Глава 136. Прелюдия к бедствию

«ЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ!» — Оуи. Даже стерео. Кэтрин и Лили-Энн, судя по всему, неплохо знают друг друга. И дружат. Каким-то образом Кэтрин, при всей ее сообразительности, не смогла понять, что наличие Лили-Энн в гареме означает, что Лили-Энн будет здесь и сейчас на дирижабле. Или, может быть, она знала и просто находит это захватывающим в любом случае. Ааааа теперь они разговаривают. Я немного завидую скорости передачи данных. Я имею в виду, что мне нужно отрастить как минимум четыре рта, чтобы произносить ТАКОЕ количество слов за то же время.

Лили-Энн прибыла второй. Бриджит справилась первой, потому что она просто моргала (и да, люди на рыночной площади уже жужжат о «Везде горничной»), но, очевидно, она слишком стесняется, чтобы сделать что-то большее, чем поприветствовать Кэтрин и сбежать на кухню. . Запахи, доносящиеся из-под двери, говорят о том, что Бриджит печет пиццу от стресса. Ну, я, конечно же, тоже помогаю ей в этом благородном деле. Так что это меньше вызывает стресса и больше «начала испытывать стресс, а затем его домогался резвый шоггот».

«…Ты ненасытный.» — Бриджит выдыхает со стола, ее щеки вишневого цвета, когда она пытается разгладить юбку.

«И ты моя любимая еда, дорогая. Что ты хочешь сказать?» — ухмыляюсь я ей.

«…гунунуну…» — о боже. Как чрезмерно очаровательны. Я до сих пор сдерживаю себя, чтобы просто обнять и поцеловать Бриджит в лоб, пока она натягивает нижнее белье. Дать ей рулон резинок, сделанных из щупалец, действительно окупилось. Мы все ценим удобство эластичных поясов. Особенно, когда я в настроении съесть горничную.

___

«Ннн… Ааа… Алиссссаааа…!» — Кэтрин… громко.

Весь мой гарем наблюдает за ней с едва скрываемой ухмылкой, как она облизывается и стонет.

«Серьезно?» — ворчу я — «Это просто пицца».

«Сдавайся, дорогой». — Moon Unit хихикает — «Первый раз с пиццей всегда, ах… особенный.» Сразу же после этого она засовывает кусочек себе в рот, не торопясь, прежде чем продолжить: «Не то, чтобы второй раз меньше, заметьте. Ням».

Я… вздыхаю. Временами мне как бы жаль, что я не просто катал естественные двадцатки на всем, что я делаю. Конечно, это усложнило бы ситуацию, но также позволило бы мне быть немного менее раздраженным. Может быть. Я думаю… Аргх. Честно говоря, жаловаться на то, что я слишком хорош, просто… Мне нужно отвлечься. Интересно, что придумает Фальстаф. Некоторое время назад он удрал, чтобы поговорить со своими людьми и выяснить официальную реакцию на то, что я сделал. Мне особо не о чем беспокоиться, не с учетом того, что Хирам и Кэтрин оба ручаются за меня, но я бы не прочь Хайрама вежливо, но твердо попросить меня двигаться дальше и желательно какое-то время оставаться за пределами страны. . Кстати о дьяволе…

«Да?» — саркастически заметил я, поднимая планшет. Хирам звонит, поди разберись. Все замолкают и смотрят на планшет, который я прикрепляю к краю стола, чтобы все были в поле зрения.

«…Пицца.»

«Эм-м-м?» — У меня нет ничего более вразумительного, чтобы сказать на это. Хирам, какого хрена.

«…Простите меня, дамы. Просто… проголодался.» — предлагает он через мгновение — «В любом случае! Кэти, я вижу, ты хорошо провела время.»

«…Из любопытства, дорогой брат, когда ты собирался рассказать мне об этой чудесной пицце?» — предлагает Кэтрин «спокойным» голосом, который предполагает, что ярость бурлит прямо под поверхностью.

«Как только у вас появилась возможность попробовать, почему?» — беспечно возражает он. — Я думаю, что хвастаться чем-то, чего у вас еще нет, было бы гнилым ходом.

«Сколько раз это было у ТЕБЯ?» — продолжает она, несколько менее «спокойно» и более спокойно, чем раньше.

«Однажды. Когда меня пригласили на первый полет дирижабля, в котором вы сейчас находитесь». — иронично парирует он. — Может быть, леди Гиллеспи проинструктирует вас, как делается пицца, если вы сумеете не доставлять ей новых неприятностей по дороге.

«Вряд ли вы можете винить меня в том, что граф Норн был настолько отвратительным. Или в том, что Ханслихс был настолько идиотом, что затеял драку с Алиссой». — возмущенно возражает она.

— О, я не виню тебя за это, дорогая сестра. — парирует он. — Серьги, однако? Это на тебе.

Лицо Кэтрин становится суровым, затем резко обмякает, а Хирам плавно продолжает: «Я сообщил отцу о ваших выводах и показал ему доказательства. В результате он больше не верит, что может на самом деле извиниться. Не как король, по крайней мере. .»

«Что!? Что ты имеешь в виду, говоря, что больше не верит, что может извиниться?» — Ааа Кэтрин недовольна ситуацией. Совсем.

Хирам вздыхает. Это долгий, протяжный вздох.

«Он намерен сделать все, что в его силах, чтобы извиниться как отец и как человек, который был глубоко неправ и причинил вам боль из-за этого». — затем он серьезно говорит — «Однако он непреклонен в том, что как король то, что он сделал, совершенно непростительно. Поэтому, Кэти, он намерен отречься от престола. Я должен до лета закончить свое образование в Парси и привести свои дела в порядок, а потом на церемонию коронации, как только начнется лето.Как только корона будет на моей голове, отец намерен уйти в отставку и вообще покинуть Берлингер.Насколько я знаю, он планирует переехать в Мюнхен и провести остаток дни, когда он пробовал свои силы в пивоварении».

— Разве это не та непоправимая вещь, от которой я должен был отговорить его? — задумчиво спрашивает она.

Хирам снова вздыхает.

«Технически, да». — признается он, — «Однако у него был ряд других аргументов относительно того, почему это на самом деле лучше для нас и нашей страны. Как бы я ни хотел возразить, его рассуждения на этот счет здравы. Отец, мягко говоря, просто стар и чувствует свой возраст. В последнее время он чувствует, что слишком много решений, которые он принимает, оказываются в лучшем случае неэффективными, если не вредными каким-то образом. Узнав, что он оттолкнул свою единственную дочь, потому что влюбился в мошенника схема была лишь последней каплей в котле, полном неприятностей».

Он тяжело вздыхает, сверлит меня взглядом, затем ухмыляется: — И хотя я испытываю сильное искушение назвать леди Гиллеспи причиной всех этих проблем, это лишило бы смысла. Вы подняли на поверхность ряд проблем, но причины … они старше тебя, Алисса. В некоторых случаях на века. Только боги знают, как мы их все разрешим, но тем не менее мы должны попытаться.

Я почти уверен, что он на что-то намекает. Будь проклят мой добрый характер и стремление продвигать Хирама как можно больше, потому что он прочно укоренился в моем сознании как «самый хороший парень» в игре. С другой стороны, до сих пор он чертовски хорошо придерживался этой репутации. В любом случае, нет смысла медлить.

— Дайте угадаю. Вы с Фальстафом придумали какой-то план, согласно которому я должен встречаться с большим количеством местных жителей, которые, похоже, еще не знают, куда дуют политические ветры, не так ли? — сардонически протягиваю я.

«…Честно говоря, я бы заплатил довольно много, чтобы иметь возможность сказать НЕТ.» — предлагает Хирам после многозначительной паузы — «Но сегодня, похоже, нет другого выхода, кроме как платить довольно много за то, чтобы сказать «да».

Он на мгновение закрывает глаза рукой, а когда отдергивает ее, я удивляюсь изменению выражения лица. Этот новый Хирам выглядит на двадцать лет старше и определенно видел какое-то отборное дерьмо за эти десятилетия. «Это не официальный запрос». — начинает он тусклым и вынужденным голосом, — Это даже не неофициальная просьба. Это я выплескиваю свою желчь после того, как забыл выключить артефакт связи. Потому что, видимо, существует заговор старых дев, который мешал и годами наносили вред нашей земле.Потому что, по-видимому, Катерина едва ли первая из Гогенцоллернов, которую эти старые девы жестоко пострадали в своей безумной погоне за нашими фамильными реликвиями.Потому что, пока некий некто так услужливо не истребил верховного лорда, ответственного за важный город, и при этом не раскрыл документы, которые мы никогда не должны были видеть, преступления, которые никогда не должны были быть известны нам, и жертвы, которые никогда не должны были быть известны. быть найдены нами, мы понятия не имели, что этот заговор существует, и что их цели настолько глупы, что нашему собственному начальнику шпионской сети пришлось трижды сказать, что они преследовали, прежде чем он смог понять находки. Потому что Клаус уже покинул Берлингер и к следующему вечеру будет в Норнбурге, чтобы найти и прикончить всех, кто еще остался. Потому что для меня было бы наиболее политически удобно, если бы он не пришел ни к чему, кроме резни и трупов. Потому что у Фальстафа есть все необходимые детали, и мне предоставлены полномочия выплатить любую компенсацию, которая может быть предоставлена ​​из моих личных фондов, коллекций и холдингов, которые необходимы для этого. И потому что теперь я буду требовать вина и продолжать пить, пока эта невероятная кошмарная каша не съест сама себя».

Я качаю головой и смеюсь. — Разглагольствуя в сторону, проверь столик, Хайрам. Я думаю, у тебя много дел, так что я оставлю тебя в покое. — говорю ему и отключаю связь. Там на столе ничего особенно важного, просто пара кусков пиццы. У меня есть подозрение, что Хираму нужно немного взбодриться.

___

Фальстафа нигде нет, но, тем не менее, он оставил кучу записок. Судя по всему, наши основные цели, гм… ИНТЕРЕСНЫЕ в своем образе мышления, достаточно, чтобы пригласить меня на личную встречу. Честно говоря, они, вероятно, не знают о более пикантных фактах, таких как нынешнее местонахождение Кэтрин или то, что их многообещающий правитель, который, судя по всему, думает, что им не нужно долго выживать, ввел меня в доверие. достаточно, чтобы увидеть его коронованным. Что, откровенно говоря, о чем-то говорит, если даже Хирам, мистер здравый смысл, считает, что вам нужно перетасовать свою смертную оболочку.

В любом случае, мне нужно… неважно, вот еще один лакей. Хах, я думаю, мои вчерашние приключения распространялись повсюду, этот заметно дрожит, когда он становится на колени передо мной и безмолвно протягивает мне запечатанное письмо.

«Рост.» — бормочу я, ломая печать и проверяя внутренности. Ядда-ядда, радушно приглашаю вас на послеобеденный чай с фрейин Кляйнешац, Швагерлин фон Норн. Хм. Насколько мне известно, граф Норн, которого я раздавил, еще не был женат, так что… сестра его матери, значит? Казалось бы, убийцу твоего племянника не просто так приглашают на болтовню за чаем с пышками. Все любопытнее и любопытнее. Судя по тому, что Фальстаф до сих пор собрал, это может быть связано с коварной гувернанткой Кэти, хотя как именно — туманно. Кажется, существует какая-то свободная коалиция старых дев, частью которой они обе являются, и до недавнего времени это в целом считалось доброкачественной ассоциацией старых женщин с избытком свободного времени и денег на руках. Думаю, я пойду посмотрю, чего она хочет. Я был бы более осторожен, если бы приглашение предназначалось не только мне одному, очевидно. Кто-то может подумать, что это тревожный сигнал, но, честно говоря, не похоже, что у них есть какие-то средства причинить мне вред лично. Я бы больше волновался, если бы они выделили моих жен как «ожидаемых гостей».

___

Хм. Так что они действительно такие безрассудные. Интересно, почему. Я был довольно вопиющим в Nornpalatz, бросая магию направо и налево. Они предполагают, что я был там со свежим букетом или что-то в этом роде? Особняк довольно симпатичный, должен признать. Декор, однако… На мой взгляд, это выглядит так, будто холостяк построил дом для жизни, но потом его отремонтировала орда оголтелых бабушек. А потом заселил его… чрезмерно большим количеством людей. Конечно, есть некоторые, которых обычно нет рядом, например, эта стайка явных охранников, запертых в комнатах небольшими группами. Засада? Как забавно. Или просто… Страховка на случай, если я буду буянить? Опять же, забавно, что они думают, что будут иметь значение, но… В любом случае, количество СЛУЖАЩИХ, хорошо, гугли-мугли. Так много людей, у которых так мало дел. Почему, о, ЗАЧЕМ одной старухе понадобилось более двух десятков личных служанок? Потому что сейчас у нее двадцать семь женщин. Понятия не имею, что она с ними всеми делает. Я бы понял, если бы у меня было, я не знаю, шесть, может быть. Если у нее слабое здоровье и ее нужно носить с собой. Может быть, дюжина, так что запас на всякий случай, самое большее. Более чем в два раза больше, просто… почему. Как будто они здесь исключительно для того, чтобы их можно было выстроить в аккуратный ряд, чтобы приветствовать посетителей.

Мое первое впечатление о Швагерлин фон Норн — «изнеженная старая дева». Она еще ничего не сказала, но выражение ее лица уже дает понять, что она думает обо мне как о «дерзком юноше, нуждающемся в обучении манерам». Не впечатлил, если честно. Если у нее не будет очень хорошей взятки, чтобы я передумал, я убью ее на обратном пути. Напрямую связана с Норн, вероятно, помогает и подстрекает его действия (включая то, что он сделал с ее собственной сестрой… или это невестка? Интересно.), да, нет. И это не считая вполне обоснованных подозрений Фальстафа, что она причастна к заговору, направленному на маргинализацию Катерины в ее собственном отечестве.

Довольно забавно видеть, как ее губы еще больше сужаются в «вежливой» хмурости, когда я прохожу мимо горничных, даже не взглянув на нее. Интересно, что случилось. Ожидала ли она, что меня запугают одни только цифры? Или, может быть, из-за того, что более двух дюжин человек бездельничают настолько, что их можно выстроить в ряд в качестве украшения? Или существовало какое-то общественное соглашение по этому поводу? Совершенно очевидно, что она пытается сыграть в какую-то социальную игру с доминированием, учитывая, что в конце коридора есть лестница с балконом, и она решила ждать меня там, что дало ей выгодную позицию, чтобы буквально смотреть на меня сверху вниз. Что бы ни. Еще более забавно видеть, как ее «скрытое» неодобрение переходит в тревогу, когда я продолжаю подниматься по лестнице, не останавливаясь. Я думаю, что ожидалось, что я останусь внизу, пока она не пригласит меня подняться — удобный способ показать свою немилость, просто «забыв» дать приглашение, чтобы вы могли продолжать разговаривать с ними буквально с высоты. Я мог бы уделить некоторое внимание этим правилам, если бы не тот факт, что я подписал и проверил документы о кровной мести от двух членов королевской семьи, и поэтому… Да. Я сделаю ужасные вещи со старухой, прежде чем уйти.

«Будем надеяться, что у вас есть что сказать, стоящее моего времени». — размышляю я на полпути по лестнице — «Я по расписанию». Учитывая, что старуха отказалась от приличия и откровенно разинула рот от оскорбления… Удачно!