Глава 137.1: Румянец

Гу Цзиньюй почувствовала себя немного разочарованной, когда подумала, что у наследной принцессы был скрытый мотив сделать ей подарок.

«Юная мисс, кронпринцесса приглашает вас в академию. Вы пойдете?» — спросила служанка рядом с ней.

«Я не знаю.»

Женщине не полагалось появляться на публике, но это была еще одна возможность еще больше сделать себе имя. Оставаясь дома, ее великая репутация могла только распространяться. Ей хотелось, чтобы больше людей могли увидеть ее таланты, и для этого не было лучшего места, чем академия.

Но она беспокоилась, что старая мадам Гу и ее мать не согласятся.

Мысли старой мадам Гу были довольно старомодными. Тогда именно ее отец долго лоббировал приглашение для нее учителя.

Если бы она узнала, что собирается учиться на улице…

Гу Цзиньюй нахмурился.

Пока она чувствовала себя расстроенной, слуга сообщил, что маркиз Гу вернулся в поместье.

Гу Цзиньюй поспешил к воротам, чтобы встретить его.

После того, как маркиз Гу утонул в служебных делах в Министерстве труда в течение нескольких дней, он почувствовал, что весь его человек потерял слой кожи.

Он вышел из кареты с изможденным видом. Пересекая ворота, он увидел свою дочь, идущую к нему с улыбкой на лице.

«Папа!» — ласково позвал Гу Цзиньюй.

Маркиз Гу почувствовал, что все его истощение исчезло после ее звонка отца. Он улыбнулся и одарил дочь изнеженным взглядом, сказав: «Так холодно, что ты делаешь на улице?»

«Я жду папу!» Гу Цзиньюй с улыбкой ответил.

Маркиз Гу сказал с удовлетворением: «Вы действительно очень внимательны! Кстати, как ваша мать? Она дома?»

«Да, мама только что ушла отдыхать». — ответил Гу Цзиньюй.

Маркиз Гу спросил, нахмурившись: «Что случилось? Почему она так рано легла спать?»

Как только его голос упал, он мельком увидел приглашение в руке Гу Цзиньюя. Он спросил: «Что у тебя в руке?»

Гу Цзиньюй вручил приглашение маркизу Гу и сказал: «Наследная принцесса открыла женскую академию и хочет, чтобы я ее посещала».

Маркиз Гу открыл приглашение и прочитал его. — Что сказала твоя мать?

Гу Цзиньюй тихо сказал: «Мама уже ушла спать, прежде чем я успел ей сказать. Что думает папа?»

Маркиз Гу сказал: «Если твоя мама думает, что все в порядке, ты можешь идти».

Гу Цзиньюй нерешительно сказал: «На стороне бабушки…»

«Я поговорю с ней». Маркиз Гу не думал, что это сложно. О чем было думать? Маркиз Гу спросил: «Есть только одно приглашение? В нем говорилось, как можно поступить в академию?»

Гу Цзиньюй ответил: «Только один. Человек, приславший приглашение, сказал, что все выдающиеся и талантливые молодые девушки в столице поступают в академию напрямую, без необходимости сдавать вступительные экзамены. Если кто-то еще хочет поступить, они должны сдать экзамен. вступительный экзамен».

«Есть также вступительный экзамен?» Маркиз Гу глубоко нахмурился. Конечно, эта девушка умела только заниматься сельским хозяйством и еще много чего, не умея читать и писать ни единого слова. Как она тогда могла сдать вступительный экзамен?

— Есть ли другой способ получить приглашение? — спросил маркиз Гу.

Гу Цзиньюй невинно спросил: «Папа хочет, чтобы моя сестра училась в академии? Если возможно, я могу спросить наследную принцессу, может ли она также пригласить мою сестру в академию. Если это невозможно, я готов научить свою сестру. сестра, чтобы читать и писать».

— Я только боюсь, что она не оценит, даже если ты захочешь. Забудь об этом, отложи приглашение сам. Маркиз Гу вернул приглашение Гу Цзиньюй и увидел, что она, казалось, хотела что-то сказать, но колебалась. Он спросил: «В чем дело?»

Гу Цзиньюй пробормотал: «Папа не был дома несколько дней и, вероятно, не знал, что дома что-то произошло».

Маркиз Гу спросил: «Что случилось?»

Гу Цзиньюй опустила глаза, сжала платок в руке и сказала: «Третий брат… и второй брат были заперты в зале предков старшим братом».

Маркиз Гу втянул воздух, спрашивая: «Что они сделали на этот раз? Неправильно, ваш второй брат давно перестал причинять вред. Это ваш третий брат, не так ли? Что он сделал сейчас?»

На лице Гу Цзинь Юй отразилось тяжелое выражение лица, когда она сказала: «Кажется, между третьим братом и сестрой произошел какой-то конфликт, и третий брат был избит сестрой. Третий брат был сильно ранен прямо сейчас».

«Как эта девушка может просто так всех избить?» Маркиз Гу почувствовал, как у него заболел зуб. Он взмахнул рукавами и холодно спросил: «Эта девушка наконец-то вернулась домой?»

«Сестра…»

«Старшая юная мисс еще не вернулась домой».

В середине выступления Гу Цзиньюй ее прервала бабушка Фан, которая в какой-то момент появилась поблизости.

Бабушка Фэнг отсалютовала им двоим, прежде чем сказать ни подобострастно, ни властно: «Третий молодой мастер первым издевался над молодым мастером, из-за чего у молодого мастера случился сердечный приступ. Старшая молодая мисс была так зла, что научила третьего молодого мастера. урок. Третий юный барин получил лишь поверхностные раны, о которых не стоило и упоминать по сравнению со страданиями юного барина».

Верно, это были действительно поверхностные травмы, такие, из-за которых человек не может встать с постели в течение месяца.

На самом деле Гу Янь уже был здоров и снова активен. С другой стороны, страдания Гу Чэнлиня только начались. Каждую ночь он испытывал сильную боль, и лекарства не давали никакого эффекта.

Бабушка Клык со вздохом сказала: «Третий молодой господин всегда был избалованным, он бы оплакивал своих родителей из-за простой травмы кожи. Между тем, мой бедный молодой господин, даже если он уже страдает от сердечного приступа, не плачет. для внимания вообще. Насколько он должен быть унылым на самом деле, и все же люди думали, что он в порядке «.

Лицо Гу Цзиньюй горело.

Слова бабушки Фан не только высмеяли Гу Цзиньюя, но и создали негативное представление о Гу Чэнлине. После этого, даже когда маркиз Гу видел Гу Чэнлиня, плачущего от жалоб, он думал только о том, что тот был деликатным и немужественным.

Маркиз Гу нахмурил брови и сказал: «Яньэр встречался с Ченглином?»

Бабушка Фан усмехнулась: «Это также совпадение, что третий молодой мастер учится в той же академии, что и молодой мастер. В первый день в школе третий молодой мастер узнал молодого мастера, но молодой мастер не понял, что это был он. Третий барин потащил его в дровяной сарай, связал и запер на целые сутки. Потом у барина случился сердечный приступ, и он чудом избежал смерти».

Маркиз Гу сразу же пришел в ярость, услышав это. Он загремел: «Мятежный сын! Пусть преклонит колени передо мной в родовом зале!»

После своей холодной речи маркиз Гу не пошел проверять травму Гу Чэнлиня, а вместо этого сел в карету и отправился в переулок Бишуй, чтобы увидеть Гу Яня.

Бабушка Фан и Гу Цзиньюй остались во дворе.

Гу Цзиньюй открыла рот, чтобы что-то сказать.

Бабушка Фанг преклонила колени в приветствии и сказала: «Вторая юная мисс, уже поздно. Вы должны вернуться отдохнуть. Эта старая служанка тоже вернется, чтобы прислуживать мадам».

«Бабушка!» Гу Цзиньюй остановил ее, сказав: «Я… собирался сказать это».

Бабушка Фэнг кивнула головой: «Эта старая служанка понимает. Хотя вторая юная мисс не является плотью и кровью поместья маркиза, в конце концов она была воспитана и заботилась о мадам. Как это возможно для второй юной мисс помогать не мадам, а другим? Не сделает ли это вторую молодую мисс бессердечной и неблагодарной?»

Лицо Гу Цзиньюя побледнело.

Бабушка Фанг слабо улыбнулась и сказала: «Эта старая служанка всего лишь служанка и не может говорить тактично. Да простит меня вторая юная мисс».

Гу Цзиньюй не знал, что сказать. Технически бабушка Фэнг ни в чем ее не обвиняла, но все же чувствовала, что ее ругают.

В конце концов, бабушка Фан была доверенным лицом Яо Ши. Гу Янь могла злиться на нее, но Гу Цзиньюй, имевшая образ хорошо воспитанной юной леди, не могла.

«Бабушка преувеличивает». Гу Цзиньюй сказал: «Бабушка, иди и позаботься о моей маме».

Бабушка Фанг серьезно сказала: «Вторая юная госпожа может также помнить слова мадам и меньше контактировать с тремя другими молодыми мастерами. Они не примут вторую юную госпожу и не будут вашей поддержкой в ​​будущем. При всем уважении. , единственные люди, на которых вторая юная мисс может действительно положиться, это мадам и старшая юная мисс.

Гу Цзиньюй слегка улыбнулся и сказал: «Я помню, бабушка».