Глава 267

SYWZ Глава 267: 1-я принцесса Чарлия (4)

— Что это вдруг?

Любой мог видеть, что это была смущающая просьба.

Я как бы знал, что наш милый вернувшийся о чем-то думает, но я не мог представить, что это может быть так.

‘Почему?’

Когда на моем лице появилось сомнение, Хёнсон продолжил говорить. Я не спросил почему, но он сам заметил мой скептицизм.

Конечно, он не мог объяснить подробно. Я не мог винить его — он не мог просто признаться, что пришел из первой линии времени.

— Прости… надеюсь, ты не спрашиваешь, почему. Я верну эту услугу…»

«Нет. Вам даже не нужно думать об этом как об одолжении. У тебя должна быть причина. Если это поможет гильдии или нашей группе…”

«Нет. Ничего подобного. Это личное…»

Он мог бы просто сказать, что это для гильдии, но когда я увидел, как он подводит черту к этому личному делу, я подумал, что это так на него похоже.

«Тск-тск».

Конечно, это было личное.

Шарлотта настороженно относилась ко мне, но, учитывая Священную Империю в целом, ее становление Императрицей было единственным путем для этой Империи.

Нынешний Император был позорной фигурой, чтобы даже называться Императором, а Первая Принцесса, Чарлия, была сумасшедшей.

Конечно, мне было легче справиться с Императором или Первой Принцессой, но если бы я считал развитие Империи более важным, я бы безоговорочно проголосовал за Шарлотту.

«Мне даже не нужно его тренировать».

Шарлотта была практически следующей в очереди на императрицу.

Первая принцесса была возмутителем спокойствия в этой безумной императорской семье, и структура престолонаследия была ограничена. Император также, казалось, думал о Шарлотте как о своей преемнице, поэтому, если не произойдет поворота, она благополучно взойдет на трон.

«И она, возможно, уже…»

Шарлотта, вероятно, была императрицей даже в первом раунде. Нет, это была не просто вероятность.

Тот факт, что Ким Хёнсон сказал, что хочет помешать ей стать императрицей, соответствовал высказыванию о том, что первой императрицей была она.

Я не знал, почему Ким Хёнсон не хотел, чтобы она стала императрицей, но у меня было два предположения.

— Она сойдет с ума?

Во-первых, станет ли Шарлотта худшим тираном в будущем. Это не было невозможно.

Учитывая, что она пыталась подвергнуть Чарлию остракизму, она тоже не была хорошим человеком.

Хотя ее характер и характер были ближе к добру, она, не колеблясь, взмахнула мечом против тех, кого считала своим врагом.

Для нее не было ничего необычного в том, чтобы стать помешанной на крови императрицей, учитывая ее холодный вид.

Для Ким Хёнсона, который должен успешно провести второй тур, было естественно, что он не хотел доверить страну тирану первого тура.

Однако, глядя на его лицо, я подумал, что эту догадку нужно отбросить в сторону.

В его лице не было ненависти к ней.

«Может, он и скрывает это, но…»

У меня было сильное ощущение, что он жалеет ее.

Второй, о которой можно догадаться, была несчастная жизнь императрицы Шарлотты.

Если бы она не могла вынести вес короны, стыдилась ли она себя или того, что стала императрицей, это было бы ужасно.

Сама Шарлотта, возможно, сожалела о том, что взошла на трон, и Ким Хёнсон, возможно, наблюдал за этим.

Я не знал их истории, но подумал, что вторая догадка может подойти, когда увидел, что он спрашивает меня без злого умысла.

Если не…

«Что, если Первая Принцесса станет высшей императрицей всех времен?»

Как бы я ни думал, это была не третья догадка.

Первая принцесса, которую я увидел, была сумасшедшей сукой, полной эгоизма и яда, и была безнадежной дурой.

Если это так, то Ким Хёнсон должен был сказать, что он хочет сделать Первую Принцессу Императрицей, прежде чем сказать, что хочет помешать Второй Принцессе стать Императрицей.

Как бы я ни думал об этом, о третьем не могло быть и речи. Вероятность заключалась либо в моем первом, либо во втором предположении.

Казалось, что было бы неплохо сначала поговорить об этом.

— Есть что-то, о чем я не знаю?

— Ах… немного…

«Я понимаю. Вообще-то, я впервые говорю об этом, но Вторая принцесса Шарлотта тоже относилась ко мне враждебно. Конечно, было бы трудно, если бы такой человек стал императрицей».

«Да. Ты прав. Вот почему.»

«Я сделаю это идеально, чтобы она больше не вернулась…»

— О, вам не нужно. Как можно умереннее… Я буду доволен, если она не станет императрицей.

— Это второе.

Второе было действительно правильным. Ким Хёнсон отдавал предпочтение Шарлотте.

Даже при том, что он мог быть благосклонен, потому что она была кровавой Императрицей в первом раунде, теперь эти предположения были бессмысленны.

Важным было то, что Ким Хён Сон не хотел делать вторую принцессу императрицей.

«Я понимаю, чего ты хочешь. Я также понимаю, что вы не можете ответить на вопросы.

«Спасибо за понимание.»

«Нисколько. До сих пор я получил много вещей, поэтому я должен отплатить… и мы, в конце концов, коллеги».

«Это означает…»

Он выглядел очень тронутым.

‘Вот так.’

Чем больше таких запросов, тем лучше.

Как раз вовремя я должен был взять курс. Я тоже думал о ней.

Это не было плохо, что я чувствовал, что Ким Хёнсон открывает путь, но это правда, что у меня болела голова, когда я думал о ссоре со Второй принцессой.

Естественно, хорошо закончить его было бы почти невозможно.

В любом случае будут трения, и даже если я предполагаю, что выиграю этот воздушный бой, Шарлотта, скорее всего, пострадает.

«Мне все равно, но…»

Вопрос был в том, потерпит ли это Ким Хёнсон. Было естественно посоветоваться с ним перед тем, как приступить к работе, и когда я тихо открыла рот, наступила минутная тишина.

«Вы, должно быть, ожидали этого, но это плохо кончится».

Но, похоже, он уже принял решение.

«Хорошо. Пожалуйста, сделай так.»

Он выглядел немного озлобленным, но я смог настроиться на правильный лад.

«Шарлотта — враг».

Абсолютно никаких личных неприятных ощущений не осталось. Если бы не слова Ким Хён Сона, была большая вероятность, что я без труда выбрал бы путь Шарлотты.

Это было разумное решение с наибольшим выигрышем.

Однако причина, по которой я стал так думать, заключалась в Ким Хёнсоне. Я не мог не улыбнуться.

* * *

Благодаря этому моя повседневная жизнь, которая и без того была занята, стала немного более насыщенной.

Было понятно, почему.

Я должен был организовать вчерашнюю работу.

Я уже сказал Ли Джихе маршрут, по которому буду двигаться, и она кивнула, ничего не сказав, как будто ожидала этого.

Я услышал: «Я знал, что ты это сделаешь. Так работает Ли Киён», но не из-за личных плохих чувств.

Хотя казалось, что она неправильно поняла, было бы лучше, если бы Ли Джихе действовала с сильной волей.

Конечно, Ли Джиё была не единственной, кто двигался быстро.

По какой-то причине даже Ча Хи-ра сказала: «Как и ожидалось, дорогая. Если тебе что-нибудь понадобится, скажи мне», и на это она сказала, что поможет; и Юно Касугано явно решили сотрудничать со мной.

Даже остальная часть Блю не успокоилась.

Ким Хёнсон был немного более мотивирован, чем обычно, и смог доверить несколько вещей Чон Хаяну.

Тем временем я также бегал и продвигал встречи с влиятельными дворянами.

Это был обычный график, но, естественно, внутренняя история была другой.

Если встречи до сих пор должны были поддерживать близкие отношения, на этот раз мне пришлось использовать тесные связи, которые я приобрел.

Это означало, что, поскольку я постучал по наковальне и молотку, пришло время вытащить готовый нож и взмахнуть им.

Конечно, готовое оружие ждало меня, чтобы судить, кто враг, и как только я это сделал, я подумал, что могут быть последствия.

Любой мог видеть, что позиция Второй принцессы была прочной, и повернуться к ней спиной было все равно, что отказаться от власти.

«Герцогиня Кэтрин… и граф Касл-Рок».

Они могут сопротивляться.

Как бы близко мы ни поддерживали наши дружеские отношения, бросить кость, говоря, что они враждебно относятся к Шарлотте, все равно будет тяжело.

Конечно, папская сторона поддержала бы меня, но, учитывая, что императорская семья и сторона папы не были очень вовлечены друг в друга, была большая вероятность того, что мое положение почетного епископа не будет использовано.

‘Это сложно…’

Шарлотта могла не знать, что я настроена к ней враждебно. Но рано или поздно она это сделает.

«Я должен хорошо выбрать маршрут».

Честно говоря, я уже придумал способ.

Нет, в любом случае возможности были ограничены. Либо я иду прямо в лагерь Шарлотты и троллю его, чтобы полностью разделить лагерь…

«Или я сделаю Чарлию Императрицей…»

Честно говоря, я не хотел их обоих, но другого выхода не было.

— Другой путь — измена.

Я не хотел, чтобы моя шея была отрезана гильотиной, поэтому я ничего не мог с собой поделать.

Тем временем, поскольку Шарлотта опасалась меня, об этом не могло быть и речи.

В конце концов, у меня не было другого выбора, кроме как выбрать последнее, но это было, в некотором смысле, катастрофой для Империи.

Возможно, Ким Хёнсон принял это во внимание и попросил меня об одолжении.

На самом деле, запретить Второй Принцессе становиться Императрицей было то же самое, что сказать мне сделать Первую Принцессу Императрицей.

— Значит, он имеет в виду, что крах Империи не имеет значения?

Или он, должно быть, поверил, что я могу контролировать Первую принцессу.

Конечно, даже если я разобью лагерь Чарлии, проблема будет заключаться в следующем.

Первая принцесса по-прежнему была имперской неприятностью, и многие дворяне отвернулись от нее.

У нее не было базы поддержки, и она была не дееспособна.

«Это будет сложнее, чем я думал».

Это было не просто тяжело. Однако мне пришлось выбрать самый очевидный вариант.

Пока я собирался встретиться с Чарлией, которая хотела поблагодарить меня за последнюю вечеринку, я увидел лица горничных в том месте, где остановилась Первая принцесса, заставив меня все больше и больше думать о ее характеристике.

‘Псих.’

Все служанки, которых я встречала, выглядели напуганными, и они очень нервничали, что что-то может случиться. Было очевидно, как она обычно обращалась со своими подчиненными.

Бьюсь об заклад, что для горничных, которые жили здесь, не было хороших дней.

«Настоящий мусор».

Правда и то, что я немного нервничал.

Изначально я хотел максимально избегать общения с Чарлией, но что я мог сделать в этой ситуации?

«Я должен встретиться с этим один раз».

— Э-э… Ваше Величество. ЛЛ… Ли Киён Ним пришел».

После голоса горничной, которая дрожала, изнутри раздался голос ярче, чем я думал.

«Действительно? Скажи ему войти.

— Хорошо, Ваше Величество.

Это был совсем другой голос, чем вчера.

Это звучало немного резко, но я не ошибусь, что это звучало более осторожно, чем я думал.

Когда дверь открылась, я увидел Чарли, ожидающую меня в гостиной, с прической и макияжем.

Не знаю, было ли это из-за моей характеристики, но ее глаза, смотрящие на меня, были полны благосклонности.

Это было зрелище, когда она улыбалась с застенчивым лицом.

Достаточно было усомниться в моих глазах, была ли она тем же человеком, что и женщина, которую я видел вчера.

— Я Чарлия.