Глава 881 — Глава 881: Дай ей пощёчину

Глава 881: Дай ей пощёчину

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Мадам Тао была потрясена.

Она действительно не знала об этом.

Причина, по которой благородный супруг Цяо пригласил Императрицу и остальных, была очень простой.

Она хотела, чтобы все пошли и поддержали ее драгоценную дочь Нуоэр.

Однако, хотя было приглашено много людей, Гу Ихань не хотел отпускать так много людей.

Он должен был быть уверен, что он первый, кого увидит его дочь.

Императрица Ду слегка кивнула. Черный свет в ее глазах был подобен обнаженному мечу, но в нем царил ужасающий холод.

Она лишь нежно улыбалась, но в своих движениях и молчании. казалось, она разглядела намерения мадам Тао.

«Мадам Тао, Благородный Консорт и я не только близкие друзья, которые были вместе десятилетиями, но мы также доверенные лица, которые вместе прошли через все трудности».

«У меня всегда был хороший характер, но если вы скажете плохие вещи о Благородном Консорте

Цяо, это все равно, что указать на мой нос и отругать меня.

«Я награжу тебя 30 пощечинами, чтобы преподать тебе урок. Ваш муж уже стал простолюдином. В таких обстоятельствах тебе следует быть еще осторожнее со своими словами».

— Кто-нибудь, ударьте ее.

Как только императрица Ду закончила говорить, две старые няни, стоявшие у двери, пошли вперед.

Они давили на мадам Тао с обеих сторон. Сразу после этого главная дворцовая горничная императрицы Ду подошла к ней и безжалостно ударила ее.

Раздался резкий шлепок.

Императрица Ду внезапно сказала: «Выведите ее на улицу. Мне еще нужно прочитать».

«Да!»

Дворцовые слуги вытащили госпожу Тао.

Когда дверь холла закрылась, все еще было слышно, как мадам Тао молила о пощаде…

«Ваше Величество, пожалуйста, сохраните мне жизнь! Айо! Мое лицо, пожалуйста, пощади мою жизнь…»

В этот момент Императрица Ду отложила книгу и пошла во внутреннюю комнату.

Послушная фигурка лежала на кровати, высунув задницу.

Гу Нуоэр высоко выгнула одеяло, обнажая только свою маленькую головку.

Она посмотрела своими большими черными глазами.

Императрица Ду не могла удержаться от смеха. «Это все мама виновата, что разбудила Малышку Нуо».

Вчера вечером Гу Нуэр пришла к императрице Ду, чтобы поиграть и бесплатно загрузить.

Позже ребенок заигрался допоздна и, естественно, уснул у императрицы.

Не то чтобы ничего подобного никогда раньше не случалось.

Благородный супруг Цяо и императрица Ду были близки, как сестры. Императрица Ду даже обожала Гу Нуоэр, как будто она была ее дочерью.

Гу Нуэр села, ее мягкие черные волосы тут же рассыпались по плечам.

Ее жемчужные щеки были немного красными после пробуждения, а большие глаза были яркими и ясными.

«Императрица-мать, эта госпожа Тао действительно плохая. Она хочет посеять раздор между тобой и моей матерью!»

Императрица Ду улыбнулась и похлопала себя по голове.

«Нуоэр действительно умна, но знаешь, почему я так доверяю твоей матери?»

Гу Нуоэр покачала головой.

Императрица Ду дважды постучала по своему маленькому носу. «Я помогу тебе одеться, пока буду рассказывать тебе истории, хорошо?»

Ребенок сразу мягко согласился. «Хорошо! »

Императрица взяла Гу Нуэр на руки и сначала застегнула внутреннюю рубашку.

Она медленно сказала: «Мало того, что мы с твоей матерью Цяо Яюй связаны десятилетиями дружбы, мы оба вместе пережили много трудностей».

Оказалось, что когда она впервые вошла во дворец, гарем был куда менее гармоничным, чем сейчас.

Супруги боролись за власть и блага как открыто, так и тайно, желая завоевать расположение императора.

Если бы женщина стала порочной, она стала бы самым быстрым и острым мечом в мире, используемым для убийства.

Императрица Ду и благородная супруга Цяо также были окружены множеством совместных планов.

Они чуть не погибли в дворцовой битве.

Позже две девушки поддерживали друг друга и пробивались сквозь битвы.

Благородный супруг Цяо помог императрице Ду стабилизировать свое положение.

Однако Благородная Супруга в то время еще не была беременна..