда Чжао Фу услышал это, он отдал приказ: “развяжите его!”

Один из солдат шагнул вперед и развязал веревки, связывавшие Ван Ерго, который стоял, смиренно опустив голову.

“Я хочу, чтобы ты положил это всем завтра на обед, — сказал Чжао Фу, протягивая Ван Эрго бутылку.

Лицо Ван Ерго застыло, потому что он знал, что Чжао Фу хочет, чтобы он отравил всех в деревне. Руки Ван Эрго дрожали, когда он брал бутылку.

В этот момент Чжао Фу также вручил ему красную пилюлю и сказал: “Съешь это!”

Ван Эрго понял, что это было не в его интересах, поэтому он широко улыбнулся и сказал: “в этом нет необходимости, не так ли, сэр? Не волнуйся, я обязательно сделаю так, как ты мне сказал.”

Конечно, Чжао Фу не доверял его словам. Если бы Чжао Фу доверял такому бандиту, как он, его бы тут же продали, поэтому он холодно ответил: “Ты можешь съесть его сам или попросить кого-нибудь помочь тебе!”

Ван Эрго взял красную таблетку, посмотрел на нее и заколебался.

Чжао Фу наклонил голову, давая знак солдатам «помочь» Ван Эрго с этим. Два солдата шагнули вперед, и Ван Эрго наконец принял решение. Он проглотил красную пилюлю, и на его лице появилось угрюмое выражение.

Чжао Фу достал из клетки дикого кролика и скормил ему такую же красную таблетку. Он бросил дикого кролика в сторону Ван Ергоу, и через некоторое время дикий кролик подпрыгнул несколько раз, прежде чем его тело застыло, и у него пошла пена изо рта, кровь вышла из глаз, когда он умер.

Это заставило Ван Ергоу побледнеть как полотно. Он понимал, что таков будет его исход, если он не завершит эту миссию.

— Это тоже для тебя. Не волнуйся, когда ты закончишь, я дам тебе противоядие!- Сказал Чжао Фу, протягивая Ван Эрго пять серебряных монет.

Ван Эрго кивнул головой, и его руки дрожали, когда он получал серебряные монеты. После этого Чжао Фу приказал солдатам прикрыть голову Ван Эргоу и отвести его туда, где они его подобрали.

На следующий день Ван Ерго вернулся в деревню диких волков с бледным лицом. Поскольку он думал об этом все время, он был неосторожен и наткнулся на большого головореза. Его швырнули на землю, огненная боль распространилась по его лицу, заставляя его прийти в себя и быть наполненным решимостью.

Чжао Фу также начал собирать все свои силы, включая гномов и гоблинов, и ждал удобного случая.

Ночью, в зале деревни диких волков, жесткий, свирепый на вид головорез сидел на переднем сиденье и громко ревел: «братья, ешьте и пейте хорошо сегодня вечером; завтра мы пойдем в семейную деревню Ли и возьмем несколько женщин, чтобы играть с ними!”

— Ну да! — Да! Большой брат!”

Все в зале страстно откликнулись, и сцена казалась довольно оживленной.

Выйдя из деревни диких волков, Чжао Фу холодно посмотрел на деревню диких волков и сказал: “Бай Ци! Вы думаете, что Ван Эрго будет использовать яд?”

Бай Ци немедленно опустил голову, сложил кулаки и сказал: «этот подчиненный не смеет сомневаться в блестящих решениях Вашего Величества!”

Чжао Фу улыбнулся и сказал: “Хорошо, не нужно использовать такие формальности. Скажи мне, что ты на самом деле думаешь.”