2808 Отравлено

«Вы уже должны были разорваться на части; как ты переносишь мои энергетические атаки?» — спросил я с глубоким замешательством.

Если бы это был любой другой Верховный Гроссмейстер, он бы провел сотни наполненных энергией атак; даже если бы они не разлетелись на тысячи осколков, то были бы серьезно ранены, а я в полном порядке, без малейших травм.

«Точно так же, как вы носите мою», — ответил я. Я тоже атакую ​​ублюдка мощными атаками наследственной энергии, но вроде нормально.

Те, у кого есть родословная, действительно имеют слишком много преимуществ перед теми, у кого есть Наследие. Мой ход лечения энергией не сработал на большинстве родословных, и у них гораздо лучшая энергетическая защита, чем у родословных.

Услышав мой ответ, на его лице появилось хмурое выражение, но оно все еще продолжало свои атаки, а я продолжал защищаться от них с улыбкой на лице.

Прошло еще несколько минут, а приступы все еще продолжались; желая довести меня до предела, постоянно бомбардируя меня энергией, но бедняга не знал, что я перевариваю энергию по мере ее поступления, поэтому не могло быть и речи о том, чтобы сокрушить мою защиту постоянными бомбардировками.

— Думаю, пора, — сказал я и впервые за более чем десять минут перешел в наступление.

Я собрал достаточно данных для своего клона, чтобы сделать его модель, которая теперь поможет мне противостоять его наступлению.

КЛАННГ

Как только я появился перед ним, я вырвался из всей моей силы и атаковал его голову как мою цель, но ублюдок был быстр; несмотря на свое удивление, он немедленно отреагировал и защитился от моей атаки.

«Твое преступление бесполезно, человек; Я сильнее тебя, — сказал он, и впервые я увидел искру гнева в его глазах.

«Это мы еще посмотрим», — сказал я и атаковал, когда он использовал последнюю часть своей силы.

Это правильно, что ты сильнее меня, но это не редкость; большинство моих врагов были сильнее меня, но я все еще мог их убить.

Я развил свое наследие таким образом, чтобы я мог сражаться с более сильными врагами, и я сражался и убивал врагов, у которых разрыв был намного больше, чем у меня и у него, особенно тех, кто полагался на его энергетические атаки.

КЛАННГ КЛАННГ КЛАННГ

Он защищался от моей второй атаки, поэтому я предпринял третью, а когда она защитилась, я предпринял пятую, а затем шестую и седьмую; Я продолжал атаковать, не останавливая его ни на мгновение.

«Если это все, что у тебя есть, то можешь забыть о том, что причинил мне вред», — сказал он, и на этот раз я не удостоил его своими словами; Я продолжал свои атаки без перерыва.

Прошла минута, потом другая, и я сделал сотни атак, но ни одна не смогла нанести удар; несмотря на это, на моем лице не было и намека на разочарование, потому что, по моему мнению, все работало как надо.

Этот ублюдок не только силен, но и опытен, и это заставило меня проделать долгий путь, чтобы убить его.

Пух!

Шла шестая минута моего наступления, когда мое копье соскользнуло и ударило по нему, к большому потрясению Гриммов, но опытный боец ​​среагировал немедленно, и мне пришлось убрать свое копье, прежде чем оно смогло пронзить его на угрожающем уровне.

Что хорошо; Я получил от него то, что хотел.

«Я убью тебя!» Он закричал, когда наконец в его глазах вспыхнуло пламя гнева, характерное для Гримм.

КЛАННГ КЛАННГ КЛАННГ

Оно напало на меня, которого я защищал, и прежде чем напасть на него, оно парировало его, и я предпринял еще одну атаку.

«Это действительно хорошо; Я надеюсь, что другие Гриммы, которых я встречу в этом испытании, смогут хотя бы бросить мне вызов такого уровня».

Пух!

Мы продолжали сражаться, и прошло еще четыре минуты, прежде чем я смог провести еще одну атаку; это зашло немного глубже, чем раньше, но все еще на не угрожающем уровне.

На этот раз не его меч заставил меня отступить, а странный метод, связанный с его броней, которая, несмотря на пробивание, быстро высасывала мой импульс. Если бы я продолжал дальше, этот меч разрубил бы меня надвое.

«Ты хорош, но тебе следует перестать думать, что ты можешь убить меня своими маленькими движениями», — сказал он. На это на моем лице появилась большая яркая улыбка.

«О, я не должен так думать. Ты уже мертв, — сказал я с улыбкой и атаковал его, словно воспользовавшись неожиданностью, чтобы нанести удар.

«Маленькие хитрости», — сказал он и защищал мою атаку.

КЛАННГ КЛАННГ КЛАННГ

Прошло полминуты, пока я продолжал атаковать его, когда в бою произошла внезапная перемена; он затрясся, прежде чем споткнуться о землю.

«То, что ты сделал для меня?» Он тяжело спросил, крепко сжимая свое сердце: «Я отравил тебя», — ответил я, что было своего рода ложью; это не яд, а вывод из строя его родословной.

Иметь дело с родословными довольно хлопотно, особенно с сильными родословными с ядром; они могли иметь дело почти с чем угодно, но с ними все еще можно было иметь дело.

Во время первой атаки я собрал кровь и смешал ее с чем-то в своем ядре, прежде чем вернуть ее во время второй атаки. Он распространился по телу, заблокировал связь с его ядром и сделал его недееспособным, вроде того, что я сделал ранее с Гриммом.

Стук!

«Невозможно!» он закричал в ответ и попытался встать, но не смог сдвинуться больше чем на дюйм, прежде чем упал на землю.

«Не исключено», — сказал я, направляясь к нему с копьем в руке, и впервые увидел неподдельный страх в его глазах.

«Ты ублюдок Джраеф; как долго ты собираешься прятаться? — закричал Фоксмен, когда я добрался до его огромной головы.

— Ублюдок, ты не мог бы помолчать? Я смог разрубить этого человека пополам, — сказал Гримм, когда он появился рядом со мной без малейшего колебания.

«Джраеф, ты довольно долго прятался», — сказал я, глядя на Человека-муравья с драгоценными глазами, которого в последний раз видели сто лет назад.

«Я никогда не прятался; вы, люди, просто никогда меня не видели, — ответило оно.

— За вами, убийцами, очень трудно уследить, — вздохнул я.

«Человек, ты довольно хорош, но я надеюсь, что ты освободишь моего друга-ублюдка от своего яда», — сказал Он, и его аура вспыхнула, которая не слабее Фоксмена на земле.

— Я бы послушал, но ты — мертвец, а я не слушаю мертвеца, — сказал я, качая его головой.

На его лице появилось удивление, и он оглядел свое тело в поисках каких-либо повреждений, но не нашел их; он повернулся с горящей яростью в глазах.

«Ты бас», он громко выругался и попытался напасть на меня, когда в его глазах вспыхнул внезапный ужас, когда он обнаружил, что вообще не может двигаться.