Глава 274

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 274: Морковь, палки и мечи (2)

Шарлотта всегда сохраняла одно и то же непроницаемое лицо. Опять же, у нее было много общего с Чарлией.

То же самое относится к ее платиновым волосам, а также к ее белому оттенку кожи. Я подумал, что если бы я смотрел издалека, мне, наверное, было бы трудно отличить их друг от друга.

Конечно, при ближайшем рассмотрении была разница между ней и Первой Принцессой, у которой было злобное выражение лица, но я в принципе понял, что она унаследовала одну и ту же имперскую кровь.

«Если бы у нее был другой цвет волос, было бы немного удобнее…»

Соглашаться со слухами о плохой крови было бы проще.

Я не знал, знала ли она, о чем я думаю, но после того, как Шарлотта заправила распущенные волосы ей в ухо, она снова заговорила.

«Человек так просто не меняется».

«Да. Я также согласен с вами. У меня действительно есть такая мысль… Интересно, почему ты говоришь это мне».

«Вы не должны притворяться, что не знаете, почетный епископ Ли Киён. Я примерно знаю, что вы за человек, а вы не знаете, что я за человек?»

— Право, я не знаю, о чем говорит ваше величество Шарлотта, да еще в таком месте?

«Я спрашиваю сейчас о том, чтобы вы пошли по тому же пути, что и моя сестра».

Я думал, что она была довольно прямолинейна. Поскольку я подумал, что пришло время сохранить ее слова, я тихо закрыл рот, и она продолжила говорить.

«Я думал, что ты болтлив, но ты говорил меньше, чем я думал».

— Похоже, у тебя было неправильное представление обо мне.

«Да. Ты прав. У меня действительно была неправильная идея. Я думал, ты немного более рациональна, но… ты просто действуешь исходя из здравого смысла.

‘Ты прав.’

Любой мог видеть, что придерживаться стороны Чарлии было неразумно.

Обычно я бы сразу встал на сторону Шарлотты. В этой иррациональности виноват мой страх перед тем, насколько больно будет просьба Ким Хёнсона и его хлыст.

— Я много слышал о вас.

«…»

«Особенно от Виктора Харта. Я уже знал, что ты не очень любишь идти на уступки, но ты действовал более радикально, чем я думал. Я признаю, что делал некоторые неправильные суждения о вас. И я извиняюсь за грубость, которую я проявил раньше».

«Сказать, что это было грубо. Я боюсь, что кто-нибудь может вас услышать, Ваше Величество.

«Я говорил вам о том, что я делал, чтобы избавиться от ваших рук и ног, почетный епископ. Как вы понимаете, я был не очень рад твоему существованию. Будь на моем месте Почетный Епископ, ты бы тоже задумался о том, как сдержаться. Тот факт, что у одного человека слишком много власти, представляет угрозу для кого-то вроде меня».

— Не думаю, что у меня много власти, Ваше Величество Шарлотта. Как я могу говорить о своей силе перед членом императорской семьи?»

«Вы не должны чувствовать себя некомфортно, ведя такой разговор. Но я не думаю, что вы ответите, если я скажу это. Тогда давай сменим тему».

Шарлотта на мгновение замолчала и посмотрела вперед.

Это произошло потому, что Первая Принцесса поднялась на платформу после того, как завершила свое путешествие с Имперскими Рыцарями.

После того, как ее усадили на нужное место, она тупо посмотрела на меня, и казалось, что она хотела продолжить разговор после того, как я сел рядом с ней.

Взглянув на первую княгиню с просьбой о понимании, я сел, и она вытащила речь, которая была у нее в кармане, и положила ее на подиум.

Поскольку это была речь, которую я записал, она пойдет по крайней мере на полпути.

Чарлия начала читать речь уверенным серебристым голосом.

Сидящие на стульях и смотрящие на помост аплодировали, и раздавались еще более уверенные голоса.

Я хотел посмотреть, как она себя чувствует, но не мог сосредоточиться на Первой принцессе, возможно, потому, что Шарлотта снова заговорила со мной.

— Я скажу вам несколько прямее, почетный епископ.

«Да?»

«Я хочу, чтобы ты был в одной лодке со мной».

«Что ты говоришь…?»

«Это именно то, что я говорю. Я хочу, чтобы ты избавился от моей сестры и сел на мою лодку.

«…»

«У меня много сомнений. У меня тоже много забот. Я думаю, что я могу быть таким человеком, как вы. Даже если ты скажешь мне, что будешь, я, вероятно, не остановлю работу, которую запланировал заранее. Я собираюсь уменьшить вашу власть и попытаться добиться от вас уступок».

«Ах…»

«Но я могу обещать, что результаты будут хорошими для вас. Возможно, сейчас вам это не нравится, но… Держу пари, все результаты будут хороши и для вас, и для Империи. Конечно, я не могу сказать, что это будет лучше, чем результат, который планирует почетный епископ Ли Киён, но, по крайней мере, это не будет более рискованно, чем инвестиции, которые вы сейчас делаете».

Я думал, что она будет говорить это. Это было действительно заманчивое предложение.

— Она имеет в виду, что я — талант, который ей нужен?

Конечно, она также признала, что я слишком большой, чтобы проглотить. Идея снижения моего авторитета не изменилась.

На самом деле, я не имел в виду, что вообще не хочу менять свою позу.

Если бы не просьба Ким Хён Сона, стоило серьезно задуматься о смене лодки.

‘Но…’

Как я сказал Виктору Харту во время дела Ито Соуты, я никогда не уступал в этом аспекте.

Другие должны уступать, не я.

«Извините, но я провел предварительное расследование о почетном епископе. Меня интересовало другое, чем титул, который всем известен, например, избранный драконом или почетный епископ Священной Империи. Было очень впечатляюще, что средства массовой информации были связаны с Линделем и привели к нескольким преобразованиям».

«Это честь.»

«Вольный город в основном отделен от Империи, но на него косвенно влияет то, что он отделен в действительности. Вот только тот факт, что подобное учреждение было создано внутри Империи вскоре после того, как средства массовой информации прижились и зародились в Линделе. Вы в основном эгоистичный человек, но мы также знаем, что у вас минимум совести. Какой бы ни была причина, то, что вы делаете, принесло хорошие результаты для многих».

«Я понимаю.»

«Возможно… Я думаю, причина, по которой вы можете добиться таких результатов, заключается в том, что вы присматриваете за другими. Нет, я уверен. Вы должны следить за публикой. Даже если ты не отдаешь то, что имеешь, сильному, ты тот, кто делает это перед публикой».

«Спасибо, что так думаете. Мне нужно немного подумать, стоит ли мне принимать это как комплимент».

— Это комплимент, так что тебе не о чем беспокоиться. Почетный епископ, Империи нужны такие таланты, как вы. Нам нужны люди, способные заниматься политикой, которые заботятся о большинстве, и таланты, которые заботятся о публике».

Мне пришлось на мгновение задержать дыхание.

«Это реальная сделка…»

Она была действительно хорошим дилером. Я знал, что она умна, но она оказалась умнее, чем я думал.

Сам ее образ мышления отличается от многих здешних дворян, и ее невозможно сравнить с Чарлией, которая читает записку, которую я написал перед трибуной, как попугай.

Мне казалось, что я понимаю, почему вокруг нее собрались люди.

Если она была человеком такого уровня, подлинность или что-то еще не имело значения. Вместо этого они хотели бы следовать за ней.

Говорили, что для фамильной реликвии было отдельное семя, но человек передо мной, казалось, был рожден, чтобы стать императрицей.

Мне казалось, что я смотрю прямо на период роста великого человека, которого я видел только в книгах сказок, когда был ребенком, и я почти сразу же ухватился за предложение.

«Ой. Для справки, я также знаю, что в последнее время ходят странные слухи.

«…»

«Низкая родословная, расточительная игра или обольстительный голос каждую ночь. Это нелепые слухи, на которые даже не стоит реагировать».

Я ожидал этого, но казалось, что она уже знала об этом.

«Я еще не поймал хвост… и может потребоваться некоторое время, чтобы найти источник слуха, даже если я его поймаю, но я с подозрением отношусь к тому, откуда все это исходит».

— Не знаю, о каких слухах вы говорите, ваше величество.

«Я не говорю, что хочу, чтобы почетный епископ знал. Вам просто нужно слушать. Если предыдущие извинения и предложение были пряником, то теперь я говорю о кнуте».

«…»

«Я без колебаний бросаю мечи в своих врагов, почетный епископ. Я знаю, что ты важная персона для Империи, но если ты действительно повернешься ко мне спиной, у меня не будет другого выбора, кроме как вытащить меч. Вам придется сделать мудрый выбор».

‘Проклятие…’

— Если подумать, почему нет людей, которые советуют отца, нет, со стороны Его Величества, ответ придет.

‘Блядь…’

«Это будет хороший опыт, чтобы уступить на этот раз».

«Если бы я мог, я бы сдался со всей силой».

Было естественно думать, что если я столкнусь с ней лицом к лицу, произойдет много неприятных вещей.

Однако у меня были и свои проблемы.

Несмотря на то, что я получил специальный приказ Хёнсона не делать вторую принцессу-императрицу, я не мог попасть на ее лодку.

К этому моменту Чарлия уже закончила свою речь.

«Если у тебя есть желание уступить, встань на колени и поцелуй мне руку. Я не тот человек, который повторяет это дважды. Палки и пряники для тебя здесь были последними. Следующим, что я нарисую, будет меч.

На первый взгляд казалось, что это так, но ответ был исправлен.

«Мне жаль.»

Я уже определился с маршрутом сюда, и других вариантов не было. Я не зашел слишком далеко, но было бы забавно вернуться сейчас.

Желание изменить позу все еще было живо и дышало в моем сердце…

«Если я уступлю один раз».

Я должен продолжать уступать.

Я не мог не сделать этот выбор, потому что я мог видеть, что за человек Шарлотта, как раз в тот момент, когда Чарлия начала бежать сюда с тревожным выражением лица.

Она хотела благополучия империалистов, а для этого и дальше будет требовать от меня уступок.

Результат был очевиден без необходимости открывать крышку.

Посмотрев рядом с собой, я увидел слабо улыбающееся лицо Шарлотты. Я не знал, что означала эта улыбка, но мог догадаться, что это был взгляд, подтверждающий, что ее собственные ожидания оправдались.

«Помните первые слова, которые я сказал, почетный епископ. Люди не меняются легко».

Она тут же повернулась спиной и ушла, не попрощавшись.

Я понимаю, что имела в виду Шарлотта, но сама думала, что Шарлия не такая уж и большая.

— Спасибо за вашу тяжелую работу, принцесса.

«Хорошо ли я поступил?»

«Да. Это была очень хорошая речь».

Она хорошо делала то, что я ей говорил, и она понимала, что просто расправляет крылья.

— Она не будет такой глупой.

Однако, как это ни абсурдно, не потребовалось много времени, чтобы мои твердые убеждения рухнули.

Чарлия действительно была той глупой сукой.