Глава 7. Свидетельства и умозаключения

Глава 7: Свидетельства и умозаключения

——

Свидетельство 1.

Свидетели: Артур Сирс и София Улерикс. Студенты шестого курса, президент и вице-президент драматического кружка.

«Переводной студент из Икса? Это довольно необычно».

«Я не видел его лично. Откуда такое внезапное любопытство, Николас?

— Вообще-то, я хотел получить твой совет. Переведенный студент — друг подруги Мегмики, и газетный клуб ожидает, что в ближайшем будущем он также станет одним из наших друзей. Мы планируем для него приветственный вечер и хотим удивить его чем-то, связанным с его родиной».

«Это хорошая идея.»

«Ага. Студентам-переводчикам непросто заводить друзей».

«И именно поэтому я сейчас спрашиваю друзей и знакомых об Иксе в исследовательских целях. Ты вообще что-нибудь знаешь, СК Артур? СК София?»

— Хм… дело в том, что я никогда не был в Иксе. И я не знаю никого, кто бы это сделал».

«И я нет. Мы бы с радостью помогли, но… эй, если подумать, кажется, мисс Кранц говорила, что уже бывала там раньше.

«Идеальный. Я спрошу ее совета, когда смогу. А что насчет этого переведенного студента? Слышали ли вы что-нибудь о нем?

«Нет. Нисколько.»

«Немного. Девочки в нашем клубе болтали о том, какой он красивый, умный и спортивный. Кто-то уже пригласил его на свидание, но он ей отказал, сказав, что не совсем уверен.

«Ой? Не могли бы вы уточнить, СК София?»

«Я имею в виду, это все чужие вещи, но, видимо, подруга члена клуба влюбилась в парня с первого взгляда. Что-то в том, что он действительно экзотичен. Но ее сбили».

«Очаровательный.»

«Поэтому она спросила его: «Тебе уже кто-то нравится?» Если бы он это сделал, она бы просто отказалась от него.

— И что он сказал?

«Это было как-то странно. Видимо, он стал серьезным и сказал: «Я не знаю». Я не знаю сейчас. Я бы хотел это сделать».

«Он не знает своих чувств? Любопытный.»

«Ага. Девушка тоже растерялась, но поняла намек и сдалась. Это все, что я знаю».

«Я понимаю. Спасибо за ваше сотрудничество. И я прошу прощения, что отнял у вас так много времени».

— Совсем нет, Николас. Мы в долгу перед газетным клубом».

— Что ж, если что-нибудь еще вас беспокоит, дайте нам знать.

«Ха-ха! Конечно.

«На самом деле, есть кое-что, что беспокоит меня уже некоторое время».

«Да, СК Артур?»

— Газетный клуб в последнее время массово пользуется временными камерами?

«Нет, я так не думаю. Что-то случилось?

— Ну, последние два месяца или около того они почти все были заняты. Это своего рода беспокойство. Честно говоря, это действительно создает проблемы для клуба».

«В драматическом клубе использовались временные шкафчики?»

«Да, за передачу готового реквизита и копий сценариев. Вы оставляете вещи во временном шкафчике с замком. Комбинацию знают все в клубе, так что можно прийти на досуге, чтобы что-то оставить или забрать, даже в дни без встреч».

«Гениально! Этот трюк предназначен исключительно для драматического кружка?»

«Нет, последние несколько лет этим занимается практически каждый клуб. Если это временный шкафчик с поворотным кодовым замком, то, вероятно, он используется клубом. Мы стараемся держать это в секрете, потому что временные шкафчики предназначены для отдельных учеников».

«Я понимаю. Возможно, газетный клуб мог бы также…

«Возможно, это не очень хорошая идея. Что еще более важно, возможно, вы могли бы опубликовать газету, призывающую школу установить больше временных шкафчиков!»

Свидетельство 2.

Свидетель: Лена Портман. Студентка шестого курса, президент оркестрового клуба.

«Трейз Бэйн? Не думаю, что я когда-либо слышал о нем. Кто он?»

«Четверокурсник, который только что перешел в этом месяце, в SC Portman».

«Разве вы не знаете о четверокурсниках больше, чем я, Наталья Стейнбек?»

«Не обязательно. Хорошо, если ты не знаешь Трейз, то как насчет Икса? Вы знаете что-нибудь?»

«Я даже никогда не был в этой стране. В том, что все? Я сегодня очень занят».

«Но обеденный период еще даже близко не закончился».

«В отличие от других, я всегда занят клубной деятельностью. Мне нужно зайти в музыкальную комнату, чтобы забрать ноты».

«Хм? Разве в клубе нет временной камеры хранения?»

«Невежественный, как всегда. Временные шкафчики в последнее время стали дефицитом. Они практически бесполезны, учитывая то количество, которое сейчас имеется».

«Для меня это новость».

«Бесполезный, как и тот, кого мне не нужно называть».

«Я понятия не имею, о ком ты говоришь, но она, должно быть, очень ленивая бездельница».

«Я говорю о тебе! Приходите время от времени тренироваться!»

Свидетельство 3.

Свидетель: г-жа Лени Кранц. Учитель домоводства.

«Ну, если это не Ларри Хепберн».

«Прошло много времени, мисс Кранц. Спасибо за все прошлым летом».

«Я должен быть тем, кто благодарит тебя. Вы проделали хорошую работу!»

«Спасибо, мисс Кранц. Я хотел спросить, правда ли, что ты был в Королевстве Икс? Мне об этом рассказал СК Артур».

«Года три назад, да. Мне нравится путешествовать».

«На что это похоже? Мне самому было интересно поехать, но я знаю не так много людей, которые бывали в Иксе».

«Это замечательно! Как бы это сказать? …Что обычно думают люди из столичного округа, такие как мы, когда мы говорим «горная страна»?»

«Я не уверен. …Крутые горы, сильный снегопад, люди, живущие скромно и традиционно?»

«Точно. Это настоящая горная страна, прямо из книги».

«Я понимаю. Возможно, это странный вопрос, но насколько традиционны эти люди? Например, они готовят на дровяных печах?»

«В столицах Кунсте и Мушке есть газ. Однако в других районах по-прежнему используются дрова. В меньших долинах даже нет электричества».

«Это невероятно. Тогда им все равно придется передать по наследству многие традиционные искусства».

«Хм. Они действительно хороши в ювелирном деле. Мол, женщины средних лет создают самые замысловатые золотые украшения, которые вы когда-либо видели, как будто это детская игра».

— А что насчет боя?

«Ах, вот та Хепберн, которую я знаю. Охота там важна, так что, видимо, все мужчины хорошо владеют винтовками. Ты не считаешься мужчиной, если не умеешь стрелять».

«Я понимаю. А как насчет боевых искусств?»

«Не думаю, что я что-то об этом слышал».

Свидетельство 4.

Свидетели: Стелла Уитфилд и Маргарет Уистлер. Студенты третьего курса.

«О, SC Maxwell. Добрый день.»

«Д-добрый день, СК Максвелл. Прошло много времени.

«Ага. Всем привет.»

«Я слышал, что ты обручился с одноклассником. Поздравляю».

«Поздравляю. Думаю, мне пора идти.

«Хм? Я-я что-то мешаю? Извини.»

«Не волнуйтесь, СК Максвелл. Вообще-то Мэгги нашла другого, и теперь они вместе. То, что ты ей отказал, оказалось хорошим поступком.

— …Понимаю.

— Я еще не поблагодарил тебя как следует, не так ли? Я так благодарен за вашу помощь, SC Maxwell».

«Ой. Без проблем.»

— Мне пора идти.

«П-подожди. Я хотел у тебя кое-что спросить.

«Да? Кстати, у Линуса дела идут очень хорошо. Дедушка тоже им гордится.

«Приятно слышать. Но я хотел спросить тебя о другом. Вы случайно не знаете что-нибудь об Икстовой?

«Королевство Икс? Нет, извини меня.»

«Ага, понятно. Извините, что отнял ваше время».

«Это для газетного клуба?»

— Думаю, ты мог бы так сказать.

«Я мало что знаю об Иксе, но что-то в последнее время было немного подозрительно».

«Ага?»

«На самом деле, я должен сказать, что что-то приятно пахнет. Вокруг временных шкафчиков.

«Что?»

«Я очень чувствительна к запахам и чувствую запах роз и чего-то цитрусового, когда прохожу мимо временных шкафчиков».

N0v3lRealm была платформой, на которой эта глава была первоначально представлена ​​на N0v3l.B1n.

«…»

«Разве это не странно? Я думаю, что это.»

«…»

«Увидимся, SC Максвелл».

Свидетельство 5.

Свидетель: Лилия Шульц, студентка четвертого курса.

— Привет, Мэг.

«Привет, Лилия. Ты сегодня выглядишь счастливым».

— Думаю, ты мог бы так сказать.

— Прости, что заставил тебя волноваться на днях.

«Все нормально. Кстати, у тебя еще есть запасной замок?

— Для шкафчика?

«Ага. Вы сказали, что купили два, но сейчас используете только один, верно? Могу ли я одолжить лишнюю сумму?

«Извини, я отдал это Курту».

«Ага, понятно! Это позор.»

— Это для Трейзы?

«Ага. Он был здесь уже несколько дней, но до сих пор даже не знал о шкафчиках! Я сказал ему купить замок в школьном магазине, но, видимо, там всегда все распродано».

«Ой. Они могут запастись ими только в начале семестра. Подожди, это смешно. Клянусь, я видел несколько штук только в прошлом месяце.

«Мм. Да, судя по всему, спрос резко возрос из ниоткуда, и в магазине их уже не осталось».

«Ой.»

* * *

18-й день. После школы в офисе газетного клуба.

«Хм. И это все, что у нас есть?» — спросила Дженни, когда все представили свои отчеты.

Она сидела на диване, скрестив ноги, почти виднелось нижнее белье. Но поскольку Дженни всегда сидела в такой позе и ее нижнее белье никогда не было видно, мальчики, сидевшие напротив нее, были невозмутимы.

«Это все, что мы смогли получить», — заявил Ларри, потянувшись за печеньем.

Перекусом дня стал набор печенья в прямоугольной форме. Вкусы варьировались от шоколада до кофе, черного чая и даже фруктов.

«Эй, шоколадный вкус — мой!» Наталья пристально посмотрела на него, поправляя очки. Ларри застыл. «Я пришел сегодня в школу только ради этого печенья».

Ларри уступил. — Тогда, пожалуй, попробую покрытый сахаром, — сказал он, снова двигаясь.

«Это тоже мое! Я выбрал 4-ю столичную среднюю школу, чтобы съесть это печенье!»

— Тогда я возьму абрикос.

«О нет, ты этого не делаешь! Я был рожден, чтобы есть этот вкус».

«Банан.»

«Я создал этот мир, чтобы иметь это печенье!»

«Насколько больше ты можешь получить?»

Ник отвернулся от спора со своей обычной элегантной улыбкой. «Мы только начали, Дженни. Я уверен, что в этом деле есть нечто большее».

Мэг и Серон не стали активно высказываться. Они решили сидеть и смотреть.

Наталья, однако, говорила, даже когда жевала печенье. — Однако что-то не так.

— Что, Лия?

— Все еще ничего не знаете, инспектор Хепберн?

— Не называй меня так.

«Используй эту голову и делай выводы, Ларри. В большинстве показаний упоминались временные камеры хранения».

«Хм? Ты прав. Но это не столько вывод, сколько наблюдение». — сказал Ларри, кивнув.

«Информация приличная, — согласилась Дженни, — но никто не приказывал расследовать шкафчики».

«До этого расследования я понятия не имел, что клубы используют временные камеры хранения», — заметил Серон.

«Я сегодня получила еще одно знание, — кивнула Мэг, — оно низкое, но очень удобное, я думаю».

«Может быть, нам тоже стоит взять один», — сказал Ларри.

«Хороший звонок! Мы оставим там второй запас закусок на обед!»

Наконец, настала очередь Ника.

«Минуточку, всем! Я считаю, что мы, возможно, отклоняемся от намеченного пути. Такими темпами мы, возможно, закончим тем, что прикроем случай временного шкафчика для нашего следующего выпуска».

Но без какой-либо дополнительной информации о Трейзе даже попытка Ника скорректировать курс не могла им помочь. Все молча продолжали перекусывать печеньем.

«Может быть, нам стоит просто спросить этого парня заранее», — сказал Ларри между жеваниями, — «мы хотим написать статью о твоем секрете, так что выкладывай свои кишки».

Шутка не удалась, но Наталья все равно ответила. «Хороший звонок. Но только если ты сможешь достать нам сыворотку правды, — сказала она, отправляя в рот два печенья.

«Президент, что вы думаете о подавляющем энтузиазме остальных?» — язвительно заметил Ник.

«Я мало что могу с этим поделать, — просто сказала Дженни, — пока мы действительно не получим какую-то конкретную информацию».

Ник сдулся. «Я понимаю. Так что даже в вашей известной информационной сети нет ничего об этом переводном студенте.

«Он только что перевелся. Я уверен, что к этому времени в следующем году у нас будет больше информации для работы».

Пока остальные болтали, Мэг ничего не сказала, но внутренне почувствовала облегчение. С улыбкой на лице она взяла печенье. Когда она встретилась взглядом с Сероном, она ухмыльнулась.

Серон вздрогнул, потянувшись за чашкой чая.

Дженни все еще сидела в опасной позе. — В любом случае, — сказала она, откусив кусок печенья, — меня больше всего волнует вся эта история с временными камерами хранения. Хотя, думаю, к нашему делу это не имеет никакого отношения.

— Ты кажешься более незаинтересованным, чем обычно, — сказал Ларри. «Может быть, нам стоит пойти дальше и выяснить, что же все-таки происходит с временными камерами хранения. Мы напишем об этом статью, как будто там есть какая-то большая загадка. Мы могли бы сказать, что там монстр или что-то в этом роде. До сих пор мы публиковали серьезные материалы, так что, возможно, на этот раз клубу удастся вернуться к своим корням».

Дженни, которая когда-то одобряла любую статью, заголовок которой заканчивался вопросительным знаком…

«Нет.»

—Отклонил предложение Ларри.

«Почему нет?»

«Потому что…»

Все, кроме Ника, который уже знал ответ, повернулись к Дженни.

«Потому что я написал это в начале прошлого года. «В кампусе заметили двухголовую говорящую змею?»».

И снова встреча закончилась ничем, кроме чайных чашек и крошек печенья.

После всеобщей восторженной или недоверчивой реакции на откровение Дженни, никто больше не поднял тему следующей статьи.

Тема перешла к учебе и экзаменам, которые постепенно приближались. Мэг рассказала о талантливых новобранцах хорового клуба, а Ларри и Серон обсудили режим их тренировок. Что касается Ника…

«Полагаю, никого здесь не интересуют острые ощущения от приключений и открытий. Возможно, мне следует вступить в клуб исторических исследований, — он громко вздохнул. В школе такого клуба не было.

Небо начало краснеть…

«Ух ты, посмотри на время. Хорошо, люди. Вот и все наше маленькое чаепитие, — заявила Дженни, поднимаясь и хлопая в ладоши. Все начали собираться.

«Не могу дождаться, когда вернусь домой и перекусю…» — пробормотала Наталья, убирая пустую за день банку из-под печенья.

«Как не потолстеть, питаясь таким образом?» – спросил Ларри.

«Наверное, знак небес, надо есть больше», — ответила Наталья.

После уборки в офисе члены газетного клуба вместе подошли к воротам и попрощались. Один Серон остался в кампусе и пошел в общежитие. Остальные направились домой.

Несколько минут спустя Серон вошел в свою комнату, переоделся в школьный спортивный костюм зелено-кремового цвета и перешел на кроссовки.

Он снова вышел из здания и, как всегда, сделал разминку, а затем начал бегать по почти пустому кампусу.

Пройдя один круг по большому школьному помещению, он последовал режиму тренировок, который установил для него Ларри.

Он бегал по площадке, висел на турниках, приседал на траве и многое другое. Серон обычно повторял упражнения один раз в день; два раза в день, если у него было время рано утром.

Вспотев, он выпил воды из-под крана на территории и направился обратно в общежитие.

Он повесил спортивные штаны в своей комнате — которая была немного больше остальных комнат, благодаря его статусу члена РА — и переоделся в футболку и шорты, чтобы отправиться в баню.

Ванны в общежитии были огромными.

Это учреждение могло бы составить конкуренцию даже гостиничной бане благодаря разнообразию ванн, каждая из которых наполнена водой разной температуры, и количеству душевых кабин. Студентам тоже понравились бани. Малоизвестный факт заключался в том, что даже студентам, не проживавшим в общежитии, разрешалось пользоваться этими помещениями.

Серон смыл пот в душевой кабине и умылся. Затем он скользнул в теплую ванну подальше от всех остальных.

Сидя в оцепенении, решив искупаться, он заметил справа от себя еще одного студента. Но трудно было сказать, кто он такой, поскольку люк в крыше был открыт и комнату наполнял пар.

У мальчика были короткие черные волосы и подтянутое телосложение, примерно такое же, как у Ларри, который никогда не пропускал ни дня тренировок, или даже больше. Серону, который только недавно начал тренироваться, не было равных.

— Привет, Серон, — сказал мальчик, садясь рядом с ним.

Серон наконец смог увидеть его лицо, хотя голос выдал его чуть раньше. Это была Трейз Бейн, которую газетный клуб пытался расследовать.

«Привет. Не думай, что я видел тебя раньше в бане.

Трейз кивнул. «Ага. Я только сейчас узнал, что это время, когда здесь меньше всего людей, — сказал он, откинувшись назад. Трейз вздохнул, глядя в потолок, прежде чем повернуться к Серону. «Спасибо.»

Серон не ожидал услышать такое. «Хм? За что?»

«За то, что изо всех сил старался предать свой клуб, предупредив меня о расследовании», — небрежно ответил Трейз. Серон нахмурил бровь.

«Я не знаю, о чем вы говорите. Почему ты так уверен, что я сделал что-то подобное?

— Несколько причин, — сказала Трейз. — Во-первых, я услышала о расследовании от Лилии. Она не сказала, от кого она это услышала, но судя по уровню детализации и тому факту, что это недавняя информация, я могу только заключить, что это, должно быть, был ее друг Страуски. Лилия однажды познакомила меня с ней, и она гораздо спокойнее Лилии. Мне показалось, что это человек, который колеблется между газетным клубом и своей лучшей подругой, обдумывая проблему в одиночку.

«И?»

— Тогда кто-то, должно быть, подтолкнул ее, чтобы она рассказала Лилии. Они сделали это с единственной целью — облегчить Страускому самочувствие. Тогда кто же это мог быть, если не ее парень и коллега по газетному клубу Серон Максвелл?

«Ты поймал меня. Хорошая детективная работа.

«Так вот почему у меня есть причина быть благодарным. Спасибо.»

«Пожалуйста.»

Некоторое время Серон и Трейз, ошеломленные, сидели в ванне, не говоря ни слова.

Но Серон посмотрел на потолок и наконец нарушил тишину.

«На самом деле оказалось, что нам не удалось получить о вас никакой информации. Ни у кого больше нет мотивации. Сомневаюсь, что после этого мы будем продолжать раскопки».

— Приятно это слышать, — усмехнулась Трейз.

Серон бросил взгляд на Трейз. «Ага. У каждого есть вещи, которые он хочет скрыть».

«Ой? Почему ты так уверен, что у меня есть секреты? — удивленно спросил Трейз.

«Большинство людей расстроятся, если узнают, что их подозревают в чем-то беспочвенном. Но ты выглядел совсем не так. На самом деле, вы, кажется, почувствовали полное облегчение.

«Ну, на этот раз ты меня поймал. Хорошая детективная работа.

«Я не могу себе представить, какие у тебя могут быть секреты, но не буду спрашивать. Но…»

«Ага?»

«Может быть, вам с Шульцем стоит как-нибудь зайти в газетный клуб».

«Хм».

– Это успокоит Мэг, а вы также сможете прояснить любые путаницы и подозрения у Николаса Браунинга, местного любителя истории, который и побудил нас начать это расследование.

«Ха-ха! Я поговорю об этом с Лилией, — усмехнулась Трейз и тихо добавила: — В школе действительно весело.

— Я так понимаю, ты не ходил в среднюю школу в Иксе?

«Хм? О, нет. Я жил в крошечной долине в сельской местности. Там меня обучали на дому старики».

«Я должен признать, это просто удивительно, что вам все еще удается идти в ногу с нашей учебной программой», — сказал Серон.

«Спасибо», — кивнул Трейз, не забывая упомянуть, какие люди отвечали за его образование. «Но мне еще предстоит пройти долгий путь, будучи студентом. Я даже не знала, как пользоваться шкафчиком, пока Лилия не рассказала мне на днях. Она была потрясена, когда увидела, что я таскаю свои вещи в чемодане».

Серон вспомнил, как раньше видел Трейз с чемоданом. Трейз продолжил.

«Но когда я пошел в офис поддержки студентов, они не знали номера моего шкафчика. Я изучил это, и оказалось, что они на самом деле совершенно забыли назначить мне его! Один из учителей допустил ошибку».

«Это звучит ужасно».

«Итак, сегодня мне наконец-то удалось выделить шкафчик…» — начал Трейз, но Серон закончил свое предложение. — Но в школьном магазине не было замков?

— Откуда ты знаешь?

«Один из немногих результатов нашего расследования. Мэг говорит, что ей об этом рассказал Шульц.

Затем Серон кратко рассмотрел показания, собранные клубом.

Он объяснил, что за последние два месяца почти все временные камеры хранения были заняты, что усложнило жизнь клубам, которые использовали их тайно. Вероятно, именно это и стало причиной распродажи магазина без замков. И что вокруг временного шкафчика стоял приятный аромат.

Пока он слушал, на лице Трейза выступили капли пота. Наконец он заговорил.

— Ты думаешь, что это… может быть… или я думаю, что нет. Это немного натянуто, но…»

«Хм?» На этот раз настала очередь Серона смутиться. «Ситуация настораживает?»

— Я… думаю, ты мог бы так сказать.

— Пожалуйста, скажите мне, если вы не возражаете.

«Хм. С чего бы мне начать? Ладно, история со шкафчиками мне кое-что напомнила, но это неприятная история. Вас это устраивает?

«Конечно.»

«Это было в Икстове, два года назад. Произошёл… инцидент.

«Что случилось?»

«Кто-то нашел мертвого ребенка в шкафчике для монет в самом оживленном районе Кунста, нашей столицы».

— Ч-что случилось?

«Молодая женщина родила тайно, но не знала, что делать с ребенком, и в итоге убила его».

«…И?» — призвал Серон, выглядя немного грустным. Трейз продолжил прямо:

«Женщина думала, как избавиться от тела, и в конце концов завернула его, положила в пакет, а пакет положила в шкафчик для монет».

— Но запах скоро выдаст его, не так ли?

Трейз покачал головой. «Это было в середине зимы. Это было в торговом ряду, но в Икстове очень холодно. Шкафчик представлял собой практически морозильную камеру».

«Но разве у шкафчиков для монет нет ограничения на то, как долго вы можете что-то хранить? Если вы храните что-то там слишком долго, менеджер открывает это отмычкой, чтобы вычистить. Ограничение — три дня здесь, в Столичном округе.

«Да, — кивнув, ответила Трейза, — в Икстове пять дней».

— Значит, менеджер нашел мертвого ребенка?

«Нет.»

«…Я понял!»

— Ты понял это, Серон?

«Должно быть, она регулярно вынимала сумку и переносила ее в другой шкафчик».

«Точно. Женщина была молода и работала полный рабочий день, поэтому по дороге на работу она заходила в шкафчик и перетаскивала сумку. Она сказала управляющему шкафчиком, что на самом деле выполняет какую-то грязную подработку и ей нужно держать сменную одежду в шкафчиках, и сумела его убедить. Тело ребенка за зиму полностью мумифицировалось и не сгнило весной, даже летом. Женщина целый год отчаянно платила за смену шкафчиков».

— Так как же ее узнали?

«На самом деле это была какая-то ирония», — сказал Трейз, пожав плечами. «У нас в Икстове много туристов, но среди них есть преступники, которые хотят заработать денег. Некоторые из этих людей решили взломать шкафчики для монет в оживленном торговом центре. Пока менеджер не видел, стащил главный ключ и вычистил шкафчики. Можете ли вы представить, каково было найти там мумифицированного ребенка? После этого группу арестовали, и дело о мертвом ребенке стало известно».

«Я никогда ни о чем таком не слышал».

— Наверное, потому, что Икстова находится так далеко в глуши. Там это было большое дело. Королева лично выступила с заявлением по этому делу, и были большие дебаты о распространении противозачаточных средств и даже об абортах, но это отклоняется от намеченного пути. Я хочу сказать, что люди использовали шкафчики для совершения преступлений».

Серон вытер пот с лица полотенцем. Потом вылез из ванны и сел на край, чтобы не закружилась голова. Трейз последовал его примеру.

В банях становилось тесно, но в их зону еще никто не добрался.

Серон понял, к чему клонит Трейз. «Другими словами, вы говорите, что кто-то может использовать временные шкафчики для чего-то темного».

— Да, — ответил Трейз, выглядя не так мрачно, как Серон, — но, возможно, и нет. Это просто возможность».

Но Серон оставался таким же серьезным, как и прежде. «Два месяца назад временные камеры внезапно заполнились».

— Тогда ты имеешь в виду, что это не может быть совпадением. Кто-то – или несколько людей – стоят за этим».

Серон кивнул. «Ага. Трудно поверить, что спрос на временные шкафчики резко возрос без всякой причины».

«Тогда мы пока будем называть наших преступников «они», — сказал Трейз, — они хотят что-то спрятать в шкафчиках, и им удалось заставить группу из них сделать именно это. Совсем как та женщина, о которой я тебе рассказывал.

«Ага. И что бы они ни пытались скрыть, это то, что они не осмеливаются принести домой. …Что меня беспокоит, так это огромное количество шкафчиков, которые они используют. Неужели у них действительно так много того, что есть?» — предположил Серон.

«Нет, я так не думаю», — ответил Трейз. «Наверное, он поместится в один шкафчик. Но если они будут каждый раз возвращаться к одному и тому же шкафчику, кто-нибудь обязательно это заметит».

«Я понимаю! Тот факт, что большинство из них заблокированы, не означает, что все они что-то хранят».

«Точно. Вероятно, они хранят свои вещи в одном или двух шкафчиках. Остальные — просто приманки или запасные части».

«Итак, они раскупили все эти шкафчики, чтобы иметь возможность использовать любой из них в любой момент. Это объясняет, почему временные шкафчики всегда заняты», — сказал Серон.

«Ага. Это определенно снижает риск обнаружения. И им поможет, если кто-нибудь пронюхает, что с шкафчиками происходит что-то подозрительное. Я не знаю, кто они, но они действительно об этом подумали. Это делает ситуацию еще более сомнительной».

«Верно. Вы говорите, что меры предосторожности, которые они принимают, делают это еще более подозрительным.

— Именно, — кивнул Трейз. «Предположим, это что-то, что несовершеннолетним запрещено покупать, например порнография или спиртные напитки. Неужели им действительно придется приложить все усилия, чтобы спрятать эти вещи? Замки, должно быть, обошлись им в целое состояние, и даже если тебя поймают, в худшем случае ты просто получишь нагоняй от учителей.

«Ага.»

«Ммм».

Затем заговорил Серон. «Тогда единственное, что оправдывает такие меры предосторожности… это то, что может привести к их аресту».

«Я согласен, — сказал Трейз, — я предполагаю, что они прячут наркотики».

«Почему?» — спросил Серон, широко раскрыв глаза.

— Ты не возражаешь, если мы побудем в ванне еще немного? — спросил Трейз и снова погрузился в воду. «Чувак, это приятно. Баня действительно лучшая!» — ошеломленно воскликнул он.

Серон тоже сел в воду, ближе к Трейз, чем раньше.

Возможно, для двух мальчиков выглядело немного странно сидеть почти плечом к плечу в такой большой ванне, но у Серона не было времени обдумывать подобные вещи.

«Почему вы так уверены, что они прячут наркотики?»

— У меня нет никаких доказательств, но, — сказала Трейз, — вы сказали, что одна из девушек почувствовала ароматный запах, верно?

«Да, но…»

«У женщин более острое обоняние, чем у мужчин. Так что даже если вы ничего не чувствовали, если девушка сказала, что чувствует, там должно быть что-то ароматное. Должно быть, кто-то распыляет духи в шкафчиках.

— Значит, кто-то… нет, виновники…

«Ага. ‘Их’. А если там даже духи распыляют, значит, прячут что-то, что пахнет. Что-то незаконное, что пахнет…

— Наркотики, однозначно. — сказал Серон и пришел к выводу. «Эй, кажется, я знаю! Голубая роза, рокшеанский наркотик! Видимо, у него действительно характерный запах.

Трейз кивнул. «Точно. Поэтому здесь ее называют «Голубая роза». На юге люди называют это «Столичным наркотиком» как укол».

Серон громко выдохнул. — Если эти наркотики спрятаны во временных камерах…

«Ага. Если.»

«Тогда нашими виновниками должны быть ученики 4-й столичной средней школы».

«Ага. В каком-то смысле средние школы — это пузыри. Многочисленные меры безопасности не позволяют никому, кроме преподавателей и студентов, находиться в помещении. И кто-нибудь уже заметил бы, если бы преподаватель регулярно пользовался временными шкафчиками.

«Тогда становится совершенно ясно, чем занимаются студенты», — сказал Серон.

«Ага. Они бегуны. Вероятно, они не производят этот материал на территории кампуса — это не невозможно, но маловероятно. Потому что, если бы они были производителями, они бы хотели как можно скорее вывести наркотики из их рук. Они не стали бы прятать его в кампусе. И еще менее вероятно, что они продают наркотики на территории школы. Так что единственная оставшаяся возможность – это то, что они перевозят наркотики для кого-то другого. Я сомневаюсь, что студенты будут частью наркокартеля, так что кем бы ни были эти люди, они, скорее всего, просто друзья. Они могут даже не знать, что перевозят».

«Таким образом, они бегуны и хранители одновременно. Должно быть, они получают наркотики где-то за пределами кампуса, возможно, в оживленных районах города, и прячут их во временных шкафчиках в школе. И они – или кто-то другой – по первому требованию забирают наркотики из шкафчиков и передают их кому-то другому».

«Ага. Но я думаю, что здесь мы имеем дело с отдельным человеком. С бегуном больше никто не работает», — сказал Трейз.

«Почему? Было бы менее заметно, если бы в процессе перевозки участвовало несколько человек».

«Это потому, что присутствие более одного человека увеличивает вероятность конфликта. Что, если один человек испугается и решит продать остальных? Что, если один человек начнет подозревать других в продажности? А наличие на работе всего одного человека облегчает заботу о нем в случае, если что-то случится. Можно списать это на несчастный случай».

«Я понимаю. Тогда этот случай, вероятно, не ограничивается только нашей школой».

«Нет. То же самое должно происходить и в других средних школах города. Это хитрый заговор: злоупотребление безопасностью средних школ для преступных действий».

Серон замолчал. Как и Трейз.

Вскоре они оба выбрались из ванны и направились в раздевалку. Они вытерлись, оделись и жрали воду, как будто завтрашнего дня не будет.

Потом они рухнули на скамейку.

«У меня кружится голова…» «У меня кружится голова…»

Остальные студенты с удивлением смотрели, как Серон и Трейз с покрасневшими лицами продолжали разговор.

«Это была приятная беседа, Серон. Хотя это довольно глупо.

— Конечно, Трейз. Так о чем мы еще раз говорили?

— О чем мы говорили?

— Что это было еще раз?