Глава 3: Аптечка

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Коробка эта была не очень большой и выглядела очень потрепанной, как будто ее безжалостно опрокинули и куда-то упали на землю. Поверхность была неровной и краска уже стерлась. Можно подумать, что его подобрали на какой-нибудь помойке.

Однако эта маленькая сломанная коробка породила бесконечное знакомство из глубины сердца Гу Цзяо.

Гу Цзяо в изумлении открыл коробку. Когда она увидела лекарства внутри, ее мозг сразу загудел.

Было ли это на самом деле?

Это была ее аптечка!

Почему это было здесь?

«Я мечтаю?»

Гу Цзяо дала себе щепотку. Это больно! Это был не сон!

Коробка была настоящей, и все лекарственные материалы внутри были настоящими!

Затем Гу Цзяо вспомнила, что эта аптечка тоже была рядом с ней, когда самолет разбился. Не поэтому ли оно тоже пришло сюда?

Это было просто… Как оно стало таким изодранным? Где был его ослепительно золотой цвет?

В прошлом, когда маленькая аптечка еще блестела золотом, Гу Цзяо думала, что это уродливо. Теперь, когда он так изношен, Гу Цзяо подумал, что он стал еще уродливее.

Тем не менее, Гу Цзяо не могла сопротивляться чувству знакомства, которое вырвалось из глубины ее сердца. Она крепко обняла коробку и сказала: «Эта старшая сестра никогда больше не будет ненавидеть тебя за то, что ты снова уродлива. Старшая сестра будет хорошо с тобой обращаться в будущем!»

Гу Цзяо тщательно вытерла аптечку. К счастью, пострадал только внешний вид, а внутри ничего не разрушилось.

Гу Цзяо взяла из маленькой аптечки несколько кусочков марли и флакон с йодофором, продезинфицировала рану и взяла антибактериальную мазь, чтобы нанести на себя. Затем она приняла два противовоспалительных препарата. Она думала, что ей нужно перевязать рану, но позже обнаружила, что в этом нет необходимости.

Обработав рану, Гу Цзяо почувствовала себя немного голодной. Она поставила аптечку в шкаф и собиралась пойти на кухню, чтобы найти что-нибудь поесть. Но перед этим ей нужно было переодеться во что-то чистое и сухое.

Гу Цзяо поколебался, прежде чем пройти через главную комнату и постучать в дверь Сяо Люлана.

«Что это такое?» Из комнаты донесся холодный голос Сяо Люлана.

Гу Цзяо ответил: «Я хочу одолжить твою одежду. Верхние пальто в моем шкафу еще не выстираны, поэтому мне не во что переодеться».

Сяо Люлан долго не отвечал. Как только Гу Цзяо подумал, что не одолжит ей свою одежду, дверь открылась, и Сяо Люлан протянул ей сухую одежду.

Ткань халата была не очень хорошего качества, и цвет был слегка выцветшим, но он был хорошо накрахмален и очень чисто выстиран.

Если бы это было в ее предыдущей жизни, Гу Цзяо никогда бы не носила мужскую одежду. Но теперь, кто сказал ситуации, чтобы одолеть человека? Если она не носила это, должна ли она носить уже заплесневелые в шкафу?

Переодевшись, Гу Цзяо постирала грязную одежду и пошла на кухню.

Кухня была довольно опрятной. Сяо Люлан, должно быть, почистил его.

Банка из-под риса была пуста, но, как сказал Сяо Люлан, в ней еще оставалось полбанки кукурузной муки. Гу Цзяо также нашел в шкафу два яйца и горсть зеленого лука.

Гу Цзяо вынул яйца, приготовил два омлета из кукурузной муки и посыпал их нарезанным зеленым луком. Осталось еще немного теста, поэтому она приготовила половину кастрюли кукурузного супа с клецками.

Гу Цзяо принесла приготовленную еду в главную комнату.

Дверь Сяо Люлана была приоткрыта.

В ее воспоминаниях они всегда ели отдельно. Сяо Люлан готовил еду и оставлял миску с едой для изначальной души, но изначальная душа большую часть времени шла к семье Гу, чтобы поесть.

Гу Цзяо остановился и постучал в дверь Сяо Люлана.

— Что случилось? Из комнаты доносился холодный голос Сяо Люлана.

Гу Цзяо ответил: «Я приготовил ужин. Не хотите ли поесть вместе?»

Гу Цзяо редко готовила. Даже если бы она это сделала, она не стала бы делать его долю. Поэтому он намеревался дождаться, пока Гу Цзяо покинет дом, прежде чем приготовить себе еду.

Сяо Люлан подозрительно посмотрел на приоткрытую дверь.

— Если ты не хочешь, то я поем первым. Гу Цзяо хотела дождаться его, но она так голодала, что чуть не потеряла сознание.

Она должна восполнить свои силы как можно скорее.

Гу Цзяо только что села и еще не взяла палочки для еды, когда дверь со скрипом открылась. Сяо Люлан вышел из комнаты.

Сяо Люлан не вышел есть. Однако, когда его взгляд непреднамеренно упал на Гу Цзяо, он внезапно остановился.

Халат, который он дал Гу Цзяо, был тем, что он больше не мог носить. И все же он был слишком большим для Гу Цзяо. При ее худощавом и маленьком телосложении халат казался пустым и выглядел несколько неуклюжим.

Скорее всего для удобства ее волосы и рукава были закатаны, обнажая стройную светлую шею и тонкие запястья.

Прежнего властного и сумасшедшего воздуха вокруг нее не стало. Она просто тихо сидела, серьезно поглощая еду из миски.

Она казалась другим человеком.

В глазах Сяо Люлана возникла небольшая пауза, но в конце концов он безразлично отвел взгляд.

В этот момент Гу Цзяо заметил его и сказал: «Иди, а. Садись и ешь».

Напротив Гу Цзяо стоял еще один набор миски и палочек для еды. Было видно, что она не просто случайно позвала его, а действительно приготовила для него еду.

Но Сяо Люлан не двигался.

Гу Цзяо понял, о чем он беспокоился. Изначальная душа не была с ним в хороших отношениях, поэтому было подозрительно, что она внезапно приготовила ему еду. Но Гу Цзяо не могла просто объяснить, что теперь она стала другим человеком.

Поразмыслив немного, Гу Цзяо сказал: «В доме не так много дров. Если вы не будете есть сейчас, вы будете тратить дрова, когда будете разогревать еду позже».

Независимо от того, убедила ли эта фраза Сяо Люлана, он наконец сел напротив нее.

Первоначальная душа была поражена появлением Сяо Люлана, когда она впервые встретила его, иначе она бы не взяла его на руки. В глазах посторонних неприязнь первоначальной души к Сяо Люлану была вызвана его проблемами с ногой, но с точки зрения Гу Цзяо все было иначе.

Изначальная душа была глупой, но Гу Цзяо — нет. Были некоторые вещи, которые изначальная душа не могла полностью понять, но когда Гу Цзяо пролистала свои воспоминания, она все поняла.

Сяо Люлан намеренно разозлил изначальную душу.

Он не хотел завершать свой брак с изначальной душой и не хотел, чтобы она приближалась к нему.

На самом деле, у нее тоже было такое намерение.

Хотя могло показаться, что раньше она позволяла себе вольности с ним, но если вы действительно попросите ее сделать с ним дело, она боялась, что это невозможно.

Вскоре Гу Цзяо наелась. Она взяла миску и палочки для еды на кухню и вышла на улицу с корзиной за спиной.

Сяо Люлан не спросил ее, что она собирается делать, и Гу Цзяо тоже ничего ему не сказала. Так было всегда между ними.

Но когда Гу Цзяо подошла к двери, она внезапно обернулась и сказала: «Я не солгала тебе только что. У нас действительно заканчиваются дрова. Перед тем, как стемнеет, я пойду на заднюю гору, чтобы наколоть немного дров. Позже может пойти дождь. Если я не вернусь, не забудь забрать одежду.

Сяо Люлан бросила на нее глубокий взгляд.

Бывшая Гу Цзяо не заметит перемены погоды и не скажет ему, куда она направляется.

После того, как Гу Цзяо ушел, в доме остался только Сяо Люлан, а также еда на столе, которую он не был уверен, есть ли.

Семья была бедной, и как бы сильно Сяо Люлан не любил Гу Цзяо, это было не до такой степени, чтобы у него были проблемы с едой, которую она готовила.

Нахмурившись, он взял палочки для еды и зажал кусок омлета из кукурузной муки с нарезанным зеленым луком.