Глава 276

«Но… но я могу заработать свои собственные деньги, чтобы купить его. Вы так много работали, чтобы заработать деньги. Я буду чувствовать себя виноватой, если ты сделаешь мне такой дорогой подарок.

Ли Цзингран увидел мягкость и душевную боль в глазах девушки и скривил губы в хорошем настроении. «Если вы действительно чувствуете себя виноватым, в будущем приходите раньше после работы».

«Хорошо!» Сюй Ванван стиснула зубы, как будто приняла важное решение. — Я постараюсь не работать сверхурочно и каждый день приходить домой пораньше, чтобы сопровождать тебя после работы, хорошо?

Ли Цзингран кивнула со слабой улыбкой и почесала кончик носа. — Ладно, пошли домой.

«Тогда я поеду на этой машине домой?» — сказала Сюй Ванвань, вставляя ключи от машины, и ей не терпелось попробовать.

Как только машина собиралась завестись, Ли Цзингрань неожиданно ответил на телефонный звонок.

Звонок был от домработницы. «Директор Ли, старая мадам и мисс Чжоу ждут вас дома. Когда ты вернешься?»

Домработница только почувствовала, что атмосфера дома особенно накалилась. Если директор Ли вернет мисс Сюй в это время, старая мадам, вероятно, поднимет из этого большой шум.

Глаза Ли Цзинграна потемнели. «Я не вернусь».

«Директор Ли, так как вы не вернетесь домой, скажите мисс Сюй, чтобы она тоже не приходила домой сегодня вечером…» экономка забеспокоилась.

Тонкие губы Ли Цзинграня слегка изогнулись. «Старый Чжоу, твоя зарплата в этом месяце удвоилась».

Повесив трубку, он взглянул на девушку. «Направляйтесь к ближайшему отелю».

Сюй Ванван все еще пытался понять, как можно использовать новую машину. Услышав это, она тут же включила навигацию и уже собиралась ввести адрес, когда поняла, что что-то не так. — Идти… Идти в отель для чего?

Ли Цзингран поднял часы и посмотрел на время. «Идти в отель в это время, естественно, спать».

Сюй Ванван сглотнул. Она не могла смотреть прямо на мужчину перед ней.

— Только не говори мне, что ты думаешь о…

Он был так добр к ней сегодня. Он подобрал ее и дал ей машину. Может быть, он пытался что-то вытянуть из нее?

Хотя она знала, что так думать аморально, Сюй Ванвань все еще не могла контролировать себя. Она сразу отвергла его. — Нет, мы еще не женаты. Мы не можем сделать что-то подобное».

Возможность делить постель с мужчиной была ее самой большой прибылью. Она абсолютно не позволила бы случиться ничему другому.

— Ты неправильно думаешь.

Выражение лица Ли Цзинграня не изменилось, когда он сказал: «Сейчас не время идти домой. Мы остановимся в гостинице на ночь».

Сюй Ваньвань смутилась, увидев, что мужчина был так серьезен.

Может быть, она действительно слишком много думала..

Уголки ее губ слегка шевельнулись, но больше она ничего не сказала. Она изменила навигационный адрес на ближайшую гостиницу.

Было уже седьмое вечера, когда Сюй Ванвань вышел из душа. Она быстро достала из сумки ноутбук и начала писать диссертацию.

Ли Цзингран сидел на диване, скрестив длинные ноги. В руке он держал книгу. Когда он увидел, что леди, похоже, совершенно не заботится о нем, его глаза потемнели.

Сюй Ванван не чувствовал, что что-то не так. Она просто чувствовала, что диван под ней очень мягкий и удобный для того, чтобы сидеть во время написания диссертации.

Звуки печатания в комнате то усиливались, то стихали, и время шло понемногу.

Было десять часов вечера, но прикроватная лампа все еще горела. Миниатюрная фигурка Сюй Ван Ван опиралась на стол. Она явно была очень сонной, но все еще писала диссертацию.

Глаза Ли Цзинграна потемнели. — Иди спать.

— Подождите, почти готово!

— крикнул Сюй Ванвань издалека. Она тут же протерла заспанные глаза и отдалась учебе.

Ли Цзингран недовольно сжал уголки губ.

Полчаса спустя Сюй Ванван все еще не собирался вставать. Ли Цзингран больше не мог терпеть и поднял руку, чтобы выключить свет во всей комнате.

Комната мгновенно стала кромешной тьмой. Сюй Ванван встал в оцепенении. Она ничего не видела и немного испугалась. «Ли Цзингран, электричество отключено? Где ты?»

Тонкие губы мужчины слегка изогнулись, и его настроение на мгновение улучшилось.

«На кровати.»

Сюй Ванвань протянул руку и пошарил в темноте. Она медленно подошла к краю кровати. Она уже собиралась сесть на него, как вдруг ее запястье дернули, и сильная сила подбросила ее в воздух.

Она вскрикнула от удивления. Прежде чем она успела среагировать, она уже лежала в крепких руках мужчины.

Ночь была слишком темной, а вокруг было слишком тихо. Сюй Ванван осторожно сглотнула слюну. Она как будто все еще могла слышать биение собственного сердца.

В следующую секунду окутал освежающий и приятный запах мужчины. Ее талию обхватила Горячая ладонь мужчины, и ледяное ощущение сорвалось с ее губ.

Ее глаза внезапно расширились, и она неосознанно протянула руки, желая оттолкнуть Ли Цзинграня.

Но ее маленькая сила была не чем иным, как щекоткой для мужчины.

Она не только не смогла оттолкнуть мужчину, но и спровоцировала его усилие на губах.

Дыхание Сюй Ванвань действительно было неровным. Она не могла не держать крепкого мужчину за талию и прерывистым голосом умоляла: «Ли Цзингран… Я больше не могу… Отпусти меня».

Губы мужчины медленно отодвинулись от уголка ее губ, и страстный поцелуй снова приземлился на ее шею. Его хриплый голос был особенно глубоким и соблазнительным в ночи: «Если ты больше не можешь терпеть, что ты будешь делать в будущем?»

Тело Сюй Ванвань было похоже на огненный шар. Ей не было жарко, но она вся покраснела.

Она сделала легкий вдох, схватила обеими руками одеяло с обеих сторон и сказала сквозь зубы: «Я не позволю тебе делать это впредь!»

Как только она закончила говорить, Ли Цзингран снова нашел ее губы и нежно прикусил их, словно наказывая ее. «Что вы сказали?»

«Эм…» Сюй Ванвань тихо вскрикнул от боли. Она очень испугалась и быстро умоляла о пощаде. — Нет… я ничего не говорил.

«Слишком поздно.»

Ли Цзингран снова крепко поцеловал ее. Девушка под ним была как шарик родниковой воды, мягкая до костей.

Сюй Ванвань не могла оттолкнуть его, поэтому она могла только принять это. Она не знала, почему у нее вдруг стало так пусто в сердце. Как будто ее душу оттянуло на дюйм, и она отчаянно хотела быть ближе к мужчине.

Она крепко обняла мужчину за талию и бережно угождала ему.

Ли Цзингран слегка нахмурился. Почувствовав сопротивление девушки, огонь в его теле фактически неудержимо разгорелся.

Он вдруг протянул руку и взял девушку за тонкую руку. Глубоким голосом он сказал: «Не двигайся».

Сюй Ванван был ошеломлен. Она моргнула. — Я… я причинил тебе боль?

Ли Цзингран глубоко вздохнул, мгновенно встал и пошел в ванную.

Сюй Ванван лежал на кровати один. Обеими руками она крепко стянула край одеяла. Она немного смутилась, когда услышала журчание воды из ванной.

Он меня недолюбливал?

Подумав об этом, она подсознательно натянула пижаму, в которой была одета, и понюхала.

Запаха не было.

Немного подумав, она действительно была слишком сонная, поэтому просто плотно завернулась в одеяло и уснула.

Когда Ли Цзингран вышел, девушка на кровати сжалась в маленький шарик. Она крепко обнимала все одеяло.

Он не мог не улыбнуться. Лежа на ее боку, он небрежно потянул за край одеяла, чтобы прикрыть свое тело.

На следующий день сквозь щель в занавесках пробивался утренний свет. Ресницы Сюй Ван Ван слегка дрожали, когда она медленно просыпалась.

Она слишком устала прошлой ночью. Она так крепко спала, что даже забыла время.

Когда она включила телефон, было уже 8:30 утра.

О нет, я опаздываю!