Глава 105.1: Местный тиран

Гу Цзяо за ночь сшила для Гу Яня сумку для книг.

На рассвете следующего дня Гу Яня упаковала его собственная старшая сестра и отправила в упряжку Большого Чжуана.

[T/N: Если вы забыли, Большой Чжуан — сын второго дяди Луо. Второй дядя Луо уже ушел из бизнеса, связанного с воловьей повозкой. XD]

Сяо Люлан попросил Гу Сяошуня попросить у академии часовой отпуск от его имени, в то время как он и Гу Цзяо отправили Гу Яня и Маленького Цзин Конга в частную школу.

Сяо Люлан оплатил обучение и прошел приемные формальности.

Маленький Цзин Конг спросил Гу Яня, ожидавшего в коридоре: «Как ты думаешь, в каком классе ты будешь учиться?»

Гу Янь холодно фыркнул и ответил: «В любом случае, это не может быть тот же класс, что и у вас!»

Маленький Цзин Конг был зачислен в начальную школу. Гу Яню было уже четырнадцать, поэтому, естественно, его нельзя было зачислить в начальные классы.

Он был назначен в класс Учителя Чанга, который был полон учеников его возраста, у которых были базовые знания о Четырех Книгах и Пяти Классических произведениях.

Гу Янь едва удовлетворился этим положением.

Но прежде чем его задница успела нагреть стул, Учитель Чанг привел еще одного нового ученика.

Рядом с Гу Яном оказалось свободное место, и Учитель Чанг попросил нового ученика сесть рядом с Гу Янем.

Гу Янь посмотрел на трехголового маленького монаха рядом с ним, и его глаза тут же расширились: «Ты, как ты мог быть в этом классе?»

Маленький Цзин Конг развел руками и сказал: «Я прогуливал классы!»

Гу Янь: «……»

Это работает?!

Гу Янь начал свой день в крайнем страдании. Он не мог проиграть маленькому монаху, особенно маленькому монаху, который соперничал с ним за благосклонность. Если такой маленький монах, как он, мог перескакивать через классы, значит, он мог!

Хм!

Гу Янь, который в прошлом просто дурачился и ждал смерти, впервые стал серьезно относиться к чему-то.

Двое его Темных Стражей были сбиты с толку.

Прошло несколько лет с тех пор, как старый маркиз поручил им охранять молодого господина. Можно сказать, что теперь они твердо усвоили противный характер своего молодого хозяина, но почему молодой хозяин казался другим человеком, когда узнал свою старшую сестру-близнеца?

Могли бы вы поверить, что он начал серьезно заниматься?

……

Закончив геоморфологическую карту, Гу Цзяо начал строить планы мелиорации земель. Она отметила на карте, где возделывать поля лекарственных растений, где выращивать урожай и где строить небольшие пруды.

Гора вздымалась с задней стороны дома Второго Дяди Луо. Его форма была похожа на небольшую волнистую горную цепь с одной большой горой и четырьмя маленькими холмами, а на полпути к первому холму была поляна.

Гу Цзяо задавалась вопросом, что ей делать на этом открытом пространстве.

Маркиз Гу не вернулся после того, как угрожал паре и не смог их разлучить, но Яо Ши приходила несколько раз, каждый раз принося с собой домашние закуски.

Пожилой женщине понравилось.

Яо Ши также принесла Гу Цзяо одежду, сделанную своими руками. Она знала, что Гу Цзяо должна работать, поэтому постельное белье, которое она шила для нее, было из тонкого шелка, а ее повседневная одежда состояла в основном из прочного хлопка и льна.

Бабушка Фанг, которая не совсем понимала ее действия, сказала: «Поскольку у старшей молодой мисс тяжелые времена, просто дайте ей больше денег». Зачем делать такую ​​одежду, которую носят все служанки?

Яо Ши просто сказал с улыбкой: «Цзяо Цзяо не нужны мои деньги».

Яо Ши всю свою жизнь прожила во внутреннем дворе, живя жизнью, зависящей от мужчин, как все думали, что она должна делать, и она сама так думала, пока не встретила свою дочь.

Она чувствовала, что ее дочь живет той жизнью, которой она хотела.

Дело было не в деньгах, а в свободе.

С тех пор, как ей отказали в первый раз, Яо Ши больше не упоминала, что хочет остаться здесь. Она также никогда не заставляла Гу Цзяо звонить ее матери.

Она просто пришла, чтобы увидеть Гу Цзяо, а затем позволила Гу Цзяо проверить ее.

Когда у нее закончились лекарства, Гу Цзяо вручила ей еще четыре коробки.

Гу Цзяо ладил с Яо Ши как с врачом, и при этом довольно комфортно.

Бабушка Фанг тоже была здесь. Она извинилась перед Гу Цзяо за то, что раньше обидела Гу Цзяо.

Извинения были искренними, но у нее все еще были претензии к некоторым действиям Гу Цзяо.

Она думала, что Гу Цзяо должна вернуться с Яо Ши, должным образом проявить свою сыновнюю почтительность к Яо Ши и сохранить свою личность как старшую юную мисс в поместье маркиза.

Уйдя в школу, Яо Ши и Бабушка Фан несколько раз не видели Гу Яня дома, но сегодня в частной школе Гу Яня и Маленького Цзин Конга были каникулы, и Яо Ши наконец встретила своего сына, который был разлучен с ней. надолго.

Затем Яо Ши обнаружил, что его сын набрал вес!

Яо Ши была так взволнована, что чуть не заплакала.

Ей и в голову не могло прийти, что ее тяжелобольной сын может превратиться в маленькую булочку с начинкой, приготовленную на пару.

На самом деле Гу Янь не был толстым, просто его лицо изначально было слишком худым, а щеки впалыми. Теперь у него был детский жирок на щеках, из-за чего его лицо было похоже на милый круглый паровой колобок.

Яо Ши не мог удержаться и ущипнул себя за щеки.

Было приятно!

Гу Цзяо глубоко кивнул.

Ей тоже нравилось ощущение, когда она щипала его каждый день.

Сев в карету, Яо Ши со слезами радости сказала бабушке Фан: «Послушайте, разве не правильно было позволить Яньэр жить здесь?»

Бабушка Фанг не смогла возразить, сказав: «…Да, молодой господин поправился и выглядит намного лучше».

Вспыльчивость Гу Яня вспыхивала через день, когда он был на вилле. Он плохо ел и плохо спал. Яо Ши мог только уговорить его, но не заставить.

Однако с тех пор, как он приехал сюда, буйный нрав Гу Яня значительно стабилизировался, и у него появились собственные друзья и товарищи по играм — Гу Сяошун, который ударил его пять раз, как только они встретились, и Маленький Цзин Конг, который всегда пытался до него.

«Мама.»

Когда карета Яо Ши подъехала ко двору, Гу Цзиньюй уже давно бродил перед воротами.

Яо Ши взяла ее руку и вытерла носовым платком пот со лба. Она сказала: «Ты ждал меня здесь? Солнце уже высоко, ты не боишься обгореть!»

Гу Цзиньюй никогда раньше не грелась на солнце, опасаясь, что она не будет хорошо выглядеть, если загорит.

Гу Цзиньюй мило улыбнулся и сказал: «Я просто скучаю по маме. Как дела? Ты хорошо провел время, увидев сестру и брата?»

«Эн, в частной школе твоего брата сегодня каникулы, я видел его и Цзяо Цзяо. Они оба в порядке». Когда она говорила, в глазах Яо Ши была улыбка.

Гу Цзиньюй был в трансе. Она не помнила, сколько времени прошло с тех пор, как она видела свою мать такой счастливой.

«В чем дело?» Яо Ши почувствовала рассеянность дочери.

Гу Цзиньюй вышла из транса и с легкой улыбкой ответила: «Я тоже хочу их увидеть. Когда моя сестра перестанет злиться на меня, я снова приду к ней».

Яо Ши серьезно сказал: «Она не сердится на тебя. Ты неправильно ее понял. Она не из тех ограниченных людей. Она просто привыкла к своей нынешней жизни и не хочет, чтобы ее беспокоили».

Гу Цзиньюй поклонился и сказал: «Да, эта дочь не должна так спекулировать на сестре».

Яо Ши улыбнулась, отпустила ее руку и вошла в дом.

Глаза Гу Цзиньюй замерцали, он шагнул вперед и не отставал от нее.

«Мадам, одежда, которую вы сшили для юной мисс, готова!» Служанка придумала постельное белье из мягкого шелка.

Гу Цзиньюй приятно улыбнулась, протянула руку и взяла постельное белье: «Это для меня?»

Развернув его, она обнаружила, что размер не совсем подходит. Ее одежда не была такой длинной.

Ее пальцы напряглись.

Служанка не заметила ее только что, но теперь, когда она увидела ее, ее лицо побледнело от смущения.

Для служанки было нехорошо брать его обратно, но и просто отдавать ей тоже было неправильно.

Гу Цзиньюй улыбнулся и сказал: «Мама, ты сделала мою одежду длинной. Лучше отдай ее моей сестре».

Яо Ши изначально сделала это для Гу Цзяо, но теперь, когда Гу Цзиньюй сказала это, было бы немного неловко для этого ребенка, если бы она все еще говорила правду.

Она сказала тихим голосом: «Тогда мама сделает тебе новую».