Глава 12: Стать врачом

Особая благодарность этим покровителям за их поддержку!

ЗВЕЗДНОЕ ОБЛАКО

[Селеста С.] [Азурикса] [Роберт К.]

ОРАНЖЕСТАР

[Джунгли] [Талия Р.]

ЖЕЛТАЯ ЗВЕЗДА

[Камилла] [Линдс] [Кланкейн] [Эстер Д.]

С тех пор, как она потеряла ночную жизнь, Гу Цзяо каждый день вставала раньше курицы.

Прежде чем небо прояснилось, она вышла на улицу с ведром и подошла к древнему колодцу на въезде в деревню, чтобы набрать воды.

Жители деревни тоже вставали рано. К этому времени несколько тетушек и женушек черпали воду у колодца. Когда они увидели приближающегося Гу Цзяо, все были удивлены.

История о том, как Гу Цзяо подняла шум из-за поездки на повозке с волами, распространилась по всей деревне, и все знали, что она вытащила Гу Дашунь из повозки. В конце концов, она была дурой, даже ее двоюродный брат пострадает от нее, как только ее болезнь начнет действовать.

Это было просто…

Почему она пришла сюда за водой так рано?

Эта маленькая дурочка никогда не работала и каждый день спала, пока солнце не поднималось на три полюса[1].

Не обращая внимания на всеобщие взгляды, Гу Цзяо подошел к древнему колодцу, опустил ведро, начерпал воды, а затем понес ее домой на шесте.

Только когда она оказалась далеко, толпа внезапно пришла в себя.

Они были ослеплены? Только что дурочка совсем не походила на дурочку. Кроме того, она даже хорошо выглядела, когда набирала воду, а также когда уходила.

После того, как Гу Цзяо принесла немного воды, она приготовила коробку булочек со свининой.

Вчера купила полоску вяленого мяса и вымачивала ее в воде перед сном, чтобы лишняя соленость вымокала, но вкус вяленого мяса сохранялся в самый раз.

Аромат булочек с начинкой из свинины донесся до нас так, что соседская собака жадно залаяла.

Гу Цзяо схватил две булочки со свининой и пошел на гору.

Хотя она собрала почти все древесные уши в горах, дикорастущих грибов осталось еще много.

На самом деле, жители деревни тоже могли видеть эти ингредиенты, когда шли в горы за дровами, но большинство людей не осмеливались собирать их по двум причинам. Во-первых, они не могли отличить ядовитые грибы от съедобных, а во-вторых, они не знали, что могут удалить яд из свежих древесных початков.

Собрав дикорастущие грибы, Гу Цзяо отправился прямо на рынок.

Восточная часть города была относительно богатой и процветающей территорией. Здесь располагались лучшие медицинские кабинеты и рестораны, а также ямен[2] и академия. Напротив, западная часть города была гораздо более сложной. Здесь были рынки, ремесленные мастерские, игорные дома, низкосортные публичные дома… В общем, смесь всего остального.

Когда Гу Цзяо пришла на рынок, она случайно нашла свободный прилавок.

Тетя рядом с ней все еще помнила ее. Она с улыбкой сказала ей: «Ну вот. У тебя остались те же грибы, что были в прошлый раз? Мой старший внук любит их есть. Можно мне еще?»

Тетя продавала сладкий картофель. Сладкий картофель был намного дешевле, чем грибы в горах, но Гу Цзяо это не волновало. Она протянула ей заднюю корзину и позволила взять ее самой.

Тетя взяла немного и положила взамен два больших красных батата.

Через некоторое время тетка с другой стороны тоже наклонилась и сказала с улыбкой: «Я… Можно мне тоже редис на немного? Я тоже хочу сварить похлёбку для своей семьи».

«Конечно.» Гу Цзяо небрежно кивнула головой и взглядом поманила тетю, чтобы она сама взяла немного.

Затем тетя обменяла две большие редиски на две горсти грибов у Гу Цзяо.

После этого пришли несколько продавцов и обменяли свои товары на грибы Гу Цзяо.

По диагонали этой сцены двое мужчин сидели в чайной лачуге, откуда они могли видеть все вокруг.

— Лавочник Ван, это та девушка, о которой вы говорите? Человек, который задал этот вопрос, был великолепно одетым мужчиной лет тридцати с четкими чертами лица и высокой фигурой.

Мужчина средних лет лет сорока рядом с ним ответил: «Отвечаю второму владельцу, это действительно она».

Второй владелец посмотрел на Гу Цзяо и нахмурился: «Разве она не глупа, раз меняя такие дорогие горные товары на такие дешевые товары? Некоторые люди даже клали гнилые товары в ее корзину, но она вообще ничего не сказала. Действительно глупо!»

«Это…» Владелец магазина Ван не знал, что сказать. Как он это видел, она не была глупой, просто ей было все равно.

— Ты уверен, что не ошибся? — спросил второй владелец.

«Я был там, когда она спасала пациента. Я своими глазами видел, как она зашивала такой глубокий и длинный порез. Я не могу ошибаться». Лавочник Ван ответил жестикулируя.

Чего лавочник Ван не сказал, так это того, что он встречался с ней дважды. Первый раз был на этом рынке, вот почему он знал, что она придет сюда, чтобы вести дела.

«Сколько ей лет?» Второй Владелец нахмурился: несмотря ни на что, он не мог поверить, что она была тем врачом, который вернул к жизни почти мертвого человека.

Она выглядела слишком молодо и слишком бедно, а еще у нее было такое родимое пятно на лице.

Но лавочник Ван тоже не стал бы ему лгать.

Инцидент в прошлый раз оказал большое влияние. Это не только оскорбило врача Чжана, но и вызвало большое недовольство в главном медицинском зале столицы. Его положение второго владельца было под угрозой, поэтому ему срочно понадобился способный врач, чтобы спасти ситуацию.

Второй владелец сказал: «Спросите ее, у кого она учится. Я готов заплатить большую сумму денег, чтобы нанять ее мастера, чтобы он сидел в нашем медицинском зале и лечил пациентов».

Медицинские навыки этой девушки не появились из воздуха. Было бы надежнее спросить ее хозяина, чем нанимать ее.

Владелец магазина Ван подумал, что этот метод осуществим, поэтому он быстро повернулся, чтобы пойти и узнать. Однако едва он сделал шаг, как увидел, как молодой человек рухнул перед куриным стойлом, распугав всех цыплят в клетке.

«Айя! Мои цыплята! Мои цыплята!» Продавец цыплят поспешно пошел ловить цыплят.

Сцена была хаотичной.

Взгляды лавочника Вана и Второго владельца упали на молодого человека, и они были ошеломлены.

Молодой человек страдал от стеснения в груди, цианоза и одышки, которые были почти идентичны симптомам критических пациентов в их медицинском зале, за исключением того, что состояние этого молодого человека было более интенсивным и неотложным. По крайней мере, эти пациенты в конце концов смогли вернуться домой, а этот молодой человек чуть не задохнулся.

Это был безнадежный случай. Даже если придет врач из их медпункта, уже ничего нельзя будет сделать!

В критический момент из толпы вышла маленькая худенькая фигурка. Она присела на одно колено перед молодым человеком, разорвала его одежду и вонзила ему нож в грудь этой штукой в ​​руке!

Все ахнули!

Были ли они свидетелями убийства?

В следующую секунду Гу Цзяо вытащил стержень иглы для пункции, и оттуда вырвался небольшой поток воздуха.

Толпа увидела, что грудь юноши, который вот-вот задохнется, сдулась вниз и его дыхание моментально нормализовалось.

Владелец магазина Ван был ошеломлен и спросил: «Ты… Ты все еще хочешь спросить ее хозяина?»

«Спросите, что пердеть ах!» Если бы у них в медицинском зале был такой врач, в тот день не было бы ни одного умершего.

Второй владелец решительно оттолкнул лавочника Вана со своего пути, встал и подошел к самому Гу Цзяо.

«Извините, вы хотите быть врачом в нашем медпункте?»

Услышав вопрос Второго Владельца, Гу Цзяо посмотрела на молодого человека.

У молодого человека был перелом ребра, который вызвал разрыв легкого, что в конечном итоге привело к пневмотораксу. Несмотря на то, что избыток воздуха уже вышел, ему все еще требовалось последующее лечение. К сожалению, он ушел один после того, как восстановил нормальное дыхание.

Гу Цзяо отвела взгляд и повернулась ко Второму владельцу, чтобы спросить: «Из какого ты медицинского зала?»

Второй Владелец сказал с улыбкой: «В городе Цинцюань единственным достойным называться медицинским залом является наш Зал омоложения!»

«Ой.» Гу Цзяо погладила подбородок.

Второй владелец думал, что другой стороне будет нелегко согласиться. Пока он готовился к ее претенциозному поступку, он услышал, как Гу Цзяо сказал: «Вы пришли как раз в нужное время. Я на самом деле собирался найти вас. Я могу работать в Зале омоложения, но я скажу: заранее, я буду лечить пациентов только раз в месяц».

«Раз в месяц?» Второй владелец замер. Ждать. Она только что согласилась? А как насчет претенциозности? Она даже не повысит свою стоимость? Нет, подождите! Раз в месяц?! Она сказала, что будет лечить пациентов только раз в месяц?!

«Я занят.» — серьезно сказал Гу Цзяо.

Занят… Продаете овощи?

Второй Хозяин посмотрел на ее корзину, и уголок его рта невольно дернулся.

Честно говоря, его не устраивал только раз в месяц. Но в ведении бизнеса он должен добиваться постепенного и упорядоченного прогресса. Сначала он позволял ей войти в дверь своего Зала омоложения, а затем снова медленно договаривался с ней после того, как они ближе познакомились друг с другом.

Второй Хозяин сказал: «Очень хорошо… Раз в месяц бывает!»

Гу Цзяо пристально посмотрела на него, как будто то, что она сказала дальше, было самым важным моментом: «Кроме того, у меня есть одно условие».

……

После того, как занятия закончились, Фэн Линь пошел в медицинский зал, не останавливаясь на отдых.

После последнего случая дела в медицинском зале немного поутихли. Персонал сгорбился в вестибюле, разбирая лекарственные материалы.

«Могу ли я спросить, здесь ли врач Чжан?» — спросил Фэн Линь одного из сотрудников.

Сотрудники сказали: «Врач Чжан вернулся в столицу».

— Когда он снова придет? — вежливо спросил Фэн Линь.

«Я не знаю.» Персонал ответил.

«Не могли бы вы спросить обо мне? У моего друга нога была повреждена в течение шести месяцев, и только врач Чжан может вылечить его». Фэн Линь выстоял.

Персонал нетерпеливо посмотрел на него и сказал: «Честно говоря, врач Чжан больше не будет приходить сюда. Если вы действительно хотите найти его для лечения, вы можете отправиться в Зал омоложения в столице и найти его. там, но плата за визит на дом может быть дорогой».

«Сколько?» — спросил Фэн Линь.

«Десять таэлей[3]».

«Что? Десять таэлей!?»

Фэн Линь был ошеломлен. Даже если он и Сяо Люлан соберут все свои деньги вместе, они не смогут позволить себе такую ​​сумму.

Нажмите на меня, если вы хотите прочитать предварительные главы GSPW! Обновление расписания 5 раз в неделю (с понедельника по пятницу).

Вы можете прочитать до 10 предварительных глав, частей / целиком, так что вам следует проверить это. ^^

ИЛИ, если вы не можете поддержать нас деньгами, вы всегда можете поддержать нас эмоционально — просто надейтесь на наш сервер. Хе-хе-хе~

————————————————— ————————————————— —-

Также, пожалуйста, ознакомьтесь с другими нашими переводами!

Все, кроме меня, возрождаются

Ее отец трус и бессмысленно сыновний. Ее мать слаба и доверчива. Ее старший брат — бродяга.

Когда она вышла замуж за Ванфу, она страдала, и к ней относились холодно. И к тому времени, когда она рожала, ей суждено было умереть с нерожденным ребенком в животе.

Это должна была быть жизнь Нин Нуана.

Однако на этот раз все, кроме нее, возрождаются.

Нин Нуан в растерянности. Она почувствовала, что отец вдруг стал опорой семьи, мать стала вспыльчивой, и даже ее старший брат, который целыми днями гулял только с собаками и играл с птицами, начал брать в руки книги и внимательно их читать.

Есть также тот подросток, который появляется у стены ее двора каждый день, называя ее «Ах Нуан, Ах Нуан» с честным лицом.