Глава 355

«Нет…» Сюй Яньчжи немедленно подошел ближе к мужчине и моргнул своими большими глазами. «Папа, я еще недостаточно развлекся. Разве мы не можем вернуться домой так скоро?»

Только из-за этого «папа» Ли Цзингран пошел на компромисс без какой-либо подготовки.

Рядом с ними стоял дом с привидениями. В это время к выходу выбежала группа людей. Они были так напуганы, что закричали и убежали.

Эмоции в глазах Ли Цзинграна стали более значимыми.

Он вдруг подумал о трусости Сюй Ванвань. Если бы она вошла в дом с привидениями, она определенно испугалась бы.

При мысли об этом мужчина усмехнулся. Затем он указал в сторону дома с привидениями и спросил Сюй Яньчжи: «Хочешь пойти туда поиграть?»

Сюй Яньчжи взглянул только один раз, прежде чем быстро отвел взгляд. «Нисколько.»

«Почему?»

«Мама сказала, что там что-то очень страшное. Дети будут глупо бояться, если войдут».

Ли Цзингран слегка рассмеялся. — Это потому, что твоя мать боится.

— Но я также немного боюсь темноты.

«Ты мужчина, почему ты этого боишься?» Ли Цзингран шаг за шагом соблазнял маленького парня.

— Я… я еще маленький ребенок. Я не буду бояться этих вещей, когда вырасту!» Сюй Яньчжи не был убежден и выпрямил свое маленькое тело.

— Раз ты не боишься, то поиграем с этим позже.

Сюй Яньчжи надулся и издалека посмотрел на большого черного паука, висящего над домом с привидениями. Он не мог не сжать шею.

— Что, ты не смеешь пойти?

«Это неправда!» Сюй Яньчжи не хотел этого признавать. — Боюсь, мама боится.

«Разве мы, двое мужчин, не можем хорошо защитить ее?»

Сюй Яньчжи наклонил голову и долго думал. Он не хотел терять лицо перед Ли Цзингранем. Он стиснул зубы и сказал: «Я пойду! Я мужчина. Я не буду бояться».

Ли Цзингран удовлетворенно скривил губы.

Когда Сюй Ванвань вышла из ванной, Маленькая Туань Цзы обняла ее за бедро и сказала с обиженным выражением лица: «Мама, я действительно хочу пойти в дом с привидениями, чтобы поиграть. Вы можете сопровождать меня?»

Сердце Сюй Ваньван упало, она сразу же покачала головой и отказалась. — Нет, ты еще молод. Тебе там не место».

«Нет, нет, я просто хочу поиграть там!» Сюй Яньчжи обнял руку Сюй Ванвань и вел себя кокетливо. «Теперь я мужчина. Я могу сыграть там против себя!»

«Кроме того, папа защитит нас. Почему мы не можем пойти?»

Сюй Ванван беспомощно посмотрел на Ли Цзинграня. «Попробуй уговорить Янжи. Он слишком стар для этого».

«Я думаю, что это вполне подходит.» Ли Цзингран взял Сюй Яньчжи за руку и сказал тихим голосом: «Раз ты хочешь уйти, ты должен защитить Мамочку Ну».

Сюй Яньчжи тяжело кивнул. «Конечно, я буду защищать Мамочку Ну!»

Двое из них вторили друг другу. Сюй Ванвань держался в неведении и не выносил уговоров маленького парня. В конце концов, она последовала за ними в дом с привидениями.

Черная подземная пещера была окружена длинным извилистым туннелем. Жуткая и ужасающая музыка наполняла окрестности. В сочетании со странными атмосферными огнями это было действительно жутко.

Ли Цзингран шел впереди с Маленьким Туаном, а Сюй Ванван шел позади них двоих. Она даже не осмелилась громко вздохнуть.

Сюй Яньчжи тоже был очень напуган. Он сделал всего несколько шагов, прежде чем крепко схватил руку Ли Цзинграна и тихо спрятал голову позади мужчины.

На повороте перед ними внезапно выскочил черный монстр. Хриплый рев так напугал Сюй Яньчжи, что он начал кричать.

Сюй Ванван тоже закричал. Ее сердце, казалось, было сильно поражено. Теперь она не осмелилась уйти одна. В этот момент ей было все равно. Она подошла к Ли Цзинграню и осторожно схватила его за руку.

«Подожди меня.»

Под темным светом уголки губ Ли Цзинграна скривились. Его ладонь была направлена ​​вниз, когда он схватил ее за руку.

Ладони обоих слились воедино. Сюй Ванван все еще был без сознания. В этот момент она была погружена в атмосферу страха. Каждый раз, когда ей было страшно, она крепко держала руку Ли Цзинграня.

Наконец, когда она уже собиралась уйти, Сюй Ваньваня внезапно схватили за спину. Рука с острыми ногтями и бледной кожей крепко сжимала ее плечо.

«Ах!»

Страх, который она долго сдерживала, в этот момент достиг своего пика. Сюй Ванван инстинктивно повернулась и обняла мужчину позади нее, ее плечо дрожало.

Тело Ли Цзинграня слегка напряглось, когда он почувствовал тепло женщины в своих руках. Его кадык на мгновение соскользнул вниз, и он обнял ее в ответ. — Не бойся, я здесь.

Сюй Ванвань сделал легкий вдох и не отпускал мужчину. «Это все ты виноват. Зачем ты привел Янь Чжи сюда, чтобы поиграть…»

Сюй Яньчжи, стоявший сбоку, обнял голову и жалобно присел на корточки.

Он посмотрел на свою маму и этого крестного отца, обнимающих друг друга, и его глаза наполнились удивлением. На мгновение он не знал, злиться ему или плакать.

Только когда они вышли из дома с привидениями, Сюй Ванвань наконец избавилась от своего страха. Она слегка вздохнула, а затем вспомнила Сюй Яньчжи.

— Янжи, ты только что был в порядке?

Сюй Яньчжи недовольно надулся. «Мама больше не заботилась обо мне, и папа тоже не защищал меня…»

Сюй Ванван чувствовал себя виноватым. Она присела на корточки и обняла маленького туана. «Мне жаль. Мама тоже сейчас очень испугалась. Я не хотел бросать тебя в сторону.

Сюй Яньчжи снова сердито посмотрела на Ли Цзинграна, надеясь, что он извинится перед ней.

«Ты мужчина, ты должен научиться защищать себя», — Ли Цзингран оглянулся на него и легко сказал.

Сюй Яньчжи поджал губы, показывая, что его обидели.

Но у него не было причин обижаться, и он беспокоился, что Ли Цзингран заподозрит, что он не настоящий мужчина.

Было уже очень поздно, когда он вернулся в семью Ли. Сюй Яньчжи устал после целого дня игры на улице.

Он рано лег спать, чтобы отдохнуть. Сюй Ванвань встала и вышла из комнаты только тогда, когда увидела, что это маленькое сокровище спит.

Как только она открыла дверь, то увидела высокого мужчину, стоящего на лестнице.

Спина Ли Цзинграна была обращена к ней. Его прямая спина добавляла немного мужского шарма под ореолом огней. Он держал сигарету на кончике пальца. Мерцающий алый цвет особенно ослеплял ночью.

Сюй Ванван только равнодушно взглянул на него, прежде чем отвести взгляд.

Она повернулась и уже собиралась вернуться в комнату, когда ее дернули за запястье.

«Ли Цзингран, отпусти».

Она не обернулась. Она почувствовала обжигающий жар, исходящий от ее запястья, и легко выдохнула.

Голос Ли Цзинграна был очень хриплым. «Янь Чжи спит?»

«Да, он спит». Сюй Ванван кивнул и повернулся, чтобы посмотреть на мужчину. Она терпеливо спросила: — Уже так поздно. Я тебе для чего-то нужен?»

Профиль лица Ли Цзинграна был покрыт слабой тенью в тусклом свете. — Ты привык спать в своей старой комнате?

Эти слова словно напомнили ей о чем-то.

Сюй Ванван кивнул, не моргнув глазом. «Да, я в порядке. Директор Ли, вам не нужно беспокоиться о моей хорошей жизни.

«Но я плохо спал». Ли Цзингран сделал несколько шагов ближе к ней, и сила в его ладони немного увеличилась. — Ты можешь сопровождать меня сегодня вечером?

Выражение лица Сюй Ванваня мгновенно помрачнело. «Ли Цзингран, такая шутка не смешная».

Тонкие губы Ли Цзинграна изогнулись в насмешливой улыбке. — Когда ты ушел от меня, ты не спросил моего разрешения. Теперь, когда вы вернулись, разве вы не должны продолжать выполнять свои прежние обязанности?