Глава 33: Мягкие уговоры

Особая благодарность этим покровителям за их поддержку!

ЗВЕЗДНОЕ ОБЛАКО

[Селеста С.] [Азурикса] [Роберт К.]

ОРАНЖЕСТАР

[Талия Р.] [К.Ром]

ЖЕЛТАЯ ЗВЕЗДА

[Камилла] [Линдс] [Эстер Д.]

ЗОЛОТАЯ ЗВЕЗДА

[Нем]

На этот раз можно считать, что семья Гу получила серьезную травму, и из их активов также было конфисковано сорок таэлей серебра. Кроме того, общественный имидж, который кропотливо создавал Гу Дашунь, на этот раз также рухнул.

В течение долгого времени у семьи Гу не должно хватить сил, чтобы подойти к их порогу и придраться к ним.

Гу Цзяо очень обрадовалась, потому что за ужином съела на полтарелки больше.

Сегодня днем ​​выпал небольшой снег, но он был не сильный и через некоторое время прекратился. На дорогу это не повлияло, хотя было немного холодно. Когда Сяо Люлан вернулся домой, его руки замерзли.

Гу Цзяо поспешно протянула ему имбирный суп, который она сварила.

Имбирный суп

Несмотря на то, что он уже так замерзал, то, как он пил имбирный суп, все еще не было ни слишком медленным, ни слишком быстрым. Такое природное благородство и элегантность должны глубоко укорениться в его костях.

Гу Цзяо не мигая смотрел на него.

«В чем дело?» Сяо Люлан повернулся к ней и спросил.

Гу Цзяо, пойманная на месте преступления, ничуть не смутилась. Она улыбнулась и сказала: «Ничего, выпей хорошенько. Я принесу еду!»

Гу Цзяо принесла еду, которую разогрела в кастрюле, и позвала пожилую женщину обедать.

В середине трапезы в дверь постучался неожиданный гость.

«Я пойду проверю.» Гу Цзяо отложила миску и палочки для еды.

«Я сделаю это.» Сяо Люлан встал на шаг впереди нее на своем костыле.

«Ешь свою еду.» Пожилая женщина сказала Гу Цзяо.

Хотя пожилая женщина знала, что Сяо Люлан был ее внучатым племянником, а Гу Цзяо была только ее внучатой ​​племянницей, она никогда не была неравнодушна к Сяо Люлану.

Гу Цзяо продолжала есть свою еду. Сяо Люлан снял защелку и открыл дверь. Он обнаружил, что это были не жители деревни, а пара молодых хозяина и слуги, стоящих за дверью.

Молодой мастер был роскошно одет и имел благородный темперамент. С первого взгляда можно было сказать, что он из обеспеченной семьи.

Сяо Люлан был несколько удивлен неожиданными посетителями. Конечно, шок другой стороны был не меньше. Они пришли искать мисс семьи Гу и никогда не ожидали, что вместо этого дверь откроет молодой человек.

Молодой человек был одет в белую форму академии Тяньсян, и все его тело излучало чистый темперамент, как будто свободный от всякой вульгарности. У него были утонченные черты лица, просто живописная внешность.

Было действительно удивительно найти такого молодого человека, изысканного, как нефрит, в таком бедном и отдаленном районе. Пара молодых господина и слуги была ошеломлена на мгновение.

Молодой мастер наконец открыл рот и сказал: «Могу ли я спросить… Это дом мисс Гу?»

— Интересно, кто его превосходительство? Для чего вы ищете мою жену? — холодно спросил Сяо Люлан.

Жена?

Молодой мастер снова был ошеломлен, а затем ответил: «Моя фамилия Цинь…»

«Молодой джентльмен Цинь?» Гу Цзяо подошел через какое-то время и с любопытством посмотрел на молодого человека за дверью: «Почему ты здесь?»

Когда молодой джентльмен Цинь увидел, что это она, он так испугался, что чуть не развернулся и убежал. Он сказал: «Я должен спросить тебя об этом! Почему ты здесь!?»

Гу Цзяо сказал: «Это мой дом. Где я должен быть, если не здесь?»

«Как это может быть…» В середине фразы молодой джентльмен Цинь вдруг что-то понял и изумился: «Вы… вы… мисс Гу?»

Гу Цзяо подняла бровь и погладила подбородок, говоря: «Значит, ты не знаешь, кто я».

Глупая изначальная душа так долго приставала к нему, а он даже не спросил, что это за изначальная душа.

Выражение лица Сяо Люлана стало холодным. Он холодно взглянул на молодого джентльмена Циня и, не оглядываясь, вошел в дом!

Гу Цзяо: «Ай——»

Каким-то образом она почувствовала, что ее муж рассердился!

В этот момент молодой джентльмен Цинь обнаружил проблему с ногой у Сяо Люлана и подумал про себя: «Как такой красивый молодой человек может жениться на маленькой дурочке, которой не хватает добродетели?» Он оказался калекой.

— Что ты делаешь в моем доме? — холодно спросил Гу Цзяо.

Затем молодой джентльмен Цинь обнаружил еще одну вещь. То есть в глазах дурочки уже не было прежнего энтузиазма по отношению к нему. Кроме того, этот маленький дурак совсем не выглядел дураком.

— Говори, если тебе есть что сказать. Если нечего, то будь осторожен, я тебя не провожу. Сказав это, Гу Цзяо собирался закрыть дверь.

Молодой джентльмен Цинь оправился от ступора и все еще прижимал дверь: «Я пришел спросить, не нашли ли вы письмо?»

Серебро в связке подобрали Чжоу Ши и Лю Ши, но письма внутри не было. Должно быть, его случайно выбросили на улицу. Когда констебли не смогли его найти, они подумали о мисс Семьи Гу, которая вернулась на место происшествия, думая, что она могла его найти.

Констебли не сказали ему, что мисс Семьи Гу была маленькой дурочкой из деревни Цинцюань, иначе юный джентльмен Цинь не пришел бы сюда лично.

Услышав слова молодого джентльмена Циня, Гу Цзяо был удивлен.

Честно говоря, она не ожидала, что владельцем украденных вещей окажется он. Во сне она была сосредоточена исключительно на Сяо Люлане. Как она могла до сих пор помнить, как выглядела жертва?

Но она нашла письмо.

Гу Цзяо вошла в свою комнату, а затем вышла с письмом в руке и спросила: «Вы имеете в виду это?»

Глаза молодого джентльмена Циня загорелись: «Вы действительно нашли это! Но почему вы не сказали констеблю?»

Гу Цзяо развела руками и ответила: «Констебль не спрашивал».

Это… Это было правдой.

Констебль забыл.

«Здесь.» Гу Цзяо щедро отдал ему письмо.

Молодой джентльмен Цинь быстро взял письмо, которое все еще было запечатано воском и не было никаких признаков того, что его вскрывали.

Вернуть то, что он потерял, было настолько приятно, что молодой джентльмен Цинь мгновенно изменил свое отношение к ней. Возможно, она делала эти глупости только потому, что ее мозг был не очень сообразителен, но на самом деле она была неплоха по натуре. Она была хорошей девочкой, которая возвращала чужое имущество его владельцу.

«Большое спасибо!» Молодой джентльмен Цинь сказал искренне.

Гу Цзяо бросил на него косой взгляд и небрежно сказал: «Просто словесное спасибо?»

Молодой джентльмен Цинь замер.

Гу Цзяо слабо улыбнулся: «Как насчет того, чтобы дать мне что-нибудь посущественнее, например, серебро?»

Молодой джентльмен Цинь окаменел.

Где та хорошая девочка, которая вернет чужое имущество его владельцу?

Через четверть часа Гу Цзяо вошла в дом с сотней таэлей серебра в руках. Это было в три раза больше денег, чем привезли Чжоу Ши и Лю Ши, и их даже охотно отдал Молодой Джентльмен Цинь. Это было из разумного и законного источника!

«А? Что насчет мужа?» — спросил Гу Цзяо пожилую женщину.

Пожилая женщина надула губы, указывая на комнату Сяо Люлана.

Гу Цзяо толкнул дверь и вошел в свою комнату.

Сяо Люлан переписывал книги с холодным выражением лица.

Гу Цзяо держала деньги, которые она вымогала… Э, нет, она получила и положила их на стол Сяо Люлана.

Но Сяо Люлан даже не посмотрел на это.

Гу Цзяо тихо сказал: «Ты злишься?»

Сяо Люлан равнодушно повернулся к ней спиной и проигнорировал Гу Цзяо.

Такая «недружелюбная снаружи, но теплая внутри» маленькая внешность Гу Цзяо действительно нашла ее слишком очаровательной.

Гу Цзяо подошла ближе, наклонилась к ней и прошептала ему на ухо: «Скажи, как я могла быть такой слепой в таком юном возрасте? Очевидно, он такой уродливый…»

Веки Сяо Люлана слегка задрожали.

На таком коротком расстоянии все ее дыхание приходилось на его мочку уха.

Гу Цзяо мягко прошептал: «Я не знал, что это его письмо. Я просто случайно взял его и даже забыл о нем потом. Он просто пришел за письмом, и я даже выманил у него сотню таэлей серебра. «

Все несчастье в сердце Сяо Люлана исчезло в последнем предложении.

На самом деле она вымогала деньги у молодого джентльмена Циня. Казалось, она действительно отказалась от него.

На самом деле, он не должен злиться. Их отношения как мужа и жены не были настоящими. Однажды он оставит ее и покинет это место. А как насчет нее и молодого джентльмена Цинь? Он не возражал против этого раньше и не должен возражать сейчас.

Только сам он не мог этого объяснить. Он не знал, из-за чего только что был этот гнев.

Гу Цзяо мягко уговаривал его: «Не злись больше. Я больше не буду смотреть на него в будущем».

— Вы можете смотреть на него, как вам угодно. Сяо Люлан холодно сказал.

Гу Цзяо улыбнулся и прошептал ему на ухо: «Но он не такой красивый, как ты».

Сяо Люлан, «…»

Читать заранее главы GSPW! Обновление расписания 5 раз в неделю (с понедельника по пятницу).

Вы можете прочитать до 20 предварительных глав в нашем, так что вы должны проверить это. ^^

Нет, но хотите нас поддержать? Затем,

ИЛИ, если вы не можете поддержать нас деньгами, вы всегда можете поддержать нас эмоционально — просто надейтесь на наш сервер. Хе-хе-хе~

————————————————— ————————————————— —-

Также, пожалуйста, ознакомьтесь с другими нашими переводами!

Все, кроме меня, возрождаются

Ее отец трус и бессмысленно сыновний. Ее мать слаба и доверчива. Ее старший брат — бродяга.

Когда она вышла замуж за Ванфу, она страдала, и к ней относились холодно. И к тому времени, когда она рожала, ей суждено было умереть с нерожденным ребенком в животе.

Это должна была быть жизнь Нин Нуана.

Однако на этот раз все, кроме нее, возрождаются.

Нин Нуан в растерянности. Она почувствовала, что отец вдруг стал опорой семьи, мать стала вспыльчивой, и даже ее старший брат, который целыми днями гулял только с собаками и играл с птицами, начал брать в руки книги и внимательно их читать.

Есть также тот подросток, который появляется у стены ее двора каждый день, называя ее «Ах Нуан, Ах Нуан» с честным лицом.